corpus.byu.edu

corpora, size, queries = better resources, more insight


Overview
Corpora
Size, speed, queries
Insight into variation

History / updates
FAQ / questions
Researchers
Publications

Register
Modify profile

Related resources
   Full-text data 
   Word frequency
   Collocates
   N-grams
   WordAndPhrase
   Academic vocabulary

Problems
Contact us


The following are some publications that are based on the corpora. Entries submitted in the last three months are marked in green, with the most recent entries first. Only a few of the authors have submitted entries, so probably only about 20-30% of the publications are listed here. But it's a start, and it should give you an idea about how the corpora are being used.


Click on the headings "Type" or "Corpora" or "Author" to re-sort the entries
Click on a corpus in the "Corpora" column to limit the results to that corpus, or reset to see all corpora
Click on the "Title" column to go to the website for the publication.
 
  InDatabase Type Date Corpora Author Title Source
4/13/2014 Journal 2014 COCA
DAVID WEST BROWN and TEO SHI JIE Singapore English and styling the Ah Beng It was used to substantiate claims we made regard the relative formality (register distribution) of some linguistic features relevant to our study. World Englishes, 33, 1, 60-84
4/11/2014 Journal 2013 CDE
Patricia FERNÁNDEZ Locución verbal, perífrasis verbal y tiempos verbales: entre la lexicalización y la gramaticalización El objetivo de este trabajo es proponer una definición del concepto de perífrasis verbal, comparándolo con el de locuciones y tiempos verbales. Como base teórica empleamos la gramaticalización y la lexicalización; y como pruebas de nuestras intuiciones utilizamos ejemplos del Corpus del Español. La principal conclusión apunta a que es necesario cuantificar el grado de acercamiento al polo gramatical o al léxico de los ejemplos concretos compuestos por estructuras biverbales. Paremia, 22: 2013, pp. 93-103. ISSN 1132-8940.
4/10/2014 Journal 2013 COCA
COHA
TIME
Uriel Abulof Normative concepts analysis: unpacking the language of legitimation This paper suggests that normative concepts, central to the argumentations that hold common basic beliefs and discourse together, can allow us to tap into the language of legitimation. BYU corpora are given as key resources for conducting normative concepts analysis. The diachronic merits of COHA, Time and COCA are stressed. International Journal of Social Research Methodology
4/9/2014 Chapter 2014 GLOWBE
Teruhiko Fukaya The competing prepositions _of_ and _from_ in British and American English In modern English, the two prepositions _of_ and _from_ compete in some constructions (e.g. made of/from, die of/from). In this article, 100 examples of each construction are extracted from British and American English corpora in GloWeBE and compared. Book tilte: World Englishes in Changing Society, edited by Tadashi Shiozawa, Tetsuya Enokizo, Yoko Kurahashi, Tomiko Komiya and Mitsuru Shimouchi, pp. 344-354
4/7/2014 Book 2010 BNC
Sue Argent Access EAP: Foundations Key vocabulary used in the book was checked using BNC to test authors' intuitions. Garnet Education. Reading
4/7/2014 Book 2013 COCA
BNC
Sue Argent Argent, S. & Alexander, O. (2013) Access EAP: Frameworks. In this course book, which helps students to prepare for university studies, key vocabulary has been researched to authenticate content and usage. The findings are reported throughout the Teacher''s Book and occasionally in the Students'' Book (e.g. see page 148). In Unit 3, Section 2(Tools for researching vocabulary, pages 61-67)readers are stepped through tasks teaching them how to find collocations and compare similar words using KWIC -- with permission, using the BYU website. Reading: Garnet Education. ISBN: 9781859645581
4/6/2014 Journal 2014 COCA
GLOWBE
Ka Shing KO English Language Teaching: Teaching of Hedges In this study, I would adopt Corpus Linguistics, a division of applied linguistics, as methodology to discover a great deal of hedges employed by so-called native speakers of English, for promoting the idiomatic usage of hedges in writing, nevertheless in speaking, so as to help teachers gain resources and inspiration in teaching to students the appropriate English hedges as a consequence of the author’s hard effort while revealing from the selected corpora of this paper. Ka Shing 高嘉盛 音樂管理市場(香港)
4/2/2014 Journal 2014 COCA
Natalia Beliaeva A study of English blends: From structure to meaning and back again A collection of 506 novel blends and clipping compounds was compiled using various online sources including COCA. The words that form blends, e.g. the words ''blizzard'' and ''disaster'' which form the blend ''blizzaster'', are termed ''source words''. The analysis of structural and semantic properties of the data included a study of the frequency of the source words, their morphological families, and collocations.The information about these characteristics was extracted from COCA. Word Structure. Volume 7, Page 29-54
3/30/2014 MA/PhD 2013 COCA
James Donaldson On elliptical why-questions In this dissertation I looked at elliptical why-questions ("Why him?"). I used several corpora to determine what forms these could take, and used COCA in particular for several sample sentences that were used in the final copy. The University of Edinburgh
10  3/28/2014 Journal 2013 COCA
Grace MOON, Young-Kook Kwon Colloquialization across World Englishes: Some Preliminary Findings from a Corpus Analysis We used the new GloWbE corpus to look at four phenomena typically attributed to colloquialization in different varieties of English in order to explore whether a general cross-varietal pattern can be discerned. English Language and Linguistics, Vol. 19, No. 3,131-148
11  3/27/2014 Journal 2013 COCA
BNC
M. Naci Kayaoglu The Use of Corpus for Close Synonyms. Coca was used as a base for students to decide the most appropriate words among several synonyms ones The Journal of Language and Linguistic Studies. Vol.9, No.2, October 2013
12  3/23/2014 Other 2013 CDE
Thomas CAPUANO Nine Technical Treatises for the Practical Professions in Spain: Electronic Texts and Concordances of Selected Treatises on Agriculture, Commerce, and Medicine, 1300-1777. In cases of dubious or difficult readings, the Corpus del Español was consulted as a means of comparing these readings to other documentation of similar or like forms, and to see other contexts in which the words were used. New York: Hispanic Society of America, 2013.
13  3/22/2014 Journal 2013 COCA
COHA
BNC
TIME
GOOGLE
Maslennikova E.M. subjectivity and creativity in translation as text-induced communication As mechanisms of text interpretation influence the final result of the translator’s work< I use the data from these corpora to analyse the bilingual text-induced communication, compare word usage in a historical perspective trying to resolve the problem of finding the sufficient and adequate means to convey the author’s ideas. Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 3 (36). С. 86-93.
14  3/21/2014 Journal 2013 COCA
Chun, Sooin High school students’ inductive vocabulary learning by using concordances: a study on the use of inductive thinking skills. Concordnaces from COCA were used to develop the teaching materials for high school students. They were paper-based materials for classroom acitivties. English Language & Literature Teaching, 19(4), 353-374.
15  3/21/2014 Journal 2011 COCA
BNC
TIME
Chun, Sooin Learners as corpus researchers: Developing cognitive skills through hands-on concordancing My study focused on using online corpus as a language learning tool. I had my students(participants) to use BYU-BNC for hands-on concordancing. Foreign Languages Education, 18(3), 73-103
16  3/19/2014 Book 2011 COCA
BNC
Ewa Gieroń A Corpus-based Cognitive-semantic Analysis of the Primary Basic Colour Terms in English and Polish The BYU corpora were used for (1) the investigation of the rich polysemity of basic colour terms and (2) establishing the frequencies of respective senses for each colour term to enable a quantitative (as well as qualitative)comparison between color terms as cognitive categories in Polish and English. Wydawnictwo Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej, Raciborz, Poland
17  3/19/2014 Journal 2014 COCA
Michael Ramscar, Peter Hendrix, Cyrus Shaoul, Petar Milin andHarald Baayen The Myth of Cognitive Decline: Non-Linear Dynamics of Lifelong Learning The COCA corpus word frequencies were used to show the pervasiveness of power-law distributions of word frequencies. Topics in Cognitive Science, 6, 5-42
18  3/18/2014 Journal 2014 COCA
COHA
BNC
TIME
Renqiang Wang, Hemin Chen A corpus-based study of the relationship between verbs and constructions: The conventionalization of transitive sneeze This paper is intended to explore the relationship between verbs and constructions with a case study of the conventionalization of transitive sneeze in Contemporary English from the perspectives of Usage-based Theory and Theory of Norms and Exploitations on the basis of five large (synchronic or diachronic) English corpora,including COCA, COHA, TIME, BNC and UkWac. Foreign Language Teaching and Research, 2014, 46 (1): 19-32.
19  3/17/2014 Journal 2013 COHA
David Lorenz On-going change in English modality: Emancipation through frequency A subset of COHA (Drama&Movie sources) was used to study the development of the semi-modals ''going to'', ''have got to'', ''want to'' and their contracted variants (''gonna'', ''gotta'', ''wanna''). Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 169:43, 35-50
20  3/17/2014 Chapter 2013 TIME
Solveig GRANATH Missing in grammars: We don''t want you missing this! This is a qualitative and quantitative study of the structure WANT NP Ving, based on the Time magazine corpus. Included are also early examples of the structure from COHA. Gothenburg studies in English 100, Bergh, Gunnar, Rhonwen Bowen & Mats Mobärg (eds.)
21  3/13/2014 Chapter 2014 COCA
COHA
BNC
TIME
Ramon Marti Solano Semantic headedness and categorization of -cum- compounds The 4 corpora were used to search for different types of -cum- compounds in English. These results were compared with the same type of compounds found in newspaper online archives. Morphology and Meaning, Franz Rainer, Wolfgang U. Dressler, Francesco Gardani & Hans Christian Luschützky, 239-248.
22  3/13/2014 Journal 2013 COHA
Granath, Solveig & Michael Wherrity "I'm loving you - and knowing it too": Aspect and so-called stative verbs The study is a diachronic investigation of the use of 'love' and 'know' in the progressive using data from COHA. The ultimate purpose of the paper is to suggest a theoretical framework which will explain this usage. The approach is in line with Columbia School theory. Rhesis: Linguistics and philology, 4.1:6-22
23  3/13/2014 Book 2013 BNC
Václav Cvrček Kvantitativní analýza kontextu /Quantitative Analysis of Context/ The data from BNC were used to compare the average context variability (ie the number of different words on a context position) in Czech and English. Nakladatelství Lidové noviny, Prague
24  3/11/2014 MA/PhD 2014 COCA
BNC
Jirina Vlachova A Corpus-based Study of Music-related Idioms The diploma thesis deals with English and Czech idioms connected with music, exploring their frequency in selected English and Czech corpora. It provides an analysis of idioms based on their frequencies in given corpora. Silesian University in Opava - Faculty of Philosophy and Science
25  3/10/2014 Journal 2013 COCA
Isabel Negro Wh- interrogative inferential constructions in the Lexical-Constructional Model The data were used to provide examples of a range of Wh-interrogative inferential constructions. Verba 40: 139-156
26  3/8/2014 Journal 2014 COCA
Hsu, Wenhua Measuring the vocabulary load of engineering textbooks The most frequent engineering semi-technical and academic vocaublary list can be concondanced for learning with the help of COCA. In addition, the vocaublary load/size of engineering textbooks was measured based on the BNC/COCA ranked 1000 word-family bands (Nation, 2012). English for Specific Purposes, 33(1), 54-65
27  3/2/2014 Journal 2013 COCA
Pham, H. and Baayen, H. R. Semantic relations and compound transparency: A regression study in CARIN theory The data set was largely enriched with the frequencies of the modifiers, the heads, and the whole compounds, which were collected from the COCA corpus (Davies 2010). Psihologija, 46(4):455–478
28  3/2/2014 Journal 2014 COCA
CDE
Colleen Balukas and Christian Koops Spanish-English bilingual voice onset time in spontaneous code-switching Colleen We also obtained Spanish and English frequency values for lexical items of interest from the oral sections of the Corpus del Español (Davies, 2002) and the COCA (Davies, 2008), respectively. Additionally, assessments of the language-specificity of bilingual discourse markers were based on the appearance (or non-appearance) of each discourse marker in each of the corpora. International Journal of Bilingualism, OnlineFirst
29  2/28/2014 Chapter 2010 COCA
COHA
BNC
Sixta QUASSDORF "On quoting ..." - a corpus-based study on the phraseology of well-known quotations I searched for specific traces of Hamlet to document there usage in English. Mahlberg, Michaela; González-Díaz, Victorina; Smith, Catherine (eds). Proceedings of the Corpus Linguistics Conference CL2009. University of Liverpool. Liverpool.
30  2/28/2014 Chapter 2012 COCA
COHA
BNC
TIME
Sixta QUASSDORF Quotations or anonymous phrasemes - That ist the question! The searches for specific Shakespearean traces in every-day English in BNC, COCA and COHA are used to document their present usage and historical development. Pamies, Antonio; Bretaña Pazos, José Manuel; Luque Nadal, Lucia (eds). Phraseology and Discourse: Cross Linguistic and Corpus-Based Approaches. Schneider Verlag Hohengehren. Baltmannsweiler . p 399 - 410.
31  2/28/2014 Chapter 2012 COCA
COHA
BNC
TIME
Sixta QUASSDORF ''These words are not mine. No, nor mine now'' - Poetic language relocated The searches for Shakespearean traces in every-day English in BNC, COCA and COHA are used to document their present usage and historical development. Littlejohn, Andres; Rao Mehta, Sandhya (eds). Language Studies: Stretching the Boundaries. Cambridge Scholars Publishing. Newcastle. p 162-176
32  2/18/2014 Journal 2013 COCA
Valentina Apresjan Corpus Methods in Pragmatics: the Case of English and Russian Emotions The paper employs corpus-based methods to test the frequencies of the linguistic expression of different types of emotions in Russian and American English as encountered in diagnostic contexts of first-person reporting. Intercultural Pragmatics 2013; 10(4): 533 – 568
33  2/17/2014 Journal 2013 COCA
BNC
Daniela Caluianu Reflections on Wisdom The article investigates the lexico-semantic properties of the English and Japanese words referring to wisdom. The analysis is based on data drawn from BNC and COCA for English and the National Institute for Japanese Language and Linguistics NINJAL-LWP for BCCWJ (NINJAL) corpus for Japanese. Information regarding word frequency and collocations is used to draw a map of the folk psychology definition of wisdom in the two cultures. Otaru Shoka Daigaku Jinbun Kenkyu 126: 253-264
34  2/14/2014 Journal 2013 COCA
Luke PLONSKY Applying corpus linguistics to management research: The case of professionalism As a means to better understand the notion of professionalism, we analyzed use of the word in terms of its lexical (collocational) and syntactic patterns. International Journal of Business Research, 13, 65-78
35  2/12/2014 Journal 2014 COCA
BNC
TIME
Wojciech Guz Non-ly adverbs in preverbal position: the case of ''fast'' This article offers a corpus-based analysis of the adverb ''fast'', whose preverbal occurrence has so far been largely ignored. English Language and Linguistics 18(1), 133-156
36  2/11/2014 Journal 2010 CDE
Guillermo Rojo Sobre codificación y explotación de corpus textuales: Otra comparación del Corpus del español con el CORDE y el CREA Comparison of different characteristics in the CORDE, CREA and Corpus del español. Lingüística, 24, 2010, 11-50
37  2/6/2014 Journal 2014 COCA
COHA
TIME
The extremes of insubordination: Exclamatory "as if!" This is a corpus study of the rise and use of exclamatory "as if!" in Present-day English, focusing on its source and route of its development. Journal of English Linguistics 14.2: 1-21
38  2/4/2014 Chapter 2013 COCA
António Lopes Exploring Culture-related Content in the COCA with Task-based Activities in the EFL Classroom I used the COCA to promote the development of writing skills in EFL learners through tasks aiming at the exploration of culture-related content in the corpus. Dublin: Research-publishing.net
39  2/4/2014 Journal 2013 BNC
Rudy Loock Close encounters of the third code Quantitative vs. Qualitative analyses in corpus-based translation studies The aim of the article is to complement a quantitative study on existential constructions in French and English, both in translated and original texts (Cappelle & Loock 2013). What this article shows is that such an overall quantitative approach should be complemented with a more qualitative approach. The article thus compares results obtained from electronic corpora (the BNC for English, Frantext for French) with the results of a self-collected, smaller corpus. Belgian Journal of Linguistics 27 (pp. 61–86)
40  2/3/2014 Journal 2013 COCA
A study of the discourse-functional properties of truth-related expressions in English and Korean Corpus data from COCA was used for the study of the discourse functions of truth-related words in English and Korean Linguistic Research, Volume 30, number 2, pp.195-215
41  2/3/2014 Journal 2013 COCA
Ka Shing Ko ANALYSIS OF THE COLLOCATES WITH THE WORD HABIT WITH THE COCA CORPUS In this paper, I will adopt the COCA with the corpus tools and resources created by Mark Davies on the website http://corpus.byu.edu/coca/ to analyze the collocates with the word habit. IJPRET, 2013; Volume 2 (4): 74-88.
42  1/30/2014 Other 2013 CDE
CDP
Ariel NOVODVORSKI Aspectos da dêixis pessoal em corpus paralelo espanhol/português UNO é um pronome indefinido, utilizado na referência genérica das pessoas. Essa generalização inclui o próprio falante. A consulta ao Corpus del Español (DAVIES, 2002) comprovou essa acepção do termo. A consulta ao Corpus do Português (DAVIES; FERREIRA, 2006) confirma esse uso de “a gente”. Anais do SILEL. Volume 3, Número 1. Uberlândia: EDUFU, 2013
43  1/29/2014 Journal 2014 COCA
Carolyn PARKINSON, Shari LIU, Thalia WHEATLEY A common cortical metric for spatial, temporal, and social distance Data from the Corpus of Contemporary American English was used in order to ensure that the frequencies of words and phrases used in different experimental conditions were equivalent. Journal of Neuroscience, 34(5), 1979–1987.
44  1/29/2014 Book 2013 COCA
BNC
Bob KNOWLES When Vowels Get Together The book is a list of words that use the British English vowel sounds, organized by digraph (AA,AE...UU); for each digraph, words are listed according to vowel sound. From time to time, the notes refer to corpus data (chiefly BNC, but occasionally COCA - when American Eng. pronunciation is beginning to influence some Br Eng speech. Kindle, in Kindle Store, courtesy of KDP
45  1/29/2014 Chapter 2012 COCA
BNC
Clancy, B. & E. vaughan It''s lunacy now: A corpus-based pragmatic analysis of the use of now in contemporary Irish English This is a systematic investigation of the multifunctional item ''now''. The launch point for the discussion is: is ''now'' more frequent in Irish English data when compared to British English and American English? Frequencies from COCA were generated. New Perspectives on Irish English, B. Migge & M. Ní Chosáin (eds.), 225-245
46  1/29/2014 Journal 2013 COCA
BNC
Vaughan, E. and B. Clancy Small corpora and pragmatics As part of an overview of corpora and corpus linguistics, important examples of mega-corpora and their current holdings are described in tabular form on p. 55. Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics
47  1/27/2014 Journal 2013 COCA
Bell, Melanie & Ingo Plag Informativity and analogy in English compound stress In this paper, using informativity measures derived from the Corpus of Contemporary American English and from WordNet, we provide further evidence that more informative constituents in the right-hand position of NN compounds tend to be stressed. Word Structure 6.2, 129–155
48  1/25/2014 Chapter 2014 BNC
Jelena Parizoska, Zvonimir Novoselec Idiom variation and grammaticalization: a case study We analyzed similes following the (as) + adjective + as + NP pattern (e.g. (as) white as snow) and cognate adjectival forms (snow-white) in English, Swedish and Croatian. We conducted a study in the British National Corpus, the Swedish PAROLE corpus and the Croatian National Corpus. Language as Information, Anita Peti-Stantić and Mateusz-Milan Stanojević (eds.), 179-192
49  1/24/2014 Chapter 2013 CDE
Hella Olbertz "Pues" en el español rural de la sierra ecuatoriana: ¿interferencia del quechua? The "Corpus del español" was used to find occurrences of the connective "pues" at the end of a clause or sentence in other varieties of Spanish. The aim was to to show that this use of "pues" cannot primarily or even exclusively attributed to language contact in the Andes. America Romana: Perspektiven transarealer Vernetzungen, Christine Felbeck, Andre Klump & Johannes Kramer (Hg.), 179-204
50  1/24/2014 Chapter 2013 BNC
Valeria Sinkeviciute Decoding encoded (im)politeness: ''Cause on my teasing you can depend'' In order to see how teasing is conceptualised in British English, i.e. teasing1, and in which situations native speakers (here writers, journalists, etc.) use the term, a number of lexical searches were run on the British National Corpus (BNC). After excluding phrasal verbs (e.g. tease out), non-verbal teasing and lexical items having other meanings, the analysed data amounts to 689 instances of potential verbal teasing. Developments in Linguistic Humour Theory, Marta Dynel (ed.), 263-288. Amsterdam: John Benjamins.
51  1/23/2014 Chapter 2014 COCA
BNC
GOOGLE
Bill Louw and Marija Milojkovic Semantic Prosody The grammatical strings from Yeats''s poem The Circus Animals Desertion were searched for their subtext (the most frequent lexis used within them) in order to deepen the stylistic interpretation of the poem. The Cambridge Handbook of Stylistics. In Stockwell P, Whiteley S. (Eds.) Cambridge: CUP. 263-280
52  1/22/2014 Book 2013 COCA
COHA
TIME
Elizabeth Closs Traugott and Graeme Trousdale Constructionalization and Constructional Change Data were used to provide examples for a large variety of constructionalizations, e.g. the development of pseudo-clefts, binominal quantifiers, auxiliaries including ''BE going to'', the ''way-'' and ''what with'' constructions. Oxford: Oxford University Press
53  1/22/2014 Journal 2013 BNC
Smurova O. V. Semiotic and Non-Semiotic Meanings of Epistemic Utterunces With Modal Verbs The author analyses the structure of meaning of epistemic utterances. Pragmatic, cognitive and communicative components of the meaning are revealed and analysed. The nature of the each constituent of the meaning is examined and viewed as to its ability to produce additional senses of the epistemic utterance. Principal mechanisms of perceiving explicable meanings are specified. Most examples are taken from the BNC. VESTNIK of Moscow State Linguistic University Issue 5 (665) Linguistics, COMMUNICATIVE-DISCURSIVE PRACTISES IN DIFFERENT NATIONAL CULTURES , FSFEI HPE MSLU, 2013
54  1/21/2014 Book 2013 COCA
Nikola Dobric Theory and Practice of Corpus-based Semantics The book is a clear yet challenging overview of both the theoretical and the practical aspects of doing semantic research through the use of language corpora. Via a very hands-on approach it presents the relevant semantic and corpus linguistic issues in an accessible way and aims at providing a very practical experience of doing advanced corpus-based research. Günther Narr Verlag, Tübingen, Germany
55  1/20/2014 Journal 2013 COCA
Stvan, Laurel Smith Stress management: Corpus-based insights into vernacular interpretations of stress Collocations of the word "stress" were culled from CoCA, to compare their use in a range of informal genres discussing health. Communication & Medicine 10(1) 13-25
56  1/19/2014 Journal 2010 COCA
Joshua ALBAIR What is the State of Evaluative Affixes in Contemporary English? Using the COCA, I collected lists of words in contemporary American English containing evaluative affixes and used the frequency data to explore the idea of productivity as it pertains to evaluative affixes in English. Début, Volume 1, Number 1, Pages 1 - 16
57  1/16/2014 Journal 2013 COCA
Kristian Berg Graphemic alternations in English as a reflex of morphological structure CoCA was used to determine the amount of graphemic variation in English derived words. Morphology 23.4, pp. 387-408.
58  1/16/2014 Other 2013 CDP
Andre RAUBER; Madalena Teixeira A variação semântico-funcional de ''sendo que'' no português europeu entre os séc. XVI a XX The Portuguese Corpus was the base of the our study about use of ''sendo que'' in the European Portuguese between the XVIth and XXth century. Anais do IV Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa
59  1/15/2014 MA/PhD 2013 COCA
Jessica L. Montag production of complex sentences: Studies across languages and development Used COCA to investigate frequencies of different relative clause types in children''s literature. University of Wisconsin- Madison
60  1/9/2014 Journal 2013 BNC
Tokdemir Demirel, E. & Shahriari Ahmadi, H. Lexical Bundles in Research Article Acknowledgments: A Corpus Comparison, The BNC Corpus was used as a reference tool for comparison between native and non-native speakers'' English usage. Hacettepe University Journal of the Faculty of Education, Vol 28, No2, 457-468.
61  1/6/2014 MA/PhD 2012 COCA
ZHANG Jinfu A COCA-based Study on Chinese Students'' Competence of Lexical Application in English Composition--A Case Study of English Majors in Jiujiang University This paper guides students to apply COCA to improve their lexical ability during prewriting, writing, revising periods. Shanghai International Studies University
62  1/6/2014 Other 2008 CDE
Christopher J. Pountain Las distintas gramáticas de los relativos españoles The Corpus was used to trace the rise in the use of "cual" in relative expressions from 13th to 16th centuries. in Concepción Company Company & José G. Moreno de Alba (eds), Actas del VII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Mérida, Yucatán), Vol.1, pp.967-980.
63  1/6/2014 Journal 2011 CDE
Christopher J. Pountain Putting Philology back into Linguistics The Corpus was used to trace the changing gender of "cometa" in the history of Spanish. Hispanic Research Journal, 12.2, 99-117.
64  1/6/2014 Other 2012 CDE
Christopher J. Pountain Valores sociolingüísticos y funcionales de los posesivos en el español peninsular del siglo XVI The Corpus was used to trace the changing frequencies of the sequences DefArt + PossAdj, PossAdj followed by a proper noun, postnominal possessives used in combination with quantifiers, prenominal and postnominal possessives used as equivalents to "de" + N. These data were used in connection with evaluating the social value of different possessive constructions in the prose dramas of Lope de Rueda (16th cent.). in Emilio Montero (ed.), Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Santiago de Compostela, 14-18 de septiembre de 2009), I (Santiago de Compostela: Meubook), pp.1059-1072.
65  1/6/2014 Journal 2013 COCA
BNC
Saghie Sharifzadeh "DO auxiliaire ou DO lexical ? Indifférenciation sémantique et/ou syntaxique en contexte anaphorique" This paper uncovers the specific properties of "which NP do", "that NP do" and "this NP do" constructions. Based on a thorough analysis of electronic corpora, it lays bare a factitive meaning shared by the various forms of the verb DO, provided the latter takes some complementation (verbal in the case of auxiliary DO, nominal in the case of transitive DO). Anglophonia/Sigma 34 (67-87)
66  1/5/2014 Journal 2012 COCA
BNC
Agnes Celle Epistemic would - a marker of modal remoteness Examples from the COCA Corpus were used for this study. Faits de Langues, n°40, 149-156
67  1/5/2014 Journal 2013 COCA
BNC
Hsu, Wenhua Bridging the vocabulary gap for EFL medical undergraduates: The establishment of a medical word list. The researcher utilized the RANGE software (Nation & Heatley, 2012), in which the most frequent 25,000 word families along the BNC/COCA word-frequency scale were installed, to measure the vocabualry levels of medical research papers. Language Teaching Research, 17(4), 454-484
68  12/31/2013 Journal 2013 BNC
Verhulst, An, Ilse Depraetere and Liesbet Heyvaert Source and strength of modality: an empirical study of root should, ought to and be supposed to in Present-day British English the article presents a semantico-pragmatic profile of the verbs ''be supposed to'', ''ought to'' and ''should'', more specifically an analysis of the features ''strength'' and ''source'', that is based on a sample of 400 examples from the British National Corpus for each of the verbs. Journal of Pragmatics 55: 210–225.
69  12/30/2013 Journal 2013 COCA
Matthew W. Lowder, Wonil Choi, & Peter C. Gordon Word recognition during reading: The interaction between lexical repetition and frequency We used COCA to obtain frequency information for a set of names. Memory & Cognition, 41, 738-751
70  12/29/2013 Journal 2013 COHA
wonseok KIM The Unresolved Identity of that Relative Clauses COHA was used to investigate the status of relative that. English Linguistics Research, Vol.2, No.2, 96-109
71  12/27/2013 Journal 2013 COCA
BNC
Bruce Fraser Combinations of Contrastive Discourse Markers in English Once the class of CDMs was determined, COCA was used to verify whether there were written and/or spoken examples in the corpus and where there were none, to speculate on the reason(s)for this. International Journal of Pragmatics 5 (318-340)
72  12/26/2013 Chapter 2013 COCA
COHA
TIME
David Denison Grammatical mark-up: Some more demarcation disputes Brief mention of how COHA tags the multiword 'on behalf of' and how COCA and Time tag 'band(-)aid'. New methods in historical corpora. Paul Bennett, Martin Durrell, Silke Scheible & Richard J. Whitt (eds.), 17-35
73  12/26/2013 Journal 2013 COCA
COHA
TIME
David Denison Parts of speech: Solid citizens or slippery customers? Searches for the words 'fun' and 'key' in particular contexts as part of evidence for a stepwise change of word class. Journal of the British Academy 1, 151-85.
74  12/24/2013 Journal 2013 COCA
BNC
Konrad Szczesniak You Can''t Cry Your Way To Candy. Motion events and paths in the x''s way construction Sentences based on the x''s way construction were used to substantiate the main claim in the paper, concerning the meaning contribution of the construction. Cognitive Linguistics
75  12/23/2013 Journal 2013 CDE
CDP
Ignacio VÁZQUEZ Estructuras sintácticas construidas con infinitivo. Semejanzas y diferencias entre español y portugués january, february 2013. Comparision between Spanish and Portuguese infinitive Limite. Revista de estudios portugueses y de la lusofonía, 7
76  12/21/2013 Journal 2013 COCA
GOOGLE
Linh Ai Tran A Corpus-based Analysis of the Evaluative Adjectives Interesting and Nice in Written and Spoken English Data from the Corpus of Contemporary American English provided great information for my publication. In addition, it enhanced my motivation and broadened my perspectives on the authenticity of English usage. Hawaii Pacific University TESOL Working Paper Series 11, 2-28
77  12/20/2013 Chapter 2012 BNC
TIME
Laurel J Brinton Historical Pragmatics and Corpus Linguistics: Problems and Stategies Corpus data is used to establish the historical development of "as you say" and its function in Present-day English. English Corpus Linguistics: Crossing Paths, ed. by Merja Kytö. Amsterdam: Rodopi. 101-131.
78  12/20/2013 Book 2013 COCA
Dilin Liu Describing and explaining grammar and vocabulary in ELT: Key theories and effective practices This book discuss, among other strategies and tools, how corpora can be used to make grammar and vocabulary description and explanation more effective by using examples from COCA. London/New York: Routledge
79  12/20/2013 Journal 2013 COCA
Dilin Liu Using corpora to help teach difficult-to-distinguish English words. This article discusses how to use corpus to help teach difficult-to-distinguish English words by employing COCA data. English Teaching, 68(3), 27-50.
80  12/18/2013 Journal 2013 COCA
BNC
CHEN MEILIN Overuse or underuse. A corpus study of English phrasal verb use by Chinese, British and American university students I searched highly frequent phrasal verbs in different registers in COCA and BNC to identify the stylistic features of high-frequency phrasal verbs in learner and native novice writing. International Journal of Corpus Linguistics, 18(3), 418-442
81  12/13/2013 Journal 2013 CDP
Iva Svobodová Comparacao tipológica das línguas checa e portuguesa segundo VLadimír Skalička O corpus do português foi utilizado para os fins de verificar a existência de algumas formas gramaticais analizadas. Etudes romanes de Brno, 2012, 1803-7399.
82  12/13/2013 Journal 2013 CDP
Iva Svobodová SVOBODOVÁ, Iva. Abordagem histórica dos nomes dos dias da semana (análise sintático-semántica). O corpus do português foi utilizado para os fins da procura de todas as possíveis construções que contivessem os nomes dos dias da semana. In Žitná, Júlia. Segundas jornadas de estudos Românicos : novos modelos e teorias e sua aplicaçao na linguistica, literatura e didática: secçao de Lusitanística. Bratislava: AnaPress, 2012. s. 67-81, 15 s
83  12/13/2013 Journal 2013 CDP
Iva Svobodov8 SVOBODOVÁ, Iva. Os valores pragmático-estilísticos do artigo em portugues contemporaneo. O corpus foi utilizado para analisar o maior número de construções que contenham artigo definido, indefinido e nulo. Vol.IV. České Budějovice: Universitas Bohemiae Meridionalis, 2008. 3 s. Écho des études romanes, vol IV/ núm .
84  12/13/2013 Journal 2013 CDP
Iva Svobodová SVOBODOVÁ, Iva. Artigo definido e nulo com os antropónimos e topónimos. O corpus português foi utilizado para procurar o maior número de construções com determinados toponímicos: Espanha, Itália, Inglaterra, França, África, Chipre, Cuba, entre outros. Études Romanes de Brno, Masarykova univerzita: Masarykova univerzita, 2011, roč. 32, č. 1, s. 157-169. ISSN 1803-7399
85  12/11/2013 Book 2013 BNC
Kiyomi Tokuyama, Shingo Imai, and others Studies in Cognitive Linguistics No.11 In this article, I demonstrate the development of constructions and cognitive division of labor. I especially analyze the case of appear and look in the copulative perception verb construction, such as "John appears young / John looks young." In this study, context of use is very important, so I made full use of BNC. Hituzi-Shobo, Tokyo
86  12/11/2013 Journal 2013 COCA
Clark, T., Crawford, W. & Plonsky, L. (to appear) Applying Corpus Linguistics to Management Research Using the 450-million-word Corpus of Contemporary American English (COCA), we analyze collocations and register patterns for insight into the range and clarity of the meanings of the term professionalism. International Journal of Business Research
87  12/9/2013 Journal 2013 COCA
Oskar Gawlik "On the Transitive out of -ing Complementation Pattern in Contemporary Spoken American English: A Corpus-Based Study" The COCA corpus was drawn on to retrieve the relevant tokens of the transitive out of -ing complementation pattern in contemporary spoken American English. Poznań Studies in Contemporary Linguistics 49(2), 2013, pp. 167–183.
88  12/8/2013 Chapter 2013 BNC
Inesa Šeškauskienė Metaphoricity of academic metadiscourse: what can be raised in English and Lithuanian? The research focuses on largely overlapping patterns of raise+N, N+(a)rise type in English and kelti/kilti +N in Lithuanian academic (meta)discourse (e.g. raise questions, problems arise etc.). The data for the present research has been collected from the academic section of the British National Corpus (BNC) and the Corpus of Academic Lithuanian (CoraLit). The investigation attempts to account for the meaning of the above patterns in the framework of the Conceptual Metaphor Theory. Anglistics in Lithuania: Cross-Linguistic and Cross-Cultural Aspects of Study. Edited by Inesa Šeškauskienė and Jonė Grigaliūnienė. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. Pp. 93-120.
89  12/5/2013 Journal 2013 COCA
BNC
Viacheslav Yatso Towards Possessive Sentences Classification in English – The Preliminary Study The paper focuses on the structure of predicative possessive constructions described in terms of semantic features distinguished within scope of predication analysis. Causative possessive constructions are taken to be basic since their structure corresponds to the structure of the prototypical situation while the other ones are derived from them by omission of appropriate semantic features. The analysis of possessive sentences is exemplified with data from COCA and BNC. Linguistics and literature studies, vol.1, pp. 37-42
90  12/4/2013 Book 2013 COCA
BNC
Daniela Schröder The syntactic flexibility of idioms The present study investigated the syntactic flexibility of English idioms. In order to do this, existing theories were tested aginst two corpora of English, the BNC and the COCA. München: AVM
91  11/30/2013 Chapter 2013 TIME
Manfred Krug & Ole Schützler Recent change and grammaticalization The TIME-corpus was used to investigate the diachronic development of the construction „The idea is … “, which, we argue, has grammaticalized into an intention marker and has become much more frequent in the process. The Verb Phrase in English. Eds.: Bas Aarts, Joanne Close, Geoffrey Leech & Sean Wallis. 155-186.
92  11/29/2013 Journal 2011 COCA
Klaus P. Schneider Imagining conversation: How people think people do things with words COCA is used for studying the occurrence and distribution of question tags across national L1 varieties of English. The varieties considered are American English, English English and Irish English. Sociolinguistic Studies 5:1, 15-36
93  11/29/2013 Journal 2012 COCA
Klaus P. Schneider Appropriate behaviour across varieties of English COCA is used to establish the relative frequencies of the metapragmatic terms "impolite", "rude", "polite", "appropriate" and "inappropriate". These frequencies are taken to reflect relative salience of concepts of relational work in interaction. Journal of Pragmatics 44:9, 1022-1037
94  11/28/2013 Journal 2013 CDP
Igor COSTA Interfaces between Frame Semantics and Construction Grammar: A Study about Portuguese Degree Modifier Constructions Corpus do Português provides us evidence of the phenomenum being investigated. Gatilho, v. 16, p. 16-36
95  11/28/2013 Journal 2012 CDP
Igor COSTA; Neusa MIRANDA A metáfora na gramática do Português: O caso da Construção Superlativa de Expressão Corporal Corpus do Português provides us evidence of the phenomenum being investigated. Calidoscópio, v. 10, p. 301-309
96  11/28/2013 Other 2013 COCA
Brett Reynolds The Exercise is not the Game: Some Misunderstandings about Writing Academic English Looked at the frequency of n''t in academic articles to examine whether EAP students should be allowed to used them in the writing. Found that they have more than doubled in use of since the early 1990s. Share, 4, 23–25
97  11/28/2013 Other 2013 CDE
Anja HENNEMANN Die Funktionen der Konstruktion X de que Y was searching for "pienso de que" etc. to investigate the dequeísmo in Spanish. more qualitative than quantitative study. Sabine De Knop / Fabio Mollica & Julia Kuhn, Frankfurt am Main (Peter Lang)
98  11/28/2013 Chapter 2012 COCA
Susanne Wagner Pronominal systems examples of coordinated subject and object NPs with pronouns & case mismatch (e.g. between you and I), sentence-initial null subjects Hickey, Raymond (ed.), Areal Features of the Anglophone World. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 379–408.
99  11/26/2013 Journal 2013 COCA
Jenny Lederer ''Anchor Baby'': A conceptual explanation for pejoration Data including the term ''anchor baby'' were used for analysis in paper. Journal of Pragmatics (57), 248-266.
100  11/25/2013 Chapter 2013 BNC
Vine, E. W. Corpora and coursebooks compared: Category ambiguous words. Frequency data from BNC for four words (up, down, like and round) are compared with data from other corpora - New Zealand English, L2 learner English and English language teaching coursebooks. S. Granger, G. Gilquin & F. Meunier (eds) Twenty Years of Learner Corpus Research: Looking back, Moving ahead. Corpora and Language in Use - Proceedings 1 (pp. 463-478). Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.
101  11/25/2013 Chapter 2013 COHA
Noriko Matsumoto The historical development and functional characteristics of the go-adjective sequence in English This paper explores the historical development and functional characteristics of the go-adjective sequence in English, relying upon two corpora. Historical Linguistics 2011, edited by Ritsuko Kikusawa and Lawrence A. Reid, 243-265
102  11/24/2013 Book 2013 COCA
Xiqin LIU A Multi-dimensional Exploration of Corpus-aided EFL Autonomous Learning In the book COCA and BYU-BNC are introduced to EFL learners, including some screenshots of the corpora interface and some concordance results of the corpora with the Chinese translation of some of the buttons in the screenshots. The online file HELP: SEARCH SYNTAX has been translated into Chinese in the book. The Press of South China University of Technology (Guangzhou, China)
103  11/21/2013 Chapter 2013 BNC
Karen SULLIVAN When my eyes are on you, do you touch my eyes? A Reclassification of Metaphors Mapping from Physical Contact to Perception English data from the BNC was compared with Chinese data from the Center of Chinese Linguistics PKU Database. Compendium of Cognitive Linguistics Research Volume 2, Thomas Fuyin Li, ed., 189-200.
104  11/19/2013 Chapter 2013 CDE
CDP
Anton GRANVIK Adverbios, preposiciones y conjunciones subordinantes : el papel de de y que en el establecimiento de categorías gramaticales contrastivas en español y portugués Para mi análisis, he extraído un total de 100 ejemplos por siglo de las siguientes formas de búsqueda: antes que, antes de que, después que, despues que, después de que, despues de que, a fin que, a fin de que, afin que, afin de que, a pesar que, a pesar de que, apesar que, apesar de que en español y antes que, antes de que, depois que, depoys que, depois de que, depoys de que, a fim que, a fim de que, afim que, afim de que, a pesar que, a pesar de que, apesar que, apesar de que en portugués. Havu, Eva & Irma Hyvärinen (eds.) (2013): Comparing and contrasting syntactic structures: From dependency to quasi-subordination. Helsinki, Société Néophilologique de Helsinki, 67-96.
105  11/15/2013 Chapter 2013 COCA
Guillaume Desagulier Visualizing distances in a set of near-synonyms: rather, quite, fairly, and pretty I used the COCA to extract all occurrences of /// + ADJ to compute collexeme analysis, multiple distinctive collexeme analysis, and correspondence analysis. Corpus Methods for Semantics: Quantitative studies in polysemy and synonymy, Dylan Glynn and Justyna Robinson, pages tba
106  11/13/2013 Chapter 2013 COHA
Kiriko Sato Whomever in Present-Day American English I analyse the Corpus of Historical American English, focusing on its recent one hundred years, from 1910 to 2009, with the purpose of revealing the vitality of whomever in current English. Contrary to expectations, the frequency of whomever has been increasing in the recent past. Although it is nearly obsolete in the function of introducing adverbial clauses, it remains in use, even more frequently than whoever, for introducing nominal clauses. Phases of the History of English: Selection of papers read at SHELL 2012. Ed. Michio Hosaka, Michiko Ogura, Hironori Suzuki, & Akinobu Tani. Frankfurt am Main:Peter Lang pp. 371-384.
107  11/13/2013 Journal 2013 COCA
Sanna Franssila Sell Metaphors in American Political Discourse This paper addresses sell metaphors in American news discourse in the 1990s and 2000s.The aim was to study with corpus analytic methods if metaphorical selling is characteristic of political news and if there are discourse topics that enhance the use of sell metaphors. Sell metaphors seem to be more frequent when a discourse topic is political, and they are very often used in the context of a president''s actions. Sell metaphors are most frequent in election news. Procedia - Social and Behavioral Sciences 95C, pp. 418-424, DOI:10.1016/j.sbspro.2013.10.664
108  11/11/2013 Book 2013 BNC
Morana Lukač Germany''s Recognition of Croatia and Slovenia: Portrayal of the events in the British and the US press For analysis articles from the British and American quality newspapers, the BNC was used as the reference corpus for keyness analysis. AV Akademikerverlag (Saarbrücken)
109  11/10/2013 Chapter 2012 COCA
BNC
Kübler Natalie & Volanschi Alexandra Kübler, Natalie and A “Semantic prosody and specialised translation, or how a lexico-grammatical theory of language can help with specialised translation”. We used the COCA and the BNC to demonstrate the negative semantic prosody of "commit" in English, which is also the case for "commettre" in French. matches a full verb in French. We also used the COCA and BNC to check that "to cause" had a negative semantic prosody in general English. In the English of Earth Science, the negative semantic prosody tends to disappear in a specialised use. Corpus-informed Research and Learning in ESP: Issues and Applications. Alex Boulton, Shirley Carter-Thomas, and Elisabeth Rowley-Jolivet (eds)Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. 105-135
110  11/10/2013 Journal 2013 COHA
Johanna Gerwin Give it me!: pronominal ditransitives in English dialects I searched COHA for the "GIVE it me/me it/it to me" in order to see if which of the three constructions was most frequent and when. Interestingly, the construction "give it me", which is used in dialects of British English, used to be quite frequent also in American English. English language and linguistics, 17:3, 445 - 463
111  11/10/2013 Chapter 2013 CDP
Joana D'Arc ALVES e Maria do Carmo VIEGAS Formas Variantes LOIRA~LOURA e LOIÇA~LOUÇA no Corpus do Português Para a coleta de dados, utilizamos o Corpus do Português, separando as ocorrências que apareciam repetidas vezes e computando-as apenas uma vez. Observamos as ocorrências dos séculos XIX e XX, em textos classificados como ficcionais no português do Brasil e de Portugal. Consideramos as variantes LOURA~LOIRA e LOUÇA~LOIÇA. Minas é Singular, Faculdade de Letras da UFMG, p. 107-116
112  11/10/2013 Journal 2009 CDE
Elena GORBOVA Aktsional''naja chrakteristika ispanskich glagolov, castotno realizuemych v perfektivno-imperfektivnych formach The linguistic material for this paper was extracted from the «Corpus del Español» of Mark Devies: http://www.corpusdelespanol.org/ Voprosy jazykoznanija, 2009, 3, 50-71.
113  11/8/2013 Journal 2013 COCA
COHA
BNC
TIME
Ramon Marti Solano Semantic headedness and categorisation of -cum- compounds The data from the BYU corpora were compared, qualitatively and quantitatively, with the data found in several newspaper on-line archives and especially in The New York Times. Morphology and Meaning: Selected papers from the 15th International Morphology Meeting, Vienna, February 2012 . 2013. vi, 343 pp. + index (pp. 239–248)
114  11/7/2013 Journal 2013 COCA
BNC
Natalya Zavyalova Material Identity and Economic Stereotypes through Idiomatic Lens I used BNC and COCA to analyze national money stereotypes, expressed in idioms Middle East Journal of Science Research
115  11/7/2013 Journal 2013 COCA
BNC
Natalya Zavyalova In the Heart of Hearts of International Relations: National Humor Through Idiomatic Perspective I used BNC and COCA to analyze frequencies and combinability. Middle East Journal of Science Research
116  11/7/2013 Journal 2013 COCA
BNC
Natalya Zavyalova Economy of Wealth: National Stereotypes in Idiomatic Representation I used the data from BYU and COCA to count frequencies and analyze collocations in modern contexts. Middle East Journal of Science Research
117  11/6/2013 MA/PhD 2013 COCA
Aryeon Han A Corpus-based Analysis on the Lexical Use of English Movies by Genre The purpose of this study is to compare the properties of the expressions used in movies, based on their genre. After analyzing the lexical frequency of each part of speech and inspecting collocations consisting of six high-frequency adjectives, related collocations were compared to the three genres. After comparison of COCA spoken frequency and the properties of the movies expression by genre comparisons are discussed together. Pusan National University
118  11/6/2013 Chapter 2013 COCA
COHA
TIME
Nicholas Smith and Geoffrey Leech Verb structures in twentieth century British English Comparison of methodologies using COHA and the Brown Family of corpora The English Verb Phrase: Corpus Methodology and Current Change, edited by B. Aarts, J. Close, G. Leech and S. Wallis; pp. 68-98
119  11/3/2013 MA/PhD 2013 COCA
BNC
Agata Lewandowska The effectiveness of data-driven learning techniques in eliminating Polish advanced EFL learners'' interference errors Some of my DDL lesson materials were based on BNC and COCA data. Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland
120  11/1/2013 Journal 2013 COCA
M. Naci KAYAOĞLU The Use of Corpus for Close Synonyms TThis research aims to explore the feasibility of using a corpus to help students differentiate between close synonyms which have similar meanings but cannot be substituted one for the other The Journal of Language and Linguistic Studies Vol. 9, No. 1, April 2013
121  10/30/2013 Book 2011 BNC
Sabrina Fusari «Flying into uncharted territory»: Alitalia’s crisis and privatization in the Italian, British and American press The BNC was used as a reference corpus of general English to test the assumptions made about the specialized newspaper corpora I had built for this study. Editrice Università degli Studi di Trento, Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Filologici (Trento, Italy)
122  10/30/2013 MA/PhD 2013 COCA
Jason GRAFMILLER The Semantics of Syntactic Choice. An analysis of English emotion verbs Study involved the quantitative analysis of relations between emotion verb transitivity and semantic properties of the verbs'' arguments. Data consisted of over 4000 sentences of 20 different emotion verbs, all taken from COCA. Stanford University
123  10/29/2013 Journal 2013 COCA
Aull, Laura; Brown, David West Fighting words: a corpus analysis of gender representations in sports reportage This article explores linguistic constructions of gender in US sports reportage concerning two related basketball altercations the NBA 2004 fight and the WNBA 2008 fight. We use corpus analysis of the reportage and compare patterns to those of the same words in COCA newspaper and other registers. These comparisons highlight the unique salience of gendered words--and gender as an organizing principle that disadvantages women--in the sports reportage. Corpora, Issue 8.1
124  10/27/2013 Journal 2013 BNC
weili zi On Application of Corpus Concordancers in English Writing Course 1.利用BNC总结写作中积极词汇的用法呈现语汇的各种搭配,从而协助学习者发现凸显的语言形式,引起注意,最终促成语言知识的内化。如,利用BNC所搜索到fatal的检索行,引导学生观察该词汇用法,促使学生注意其凸显特征,总结其用法。 2. 在对近义词small和minor用法的辨析过程中,利用BNC语料库对词进行检索。语言中有很多词需要研究它的共现语境,研究它所在的语境所呈现出的一种特殊语义氛围,语料库检索工具可以直观的将相关语料使用语境呈现在面前,引导学生注意词汇使用的不同语境,进而分析、内化成为理解性输入,最终通过写作达到有效输出。 3.在课堂教学中利用BNC语料库索引行凸显词语搭配特征,分析学生和英语本族语者在使用常用词语类联接和搭配方面的异同,引导学生注意词汇使用差异,让学生意识到使用该词时存在的问题及其原因。 4.语料库检索工具在写作教学中可以引导学生检索作文中高频词汇的使用,并与母语高频词汇进行对比,分析学生词汇使用和掌握情况,达到提高英语写作教学有效性。 theory and practice of educational volume33,No. 24, page54-56
125  10/23/2013 Chapter 2013 COCA
COHA
Yoichiro HASEBE Cognitive Linguistics and Corpora A brief introduction to BYU corpora is made in the first part of the chapter, where why and how corpora are important for research in cognitive linguistics. Cognitive Linguistics: From Basics to Cutting Edge
126  10/18/2013 Journal 2013 COCA
Byeong-kil Ahn & Doo-Shick Kim A comparison of 5 types of ''but + preposition'' structures of exception We used COCA, so that it helped us to confirm our conclusion. Linguistic Research, Vol 30/2, 379-405
127  10/11/2013 Journal 2012 COCA
COHA
Wayne Steely “Talk like an All-Star: Tracking and Teaching Authentic Use of Sports Jargon with the Corpus of Contemporary American English” Compilation of a list of about 150 sports terms that have become part of non-sports vernacular("Slam dunk," "A knockout", etc.). Documented frequency of usage/usage over time for the purpose of identifying high-frequency expressions in contemporary speech. ANUPI TESOL Conference Proceedings 2011
128  10/10/2013 Journal 2012 COHA
Grace MOON The Wicked Which Hunt: The Decline of Which-Relatives in 20th Century American English COHA was used to retrieve data on which- and that-relatives in order to determine the factors underlying the decrease in the use of which-relatives in contemporary American English. English Language and Linguistics 18.3, 171-196
129  10/9/2013 Other 2012 COCA
BNC
GOOGLE
Cornelia Neubert Non-standard morphology in written academic discourse – a theoretical approach to themself The study explores the use of the non-standard reflexive pronoun themself in academic writing. It discusses the role of themself as a potential alternative for gender-marked reflexives and examines its frequency in large corpora, such as COCA, BNC and Google Books: American English. Furthermore, this article investigates the occurrence of themself in academic publications. Data were elicited by means of a web search with Google Scholar. Approaches to Discourse; proceedings; Masaryk University Press
130  10/6/2013 Chapter 2012 BNC
Xu, J; Morgan, M; Mckenny, J Chinese learners'' use of formulaic sequences in spoken interaction We compared the normed frequencies of chunks found in the College Learners'' Spoken English Corpus (COLSEC) with L1 speakers as found in the BYU-BNC and went on to analyze the pragmatic functions of overused formulaic sequences.My co-authors were Jiajia Xu,my PhD student and Mark Morgan, my MA student. Masaryk University Press, Brno, Czech Republic
131  10/5/2013 Chapter 2013 COCA
COHA
BNC
Johanna L. WOOD, Sten VIKNER What''s to the left of the indefinite article? We used BNC, COHA and COCA data on the possibility of having two indefinite articles in the same nominal expressions with "such", e.g. "a such a good idea". Gode ord er bedre end guld – Festskrift til Henrik Jørgensen. Simon Borchmann, Inger Schoonderbeek Hansen, Tina Thode Hougaard, Ole Togeby & Peter Widell (eds.). Section for Scandinavian Studies, Aarhus University, 515-540.
132  10/5/2013 Chapter 2011 COCA
BNC
Johanna L. WOOD, Sten VIKNER Noun phrase structure and movement: a cross-linguistic comparison of such/sådan/solch and so/så/so We used BNC and COCA data on the positions of "so" and "such" relative to the indefinite article. The Noun Phrase in Romance and Germanic – Structure, Variation and Change, Petra Sleeman & Harry Perridon (eds.), John Benjamins, Amsterdam, 89-109.
133  10/4/2013 Journal 2011 CDP
Taisa PERES DE OLIVEIRA ORAÇÕES CORRELATIVAS HIPOTÉTICAS NO PORTUGUÊS Este artigo utiliza dados do corpus para analisar as orações condicionais caracterizadas pela estrutura se p, então q no português do Brasil, denominadas correlativas hipotéticas. Revista da Abralin, v. 10, n. 2, p. 143-172.
134  10/4/2013 Journal 2013 CDP
Taisa PERES DE OLIVEIRA A HIPOTAXE DE ADIÇÃO Os dados coletados no corpus serviram para demonstrar o padrão semântico e morfossintático da oração introduzida por ''além de''. Revista do GEL, v. 9, n. 2, 2012, p. 25-45
135  10/4/2013 Journal 2013 COCA
Montse MARTINEZ INTRALINGUISTIC VARIATION IN THE EXPRESSION OF MOTION EVENTS IN ENGLISH AND SPANISH examples of enter vs. walk in/into were searched for to see the different VF and SF patterning of motion events in English Lingue Linguaggi 9, 137-150
136  9/30/2013 Journal 2013 COCA
Montse MARTINEZ INTRALINGUISTIC VARIATION IN THE EXPRESSION OF MOTION EVENTS IN ENGLISH AND SPANISH searches for walk in/into vs. enter to analyze different lexicalization of motion events Lingue Linguaggi 9, 137-150
137  9/27/2013 Journal 2013 TIME
ANDRADE, H. FERRARI, L.V. Aspectos genéricos da dêixis: o caso dos pronomes "you" e "we" em inglês The data from BYU was used in search of the possible polysemic uses of the deictics "you" and "we". By using the Cognitive Linguistics, approach, we demonstrated, through Mental Spaces Theory and Blending, how these polysemic cases come to exist. Revista Philologus, ano 17, n. 55, pages 283-294
138  9/27/2013 Other 2013 COCA
Václav Jonáš Podlipský, Šárka Šimáková, Kateina Chládková Imitation interacts with one’s second-language phonology but it does not operate cross-linguistically COCA was used to measure lexical frequency of different target words Proceedings of Interspeech 2013, Lyon. 548-552.
139  9/26/2013 Journal 2012 COCA
COHA
SHAO Bin A Corpus-based Approach to Cognitive Semantic Analysis of English Neologisms———The Case of“Carbon Compounds” With the COCA corpus as the source of evidence,and the so-called lexical“carbon compounds” ( lexical combinations with carbon as the core) as the object of study,this paper attempts to analyze the cognitive mechanisms of conceptual metaphor in the formation of new words and the construction of new meanings. Foreign Language Learning Theory and Practice, 2012,vol 4 issue 4: 21-27
140  9/26/2013 Journal 2012 COCA
COHA
SHAO Bin A cognitive approach to the grammaticalization and degrammaticalization of the English On the basis of the data extracted from British National Corpus, Corpus of Contemporary American English and Corpus of Historical American English, this study probes into the syntactic changes of must as a modal verb to must as a noun and the must-verb construction. The former change is considered degrammaticalization, the latter grammaticalization. Modern Foreign Languages (Quarterly)Vol.35 No.2 : 134-141
141  9/25/2013 MA/PhD 2012 CDE
CDP
Posio, Pekka Pronominal subjects in Peninsular Spanish and European Portuguese: semantics, pragmatics, and formulaic sequences The corpus data from the Corpus del Español and the Corpus do Português was used to study the frequency and distribution of pronominal vs. null subjects in Spanish and Portuguese. Frequency data obtained from these corpora (e.g. most frequently occurring verb forms in each grammatical person) were also used as background information. University of Helsinki
142  9/22/2013 Book 2013 COCA
BNC
GOOGLE
Bauer, Laurie, Rochelle Lieber & Ingo Plag The Oxford reference guide to English morphology Much exemplary material, especially of productive morphology, is taken from COCA and BNC Oxford: Oxford University Press
143  9/8/2013 Journal 2013 COCA
BNC
Lynne MURPHY What we talk about we talk about synonyms (and what it can tell us about thesauruses). Examined uses of 'synonym' to see whether lay use of the term is the same as lexicographical/lexicological use. Found a few senses that are not covered in dictionaries. International Journal of Lexicography 26:3.279–304
144  9/5/2013 MA/PhD 2013 COCA
COHA
BNC
Clay Beckner Quantitative determinants of prefabs: A corpus-based, experimental study of multiword units in the lexicon Corpora were used in selecting and analyzing stimuli, based on statistics (raw frequency and conditional probabilities) of multiword sequences. University of New Mexico
145  9/2/2013 Journal 2013 BNC
Kim Ebensgaard Jensen Semantic coherence in English accusative-with-bare-infinitive constructions Corpus-based study of English accusative with bare infinitives; uses BYU BNC. RASK, 38, pp. 161-176
146  8/30/2013 Journal 2013 BNC
Kim Ebensgaard Jensen Semantic coherence in English accisative-with-infinitive constructions Corpus-based covarying collexeme analysis of accusatives with bare infinitives in English; based on BUY BNC. RASK, 38, pp. 161-176
147  8/29/2013 Journal 2013 BNC
Carmela Chateau Smith Corpus Linguistics — Une modeste contribution à l’histoire des sciences The BYU BNC was used to search for the collocates of "silly", and in particular the string "silly ass" and also "law" and "ass". The article also gives an overview of all the BYU corpora. Texto! [En ligne], Volume XVIII - n°2 (2013). 1-35.
148  8/28/2013 Chapter 2008 BNC
Sabine JAUTZ Gratitude in British and New Zealand radio programmes: Nothing but gushing? qunatitative and qualitative analysis of the (primarily discourse-organising) use of thanking formulae in radio phone-ins comprised in the BNC and the Wellington Corpus of Spoken New Zealand English Variational Pragmatics A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages; Schneider, Klaus P./ Barron, Anne (eds.); 141-178
149  8/28/2013 Journal 2013 BNC
Sabine JAUTZ Who speaks and who is addressed in radio phone-ins? application of Goffman''s (1979) production and participation framework and Burger''s (2001; 2005 [1984]) communicative circles to radio data comprised in the BNC Journal of Pragmatics
150  8/28/2013 Book 2013 BNC
Sabine JAUTZ Thanking Formulae in English. Explorations across varieties and genres quantitative and qualitative analysis of a number of thanking formulae found in the BNC and in the Wellington Corpus of Spoken New Zealand English in different contexts and genres (form-to-function mapping); examination of these formulae in different models of politeness and with regard to interlocutors'' relationship Amsterdam/ Philadelphia: Benjamins
151  8/27/2013 Journal 2013 COCA
Victor KUPERMAN Reassessing word frequency as a determinant of word recognition for skilled and unskilled readers. COCA data were used to compare corpus-based frequencies to subjective frequencies supplied by human raters. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 2013, 39(3), 802 – 823.
152  8/25/2013 Journal 2013 COCA
Brent WOLTER Frequency of input and L2 collocational processing: a comparison of congruent and incongruent collocations We used frequency data from the corpus in selecting suitable items for our study. Studies in Second Language Acquisition, 35
153  8/19/2013 Journal 2013 CDE
Paul GÉVAUDAN Steckbrief des spanischen Komplementsatzes. Deskriptive und korpusbasierte syntaktische Bestandsaufnahme This article gives a survey of the syntactic types of the complement clause in Spanish and is essentially based on corpus data from CDE and CREA. PhiN. Philologie im Netz 65, 1-36.
154  8/19/2013 Book 2013 CDE
CDP
clara VDS Infinitivo y sujeto en portugués y español. Un estudio empírico de los infinitivos adverbiales con sujeto explícito (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 377) To complete some findings in the corpus I composed myself + to find extra data De Gruyter (Berlin)
155  8/18/2013 Journal 2013 COCA
COHA
CDE
Lee Hartman Que Sera Sera: The English Roots of a Pseudo-Spanish Proverb Corpus del Español supported my argument that "Que sera sera" doesn''t occur in Spanish. COCA and COHA gave some examples of its use in English. Proverbium, 30, 51-104.
156  8/18/2013 Journal 2012 CDE
Miguel Angel Munoz PATRONES DE GRAMÁTICA LÉXICA EN ESPAÑOL REALIDADES Y POSIBILIDADES DIDÁCTICAS This study explores how grammar can be taught from vocabulary through pattern grammar (Hunston, 2002). To that end, the patterns associated with three Spanish lexical items (“de”, “la” and “tiempo”) are explored and their presence in didactic material and syllabi is analised. The study also explores how these patterns can be applied to the foreign language classroom and teacher training programmes. MarcoELE, 15, 124-143
157  8/14/2013 Journal 2013 COCA
Wolter, B. & Gyllstad, H. FREQUENCY OF INPUT AND L2 COLLOCATIONAL PROCESSING - A Comparison of Congruent and Incongruent Collocations This study investigated the influence of frequency effects on the processing of congruent (i.e., having an equivalent first language [L1] construction) collocations and incongruent (i.e., not having an equivalent L1 construction) collocations in a second language (L2). The tested items were adjective + noun combinations taken from the COCA corpus. Studies in Second Language Acquisition, 35, 3.
158  8/13/2013 Chapter 2013 CDE
Esther BROWN Word classes in studies of phonological variation: Conditioning factors or epiphenomena? calculations of discourse context frequencies Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project. 179-186.
159  8/13/2013 MA/PhD 2013 COCA
Chris Featherman Networked Identifications: Constructing Identities and Ideologies in the 2009 Iranian Election Protests This dissertation explores the discursive construction of ideologies and identities in legacy and social media. Specifically, I use CDA to analyze a corpus of legacy and social media texts related to the 2009 Iranian presidential election protests. I compare those analyses with BYU data to suggest the ways hegemonic and counter-hegemonic discourses are formed during social movements. University of Washington
160  8/12/2013 Book 2013 COCA
COHA
BNC
Inesa Šeškauskienė Ways with Words: insights into the English lexicon and some cross-linguistic aspects of study The data from the corpora have been used as a resource for many topics throughout the book as well as for illustration and the tasks included in the book. Vilnius: Vilnius University Publishing House
161  8/11/2013 Journal 2012 COCA
Heather, J. & Helt, M. Evaluating corpus literacy training for pre-service language teachers: Six case studies Pre-service teachers were trained to use COCA and required to use it to supplement "traditional" grammar explanations. Study follows six students'' development of corpus literacy over one semester. Journal of Technology and Teacher Education, 20(4), 415-440
162  8/9/2013 Journal 2011 COCA
Adele Goldberg Corpus evidence of the viability of statistical preemption. data was collected on the uses of particular verbs and their preemptive counterparts. Adele E. Goldberg. Cognitive Linguistics 22 1: 131-153.
163  8/9/2013 Journal 2013 COCA
J. Choi, R. Milburn, B. Reynolds, P. Marcoccia, P.J. Silva, & S. Penag The Intersection of Mathematics and Language in the Post-Secondary Environment: Implications for English Language Learners We used the corpus to establish the frequency of terms used in college math placement tests. Collected Essays on Learning and Teaching, 6
164  8/9/2013 Journal 2012 BNC
Melanie Bell and Ingo Plag Informativeness is a determinant of compound stress in English. There have been claims in the literature that the variability of compound stress assignment in English can be explained with reference to the informativeness of the constituents. This paper investigates a large number of compounds taken from the British National Corpus. It is the first study to show that measures of informativeness (the morphological family sizes of the constituents and the constituents’ degree of semantic specificity) are indeed highly predictive of prominence placement. Journal of Linguistics 48, 485-520
165  8/8/2013 MA/PhD 2013 COCA
BNC
GOOGLE
Maciej Jarosz Analysis of collocations in the Robotica Kult Technologii Role Playing Game and its English translation on the basis of automated data extraction Author researched the occurrence of the automatically extracted collocations from the research corpus (5 chapters of the game and translation) in the BNC, COCA, Google and NKJP (The National Corpus of Polish) corpora. University of Lódź
166  8/8/2013 Journal 2013 CDE
Poole, Geoffrey Interpolation, verb-second and the low left periphery in Old Spanish Virtually all Old Spanish examples in the paper (approximately 50) retrieved from the Corpus del Español. Iberia, Volume 5(1), pp. 69-98
167  8/8/2013 Chapter 2013 COCA
COHA
BNC
Adam Smith Complex prepositions and variation within the PNP construction Data from COCA, BNC and COHA used to demonstrate the fixity of preposition + noun + preposition sequences (complex prepositions), e.g. at the risk of, in place of, as a means of determining their emergence in a grammatical role. Corpus Perspectives on Patterns of Lexis, Hasselgard, Ebeling and Ebeling (eds), pp 153-74
168  8/7/2013 Journal 2012 CDE
Luminita Trasca NOUN+NOUN CONSTRUCTIONS IN WRITTEN ROMANIAN: WHAT DO ESCROCII INTERNET, TRIBUNALUL TIMIȘ AND PREȘEDINTELE SIF HAVE IN COMMON? In a small case study, I used data from the Corpus del Español to show that administración + proper noun has been a widely used construction pattern in Spanish-speaking countries for the past 20 years. Linguaculture 3(2), Iasi: A.I.Cuza University Press.
169  7/30/2013 Chapter 2013 CDE
Cristóbal LOZANO Learner corpora and Second Language Acquisition: The design and collection of CEDEL2 CDE was used for comparative purposes (natives). John Benjamins (Amsterdam)
170  7/29/2013 MA/PhD 2012 CDE
Irene RENAU Gramática y diccionario : las construcciones con se en las entradas verbales del diccionario de español como lengua extranjera The present Ph.D. thesis studied the uses of the Spanish particle se, its treatment by current romance dictionaries and its representation in a dictionary for learners of Spanish as a foreign language. The main objective is to propose a model for the representation of the verbs that present the use of se. Universitat Pompeu Fabra
171  7/24/2013 Other 2013 CDE
Coloma LLEAL GALCERAN DiCCA-XV: Diccionario del castellano del siglo XV en la Corona de Aragón We test the first date of all the items. GHCL. Universitat de Barcelona
172  7/23/2013 Book 2013 CDE
CDP
Delicado Cantero, Manuel Prepositional Clauses in Spanish. A Diachronic and Comparative Syntactic Study I used data extracted from the Corpus del Espan''ol, especially the old texts, to document and analyze the syntax and evolution of the configuration

in Spanish. I also made use of the Portuguese corpus, as this work is also contrastive.

De Gruyter Mouton, Berlin.
173  7/14/2013 Book 2012 COCA
BNC
TIME
Anna Dziemianko Noun and verb codes in English monolingual dictionaries for foreign learners: A study of usefulness in the Polish context The BYU corpora were used to design the experimental study described in the book. Some sentences and dictionary examples were drawn from the corpora. Adam Mickiewicz University Press
174  7/11/2013 Chapter 2012 COCA
Pavel Dronov Tysâči i tysâči: predstavlenie v slovarâh i osobennosti značeniâ (Thousands and thousands: the idiom''s lexicographical representation and aspects of meaning). This paper deals with the lexicographical representation of tautological idioms of Biblical origin (cf. Russian tysâči tysâč, English thousands upon thousands). A corpus-based analysis suggests that the phrase tysâči i tysâči ‘infinite number; a large (but not infinite) number’ (lit. “thousands and thousands”) be included into Russian dictionaries of idioms along with its modifications (namely, milliony i milliony, lit. “millions and millions”; sotni i sotni, lit. “hundreds and hundreds”). Čelovek o âzyke - âzyk o čeloveke: Sbornik statej pamâti akademika N.Û. Švedovoj / Otv. red. M.V. Lâpon. M.: Аzbukovnik, 2012 (Majâ V. Lâpon [ed.]. Man Describing Language, Language Describing Man: In Memoriam Academician Natalija Û. Švedova).
175  7/10/2013 Journal 2013 COCA
BNC
Lorena Pérez Hernández Illocutionary constructions: (Multiple source)-in-target metonymies, illocutionary ICMs and specification links Data was extracted from the COCA and the BNC in order to test the working hypotheses and to illustrate findings. Language & Communication, 33(2): 128-149
176  7/10/2013 Journal 2013 COCA
BNC
GOOGLE
Marija Milojkovic Is corpus stylistics bent on self-improvement? The role of reference corpora 20 years after the advent of semantic prosody I illustrated the application of Louw''s subtext in literary analysis by investigating the quasi-propositional variables of a grammatical string used by the character Morris Zapp in David Lodge''s Changing Places. Journal of Literary Semantics. Volume 42, Issue 1, Pages 59–78
177  7/9/2013 Book 2013 COCA
Ching-Yuan Tsai English Dictionaries and Learning English I cited COCA twice in the chapter on collocations and collocation dictionaries; it''s section 3.14 in Chapter 3. I mentioned the use of corpora such as COCA can provide more collocates than is possible with paper collocation dictionaries and also used COCA to check the frequency of some collocates against those of a collocation dictionary, the Macmillan one in this case. EHGBooks, USA with/Amazon
178  7/4/2013 Journal 2013 COCA
BNC
Bashkatova Yulia BODY METAPHOR IN ENGLISH AND RUSSIAN LINGUOCULTURES The data from the corpora were used as evidence of presence of body metaphors in modern English language in comparison to those of the Russian language. BULLETIN OF KEMEROVO STATE UNIVERSITY. 2013 № 2 (54) Т. 2, pp.24-28
179  7/3/2013 Chapter 2012 COCA
Guillaume Desagulier Visualizing distances in a set of near-synonyms: rather, quite, fairly, and pretty (in press) I aim to uncover revealing aspects of the conceptual structure of four English moderators from COCA (rather, quite, fairly, and pretty) and shed new light on previous studies on degree modifiers. This methodology combines univariate and multivariate statistics. Collexeme analysis is used as input for hierarchical agglomerative cluster analysis, and multiple distinctive collexeme analysis is used as input for correspondence analysis. Amsterdam: John Benjamins
180  7/1/2013 Journal 2013 COCA
COHA
BNC
TIME
Ihsan Ünaldi GENRE-SPECIFIC SEMANTIC PROSODY: THE CASE OF POSE This study tries to deal with the semantic prosody of the word pose. In this study, to see whether the target word pose has such a tendency, it was processed in a 464-million-word corpus (Davies, 2008) which is made up of five different genres. in press at Mustafa Kemal Universitesi Sosyal Bilimler Dergisi vol. 21
181  6/26/2013 Chapter 2008 CDP
Christian LEHMANN A auxiliarização de ficar. Linhas gerais The syntactic constructions formed with ''ficar'' were retrieved by searching forms of the verb combined with different prepositions and non-finite verb forms. Almeida, Maria Clotilde & Sieberg, Bernd & Bernardo, Ana Maria (eds.), Questions on language change. Lisboa: Colibri; 9-26.
182  6/25/2013 Chapter 2013 COCA
BNC
TIME
Johan Elsness Gender, culture and language: Evidence from language corpora about the development of cultural differences between English-speaking countries The article takes as its starting point the impression reported by Leech and Fallon (1992) of a marked cultural difference between the US and Britain emerging from the Brown and LOB corpora from 1961. Besides Brown and LOB, the following corpora are examined: Frown, FLOB, BNC, COCA, TIME and the various ICE corpora, as well as the Australian Corpus of English and the Wellington Written Corpus of New Zealand English. The overall impression is one of a widespread cultural convergence. English Corpus Linguistics: Variation in Time, Space and Genre. Selected papers from ICAME 32. Edited by Gisle Andersen and Kristin Bech. Rodopi. Pp. 113-137
183  6/24/2013 Chapter 2012 COHA
Mariusz Kamiński Homeland and its (near-)synonyms in corpora and dictionaries of English The corpus was used to illustrate the actual usage of certain lexical items, such as "motherland", "fatherland", "mother country", "native land". The data were compared with the corresponding entries from dictionaries. Denkerische und Dichterische Heimatsuche, T. Drewniak, A. Dittmann, pp. 343-355dowej w Nysie
184  6/20/2013 Journal 2013 COCA
Nurmukhamedov & Olinger Computer-mediated collocation: Resources for Exploring Word Choice in English Academic Writing This article introduces teachers to some freely available online resources designed to help writers – those of all skill levels, especially language learners – with collocation. It shows how wildcard searches in search engines, online corpora, and concordance tools can be used to check and explore collocations in writing. Writing & Pedagogy, 5(1)
185  6/13/2013 Book 2013 COCA
elly VAN GELDEREN Clause Structure See http://www.cambridge.org/us/knowledge/isbn/item7164543/?site_locale=en_US Cambridge UP
186  6/13/2013 Journal 2013 COCA
Carmen Portero Muñoz Noun-Noun sequences and the complement-modifier distinction: a corpus-based study The data were used to show the strength of the associations in Noun-Noun sequences, more specifically the strength of thematic relations vs peripheral relations Corpus Linguistics and Linguistic Theory 9(1): 71-107
187  6/12/2013 Book 2013 COCA
BNC
Charteris-Black, J. Analysing Political Speeches: Rhetoric, Discourse and Metaphor The corpus was used for as evidence for how some words that occur in political speeches (for example words used metaphorically) are normally used in English. Palgrave MacMillan
188  6/11/2013 Chapter 2013 COCA
Gisle Andersen New developments in corpus linguistics and the study of language variation and change This is the introductory chapter to a book on English Corpus Linguistics, reviewing the state of the art and including mention of COCA and other BYU corpora. In Andersen, Gisle & Kristin Bech (eds.). English corpus linguistics: Variation in time, space and genre. Amsterdam: Rodopi, 1-9.
189  6/7/2013 Chapter 2012 COCA
Mair, Christian "Progressive and Continuous Aspect." COCA was used to find non-canonical uses of the progressive with stative verbs. Robert Binnick, ed. Handbook of Tense and Aspect. Oxford: Oxford University Press, 2012. 803-827.
190  6/7/2013 Chapter 2011 COCA
BNC
Mair, Christian "Grammaticalization and Corpus Linguistics." COCA and BNC supplied early instances of grammaticalised uses of emerging conjunction "on (the) basis (that)." Heiko Narrog & Bernd Heine, eds. The Oxford Handbook of Grammaticalization. Oxford: Oxford University Press, 2011. 239-250.
191  6/7/2013 Chapter 2010 COCA
BNC
Mair, Christian "Grammaticalisation of New Patterns of Clausal Subordination: ''On (the) Basis (that) + Finite Clause'' and ''(On) Account (of) + Finite Clause'' in Present-Day English." COCA and BNC provided examples of rare usage. Markéta Malá & Pavlina Šaldová, eds. … For thy Speech Bewrayeth thee: A Festschrift for Libuše Dušková. Prague: Charles University / Philosophical Faculty, 2010. 153-168.
192  6/6/2013 Journal 2013 BNC
Bert Cappelle and Rudy Loock Is there interference of usage constraints? A frequency study of existential 'there is' and its French equivalent 'il y a' in translated vs. non-translated texts The BNC was used as a reference corpus. Target, 25:2, pp. 252–275
193  6/5/2013 Book 2013 COCA
Stanojević, Mateusz-Milan Konceptualna metafora: temeljni pojmovi, teorijski pristupi i metode COCA was used to excerpt examples for the book, as well as one of three corpora in a study of differences of metaphorical conceptualizations in English, Croatian and Polish in constructions with the word eye. Zagreb: Srednja Europa
194  6/4/2013 Journal 2013 COCA
M. Naci KAYAOGLU The Use of Corpus for Close Synonyms : This is quasi-experimental research based on a pre and post-test (one shot design) design. To this end, participants were introduced to the Corpus of Contemporary American English (COCA) and asked to refer to the corpus when deciding the appropriate close synonym in the 50 sentences given. Participants were also interviewed upon completion of the task with the COCA about their use of corpus. The Journal of Language and Linguistic Studies Vol. 9, No. 1, April 2013
195  6/3/2013 Journal 2011 COCA
Wu Lei, Zhangjidong A COLSEC and COCA Based Heterogeneous Study of the Hedges in English Language We tried to find the differences of the hedges used by both Chinese college students and the native speakers in their daily spoken English. We searched the hedeges one by one in both corpora (spoken English). Journal of Donghua University Social Science, Shanghai, China. 2011, Vol. 11 No. 1: 26-30.
196  6/3/2013 Journal 2012 COCA
BNC
Lise Hamelin "To and the construction of endpoints" The data were used to provide quantitative evidence to support the analysis, in particular, by comparing the frequency of some prepositions in combination with certain verbs and nouns. Studii de lingvistică, vol 2, 2012, pp 81-102.
197  6/2/2013 Other 2008 COCA
Yolber márquez and Chinger Zapata Harry Potter y el Príncipe Mestizo. Diferencias léxicas entre la edición americana y la británica. We used data from coca to check if words that appear in the Harry Potter book were used in their respective variety of english. we used the hit to stablish if a word (in american) was really used by americans and find out if british word are olso used by americans. All this was done due the editors have published to versions of the book, so we felt the need to see if the adaptattions and changes were necessary. Perfiles enero- diciembre 2008
198  6/1/2013 Journal 2013 COCA
Javier DIAZ VERA & Rosario CABALLERO Exploring the feeling-emotions continuum across cultures: Jealousy in English and Spanish In this paper, we propose an analysis of a set of metaphorical expressions of jealousy in American English and in peninsular Spanish. Using the Corpus of Contemporary American English and the Corpus de Referencia del Español, we have analyzed all the occurrences of English jealousy and Spanish celo(s) (and their derivates) in order to make a list of metaphorical source domains for this emotion. Intercultural Pragmatics 10.2, 265-294
199  5/30/2013 Chapter 2013 COCA
Kairi Igarashi On Idiomatic Expressions with "Give" I used the COCA Corpus to see the relative frequency of the dative-complement and the double-object variant of verbal idioms with "give". Kaitakusha, Tokyo
200  5/29/2013 Journal 2011 BNC
Jia Chen Cognitive Semantic Constraints on Verbs in English WAY Construction Through the observation of BNC data, the author discovers that the WAY construction sentences semantically describe a type of motion event with some special features. Foreign Languages and Their Teaching, Volume 255: 12-17. (Dalian, China).
201  5/28/2013 Chapter 2013 COCA
BNC
Marcus Callies Advancing the research agenda of Interlanguage Pragmatics: The role of learner corpora shows that the frequential distribution of emphatic "do" varies significantly across spoken and written registers Romero-Trillo, J. (ed.), Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2013: New Domains and Methodologies. New York: Springerl, 9-36.
202  5/28/2013 Chapter 2013 COCA
BNC
Marcus Callies Bare infinitival complements in Present-Day English presents evidence from BNC and COCA suggesting that bare infinitival complements in transitive uses of certain (classes of) verbs are increasing in PDE; addresses the question whether this has to be interpreted as an effect of verbal economy rather than informality; discusses various structural & psycholinguistic factors that have been attested to influence variation between marked & bare infinitive (the Complexity Principle, horror aequi, semantic analogy and persistence/priming effects) Aarts, B., J. Close, G. Leech & S. Wallis (eds.), The English Verb Phrase: Corpus Methodology and Current Change (Studies in English Language). Cambridge: CUP, 239-255.
203  5/27/2013 Journal 2013 COCA
COHA
BNC
GOOGLE
Levin, Magnus & Hans Lindquist Like I said again and again and over and over: On the ADV1 and ADV1 construction with adverbs of direction in English The main material for the study was COHA, but additional comparisons were made with COCA, BNC and Google Books. International Journal of Corpus Linguistics, 18(1), 7–33
204  5/23/2013 Journal 2013 CDE
Alberto Montaner Historias de palabras (3): Élite, la aceptación Se trata de un estudio sobre la incorporación del galicismo "élite" al léxico culto español. El Corpus del Español se usó para comprobar la cronología y frecuencia de su uso, hasta su plena aceptación. Rinconete, 13 de febrero de 2013
205  5/22/2013 Chapter 2013 COCA
COHA
Nick Smith Verb structures in twentieth-century British English Supplementary data supporting evidence of Brown family corpora. The Verb Phrase in English: Investigating Recent Language Change with Corpora.
206  5/22/2013 Chapter 2013 COCA
COHA
Valerio BÁEZ SAN JOSÉ Notas sobre la delimitación primera de las estructuras concesivas determinadorras del evento comunicado Artículo basado en corpora españoles, ingleses, alemanes y franceses De lingüística, traducción y lexico-fraseología. Homenaje a Juan de Dios Luque Durán, pp. 307-319
207  5/22/2013 Journal 2013 COCA
COHA
BNC
CDE
Valerio BÁEZ SAN JOSÉ & Guillermo Fernández Rodríguez-Escalona & Marciana Loma-Osorio Fontecha Cláusulas concesivas. 1. Las Subordinadas al Performador del Evento Comunicado Comparación de estructuras subordinadas en el enunciado español e inglés. Documentos de Trabajo Lorenzo Hervás. UNIVERSIDAD CARLOS III de Madrid, Instituto Lucio Anneo Séneca, Fundamentos del Lenguaje y Grámática Comparada, páginas 1-265
208  5/22/2013 Journal 2011 COCA
BNC
CDE
Valerio BÁEZ SAN JOSÉ & Guillermo Fernández Rodríguez-Escalona & Marciana Loma-Osorio Fontecha “Presupuestos generales para un estudio de las expresiones causales y consecutivas en español”. Comparación teórica y práctica de estructuras enunciativas en español. Documentos de Trabajo Lorenzo Hervás. UNIVERSIDAD CARLOS III de Madrid, Instituto Lucio Anneo Séneca, Fundamentos del Lenguaje y Grámática Comparada, páginas 1-135
209  5/22/2013 Journal 2011 COCA
BNC
CDE
Valerio BÁEZ SAN JOSÉ “Theory of Language and General Linguistics. On the Foundations of the Model From Speaking to Linguistic Systems”, Documentos de Trabajo Lorenzo Hervás. Comparación teórica de los datos del BYU en español e ingles. UNIVERSIDAD CARLOS III de Madrid, Instituto Lucio Anneo Séneca, Fundamentos del Lenguaje y Grámática Comparada, páginas 1-53
210  5/22/2013 Journal 2010 CDE
Valerio BÁEZ SAN JOSÉ “Teoría del lenguaje y lingüística general sobre los fundamentos del modelo "Desde el hablar a las lenguas", Comparación teórica de los datos del BYU españoles e ingleses. Lorenzo Hervás. Documentos de Trabajo Lorenzo Hervás. UNIVERSIDAD CARLOS III de Madrid, Instituto Lucio Anneo Séneca, Fundamentos del Lenguaje y Grámática Comparada,
211  5/20/2013 Chapter 2013 BNC
Mark Kaunisto Scare Quotes and Glosses: Indicators of Lexical Innovation with Affixed Derivatives Hapax legomena with different derivational suffixes were checked for larger context to see what contextual clues were provided as to the meaning or novelty of the word in question. Selected Proceedings of the 2012 Symposium on New Approaches in English Historical Lexis (HEL-LEX 3), edited by R. W. McConchie, Teo Juvonen, Mark Kaunisto, Minna Nevala, and Jukka Tyrkkö. Somerville, Ma: Cascadilla Press. pp. 97-106.
212  5/18/2013 Journal 2012 COHA
Robin Sabino The Acurve and Personally Patterned Variation: More tools for investigation language variation and change Data on "a lot of [NP]" from coha were extracted and graphed producing asymptotic hyperbolic graphic representations of language variation based on usage. American Speech 84.4:312-431
213  5/18/2013 Journal 2013 COCA
Ji-Yeon Chang Korean graduate engineering students'' evaluations of feedback from a specialized corpus on academic English writing The effectiveness of a specialized corpus as a reference source for providing feedback was compared with that of other references including COCA as a general corpus. Korean Journal of Applied Linguistics, 29(1), 245-271
214  5/17/2013 Book 2012 BNC
Stefan Thim Phrasal verbs: the English verb-particle construction and its history used throughout ch. 2 (et passim) for discussion of particle verbs and related constructions in PDE De Gruyter Mouton (Berlin)
215  5/16/2013 Journal 2013 COCA
GOOGLE
Mollin, Sandra Pathways of change in the diachronic development of binomial reversibility in Late Modern American English Currently frequent binomials were selected from COCA, and then their history of of order preferences (e.g. salt and pepper versus pepper and salt) was traced with Google Books American English data. Journal of English Linguistics, 41:2, 168-203
216  5/16/2013 Chapter 2012 BNC
Mayumi NISHIBU Corpus-based Analysis of Multiple Compound Adjectives The frequency and characteristics of hyphoneted multiple compound ajectives were analysed based on written section of BNC-BYU. Observing Linguistic Phenomena: A festschrift for professor Seiji Uchida on the Occasion of His Retirement from Nara Women's University, Yoshimura, Akiko et al. (eds), PP.253-262
217  5/12/2013 Journal 2013 COHA
Claudia Claridge “The evolution of three pragmatic markers: As it were, so to speak/say and if you like.” COHA was used to check the frequency development of the three markers from the time onwards when they were all present, showing that the oldest form indeed becomes less frequent as the newer ones become more established. Journal of Historical Pragmatics 14 (2), 161-184.
218  5/11/2013 Chapter 2013 COCA
Dan Flickinger and Thomas Wasow A Corpus-­driven Analysis of the Do-­Be Construction About 1000 examples of the "do-be" construction were randomly selected from almost 7000 that were extracted from COCA. These formed the basis for empirical generalizations that were built into an analysis of the construction in Head-driven Phrase Structure Grammar. The Core and the Periphery: Data-Driven Perspectives on Syntax Inspired by Ivan A. Sag. Edited by Philip Hofmeister and Elisabeth Norcliffe. pp. 35-63. CSLI Publications (Stanford)
219  5/9/2013 Journal 2013 COCA
Squires, Lauren It don''t go both ways: Limited bidirectionality in sociolinguistic perception The corpus counts of two constructions were used to demonstrate the more prevalent distribution of one construction over another in American English. Both constructions were used as stimuli in perceptual experiments, and the frequency data helps to explain some of the differences in perceptual findings between the two. Journal of Sociolinguistics 17(2): 200-237.
220  5/8/2013 Chapter 2013 BNC
Atsuko Furuta Umesaki A Corpus-based Error Analysis of Academic Papers: With S@ecoa; Reference to Prepositions The British National Corpus was used to present examples for learning English through corpora. Aspects of English Studies in the 21st Century, Ai Inoue & Takaaki Kanzaki, 482-502
221  5/4/2013 Journal 2012 COCA
BNC
Natalya ZAVYALOVA Intelligence and Cognitive Psychology Through Idiomatic Prism I''ve used BNC and COCA to count idiom frequencies. Middle East Journal of Scientific Research. 2012. Vol.12. P. 1517-1520.
222  5/4/2013 Journal 2012 COCA
BNC
Natalya ZAVYALOVA Global Education: International Psychology in Idiom Analyses I''ve used BNC and COCA to count idiom frequencies. World Applied Sciences Journal. 2012.Vol. 20 (Special Issue on Pedagogy and Psychology. P. 90-97.
223  5/3/2013 Chapter 2013 CDP
Isabel Margarida DUARTE Aliás: diferencias de empleo en portugués y en español A maior parte dos exemplos de "aliás" em português foram retirados do corpusdoportugues N. Delbecque, M.-F. Delport y D. Michaud Maturana (eds.), Du signifiant minimal aux textes. Études de linguistique ibéro-romane, Limoges, Éditions Lambert-Lucas
224  4/30/2013 Book 2013 COCA
Bill CRAWFORD Teaching Grammar In this book, I show how teachers can use the BYU corpora (specifically COCA) to aid in their understanding of grammar features they teach or want to learn more about. TESOL publications
225  4/28/2013 Journal 2013 BNC
Rudy Loock, Bert Cappelle Is there interference of usage constraints? A frequency study of existential there is and its French equivalent il y a in translated vs. non-translated texts Within the corpus-based translation studies field, this paper investigates both inter- and intra-language differences between English/French original and translated texts for existential constructions, that is there-constructions in English and il y a-constructions in French. We use corpus evidence from electronic corpora:BNC for original English, Frantext for orginal French, TEC for translated English, and a self-collected corpus for translated French, with a focus on post-1980 fiction texts. Target 25:2 (2013), 252–275.
226  4/26/2013 Journal 2013 COCA
COHA
Chrisomalis, S. Greatness in the Math Corps family: integrating ethnographic, corpus, and cognitive approaches to a cultural model COCA and COHA data on the word ''greatness'' in American English are used comparatively with a set of ethnographic data collected from an American mathematics camp in which ''greatness'' forms a cultural model of metaphorical and conceptual relationships. Language & Communication 33(3): 155-166
227  4/25/2013 Journal 2012 CDE
Catherine TRAVIS and Rena TORRES CACOULLOS What do subject pronouns do in discourse? Cognitive, mechanical and constructional factors in variation. The Corpus del Espanol was used to examine the status of constructions with the verbs ''creer'' and ''(no) saber'', to test whether a similar degree of formulacity observed in a smaller corpus was found in this larger (and more heterogeneous) corpus. Particular attention is paid to variability in subject expression. Cognitive Linguistics 23(4): 711-748.
228  4/25/2013 Other 2012 CDE
Amelia DIETRICH A Corpus Study of Verb Bias in Spanish The study investigates the verb subcategorization biases of 10 commonly used Spanish verbs using 20th century Peninsular Spanish data as found in the Corpus del Espanol. Selected Proceedings of 14th Hispanic Linguistics Symposium, ed. Kimberly Geeslin and Manuel Diaz-Campos. 258-271. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project
229  4/23/2013 Journal 2013 COCA
Martinez, Ron A framework for the inclusion of multiword expressions in ELT Examples of how to check for frequency in the COCA were used, in order to inform frequency judgements in the framework proposed in the article. ELT Journal, 67(2), pp. 184-198.
230  4/23/2013 Journal 2013 COCA
Yair NEUMAN Dan ASSAF Yochai COHEN ). Fusing distributional and experiential information for measuring semantic relatedness For instance, by using the Corpus of Contemporary American English (COCA) [24], we found that while the word 'love' primes abstract nouns such as 'affair' and 'affection', it also primes more concrete nouns such as 'sweets' and 'songs'. INFORMATION FUSION, 14, 281-287
231  4/18/2013 MA/PhD 2012 CDP
Leonardo MARCOTULIO Vossa Mercê bem sabe de onde viestes: um caso de gramaticalização na história do português The data from the BYU was used as corpora for the study of the grammaticalization of Vossa Mercê in the Medieval Portuguese. Universidade Federal do Rio de Janeiro
232  4/18/2013 Journal 2012 CDE
Hella OLBERTZ The place of exclamatives and miratives in grammar: a Functional Discourse Grammar view In the paper which focusses on Spanish, I claim that question word exclamatives are restricted to positive polarity. In the "Corpus del español" I found a number of 18th century exclamatives with a negation particle, which, however, are not incompatible with muy claim because the negation particle turns out to have an emphatic value in these cases. Linguística: Revista do Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Rio de Janeiro 8/1, 76-89
233  4/17/2013 Journal 2013 COCA
COHA
BNC
GOOGLE
Lemmens, Maarten Van (neutraal) tussenwerpsel naar (positief) evaluatief adjectief: ''ça va'' en ''oké'' in het Nederlands The BYU corpora were used to evaluate the parallel evolution of "OK" in English and its equivalent "oké" in Dutch. Internationale Neerlandistiek, 51, 5-28
234  4/13/2013 Journal 2012 CDE
Brown, Esther and Javier Rivas Grammatical relation probability. How usage patterns shape analogy Corpus del español was one of the corpora we used to extract examples with haber. We also use this corpus to determine the percentage of uses in subject function for each noun. Language Variation and Change 24/3: 317-341
235  4/12/2013 Chapter 2011 CDP
Renata Enghels, Clara Vanderschueren La expresión del causado en la factitiva con dejar/deixar. Un análisis comparativo español-portugués The Corpus do Português was used in order to find enough corpus instances of the factitive verbs with infinitives in Portuguese Comparatio delectat Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich, Lavric, Eva / Pöckl, Wolfgang / Schallhart, Florian (eds), 623-636
236  4/12/2013 Journal 2009 CDE
CDP
Renata Enghels, Clara Vanderschueren La construcción infinitiva tras verbos de percepción visual y auditiva. Un análisis comparativo entre el portugués y el español The Corpus del Español and the Corpus do Português were used to find enough instances of infinitival constructions with perception verbs in Spanish and Portuguese. Revue Romane, 44 (1), 25-46
237  4/12/2013 Journal 2012 CDP
Clara Vanderschueren ¿Ao cair da noite o al caer el día? Análisis contrastivo de las construcciones infinitivas con al/ao en español y portugués The Corpus of Portuguese was used to find enough instances of ao+infinitive+subject in Portuguese. Zeitschrift für Romanische Philologie, 128 (2), 259-285
238  4/9/2013 Chapter 2013 BNC
Kyle Rawlins Adverbs of (space and) time To find naturally occurring examples of phenomena discussed in paper. Only a few such exx. made it into the final paper, but I used more in the overall research project. Studies in the Composition and Decomposition of Event Predicates Studies in the Composition and Decomposition of Event Predicates, Arsenijević, Boban; Gehrke, Berit; Marín, Rafael (Eds.), pp. 153-193
239  4/1/2013 Chapter 2012 COCA
Klaus-Uwe Panther & Linda L. Thornburg Antonymy in language structure and use The COCA was checked for authentic examples of the ''X and Y alike'' construction (e.g. ''Democrats and Republicans alike''). Cambridge Scholars (Newcastle upon Tyne, UK). Cognitive Linguistics between Universality and Variation. Mario Brdar, Ida Raffaelli & Milena Žic Fuchs, eds., pp. 161–188
240  3/30/2013 Chapter 2008 CDE
Diana RANSON Variation of the Spanish Demonstratives aqueste and este I cited the corpus del espanol for the number of tokens of aqueste and este by century in the history of Spanish. Studies in Ibero-Romance Linguistics Dedicated to Ralph Penny. Eds. Roger Wright and Peter Ricketts. Newark, DE: Juan de la Cuesta, 2005. 187-214.
241  3/30/2013 Journal 2010 CDE
Chad Howe and Diana Ranson The Evolution of Clausal Temporal Modifiers in Spanish and French The corpus del espanol was cited for examples of the haber + time and hacer + time construction in Spanish. Romance Philology 64 (2010): 197-207.
242  3/24/2013 Book 2013 COCA
Martina Lampert Guenther Lampert The Ball Seemed to Keep Rolling … Linking Up Cognitive Systems: Force Dynamics and Attention COCA was used to find out about co-occurrences of the verb seem with evidentials like obviously, evidently, apparently and expressions such as really, merely, just Peter Lang Frankfurt am Main
243  3/19/2013 Journal 2013 COCA
COHA
BNC
Turo Vartiainen Subjectivity, indefiniteness and semantic change The COCA and the BNC were used to provide evidence for the correlation of subjective adjectives and indefinite NPs in Present-Day English, while the COHA provided the data for diachronic case studies. English Language and Linguistics 17 (1), 157-179
244  3/18/2013 Journal 2012 CDE
CDP
Benjamin FAGARD The pace of grammaticalization and the evolution of prepositional systems : Data from Romance. Our goal was to establish a list of prepositions which are in actual use in five present-day Romance languages (to wit, French, Italian, Portuguese, Romanian and Spanish). For this purpose, we used the Corpus do Portugues and Corpus del Español (as well as other corpora, of course). Folia Linguistica, Vol. 46.2, 303-340.
245  3/18/2013 Book 2012 BNC
GOOGLE
Tony Crowley Scouse: A Social and Cultural History Corpora used to check dating of items of local vocabulary in Liverpool. Liverpool University Press (Liverpool)
246  3/14/2013 Book 2013 COCA
COHA
Martin Hilpert Constructional Change in English: Developments in Allomorphy, Word Formation, and Syntax Here''s a video in which I explain what the book is all about: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=J7JI3jf73og Cambridge University Press.
247  3/14/2013 Chapter 2013 COCA
TIME
Magnus Levin The progressive verb in modern American English The diachronic data was taken from the Time corpus, and most of the synchronic data from COCA. In Aarts, Bas Joanne Close, Geoffrey Leech & Sean Wallis (eds.), The verb phrase in English: investigating recent language change with corpora. Cambridge: Cambridge University Press. 187–216.
248  3/12/2013 Chapter 2012 BNC
Ayako Omori Conventional Metaphors for Antonymous Emotion Concepts The study concentrates on antonymous emotion concepts through detailed analysis of conventional metaphors for emotions retorieved from the BNC. Dynamicity in Emotion Concepts (Łódź Studies in Language 27),ed. by Paul Wilson, pp.183-204.
249  3/11/2013 Chapter 2013 COHA
Gunther Kaltenböck Development of comment clauses COHA was used to trace the development of comment clauses. in: Aarts, Bas; Close, Joanne; Leech, Geoffrey; Wallis, Sean (eds.). The English verb phrase: investigating recent change with corpora. Cambridge: Cambridge University Press, 286-317.
250  3/9/2013 Chapter 2010 BNC
Vander VIANA Authentic English through the computer: Corpora in the ESOL writing classroom Aimed at TESOL practitioners, the chapter indicates the usefulness of using the BNC in writing classes. Effective second language writing (pp. 163-168), edited by Susan Kasten
251  3/8/2013 Book 2013 COCA
BNC
Denilso de Lima Combinando Palavras em Inglês: collocations This books is about collocations. There are information on what collocation is, how it is important to develop fluency in English language and other topics relevant for any person involved in the area of teaching English as a second language. The examples and the mini-dictionary of collocations on the book are all corpus-based (BYU corpora). The mini-dictionary is Portuguese-English and also full of examples from the BYU corpora. Elsevier/Campus, Brazil
252  3/7/2013 MA/PhD 2012 COCA
COHA
BNC
TIME
Carmela CHATEAU Paradigm Shifts and Semantic Prosody: Analysis of a diachronic corpus of geological English The BYU corpora were used as reference corpora. The PhD thesis analysed the purpose-built diachronic corpus of geological English, WebsTerre, to provide linguistic evidence of a paradigm shift in the Earth Sciences. université de Bretagne sud
253  3/5/2013 Other 2013 COHA
William Haddican and Daniel Ezra Johnson Effects on the particle verb alternation We looked at common particle verb constructions which demonstrated an increase in the discontinuous order ("she took the trash out") over time. Penn Working Papers in Linguistics 18(2)
254  2/28/2013 Chapter 2012 COHA
Hiroshi Ohashi The Development of an English Intensifier "Big Time" (in Japanese) I examined the diachronic process in which "(a/the) big time" has developed an intensifying meaning from the viewpoints of pragmatic/cognitive factors, grammaticalization, and subjectification. Inquiries into Language and Mind:A Festschrift for Professor Toshiaki Inada on the Occasion of His Retirement from Kyushu University, Hiroshi Ohashi et al. (ads.), 391-404
255  2/28/2013 Book 2012 CDE
Cruz Piñol, Mar Lingüística de corpus y enseñanza del español como 2/L El "corpus del español" se cita en el libro como ejemplo de corpus lematizado y se muestran las aplicaciones que presenta para la enseñanza del español como lengua extranjera en niveles avanzados. Madrid, ArcoLibros
256  2/27/2013 Book 2012 COCA
BNC
李颖玉(Li Yingyu) A CORPUS-BASED RESEARCH ON EUROPEANIZED TRANSLATION 1. 研究过程中还使用了三种类型共六个大型参照库,包括汉语参照库、双语参照库和英语参照库。它们分别是:国家语委现代汉语语料库、传媒语言文本语料库、厦门大学中文语料库、厦门大学双语语料库、The British National Corpus(BNC)以及The Corpus of Contemporary American English(COCA)。 2. 笔者原先预期,汉语译文在代词的使用比例上介于英语和汉语之间,或者略高于英语。然而实际情况并非如此,译文中的代词使用率竟然分别高出COCA 21.44%和BNC 34.57%。 Fudan University Press, Shanghai, China
257  2/24/2013 MA/PhD 2012 COCA
Pei-yin Chi EFL learners’ acquisition, generalization, and overgeneralization of adjective-noun collocations through exposure 1. The sentences used in the test materials were adapted from Corpus of Contemporary American English and other online resources. 2. Major meaning senses of each adjective researched in this study as well as their respective collocation candidates were first listed with the assistance of the Oxford Collocations Dictionary (C. McIntosh, Francis, & Poole, 2009) and COCA. National Tsing Hua University
258  2/14/2013 Journal 2012 COCA
Antoine Tremblay Empirical evidence for an inflationist lexicon. N-gram frequencies and probabilities of occurrence were obtained from COCA counts. Yearbook of Phraseology, 3 , 109–126.
259  2/13/2013 Chapter 2012 COHA
BNC
Hideki Watanabe Collocation and Study of History of English Collocates for the adverb "ago" we''re retrieved from BNC and COHA and classified in order to confirm my hypothesis that words (nouns) denoting or presupposing cyclic or periodic events can occur before "ago" in place of its more regular collocates like "day" or "week". Hitsuzi Shobo Publishing Company (Tokyo)
260  2/11/2013 Chapter 2012 COCA
Primož Jurko Collocation Errors in Encoding and Possible Cures: Dictionaries vs. Corpora COCA was used to research the semantic prosody of CAUSE (n) with respect to its Slovene translation equivalent VZROK. Dvojezična korpusna leksikografija. Ed. Mojca Šorli. pp. 72-89
261  2/9/2013 Journal 2012 COHA
Brinton, Laurel Jl, Stefan Dollinger, and Margery Fee Balanced corpora and quotation databases: Taking shortcuts or expanding methodological scope? Data from COHA on the development of the progressive passive is compared to historical data extracted from the Bank of Canadian English. VARIENG. Outposts of Historical Corpus Linguistics: From the Helsinki Corpus to a Proliferation of Resources. Vol. 10
262  2/8/2013 Chapter 2012 COCA
Rodrigo Garcia Rosa Wittgenstein e a Linguística de Corpus: convergências e diálogos na descrição dos fraseologismos com verbos-suporte em inglês This article draws a parallel, still relatively new to both linguistics and philosophy, between the wittgensteinian philosophy of language and the empirical approaches of corpus linguistics in the description of phraseologisms headed by the support verb get. Pontes - Brazil
263  2/7/2013 Other 2012 COCA
Juhani RUDANKO Review of Ilke Mindt. 2011. Adjective Complementation (J. Benjamins) Data from COCA are used to substantiate and illustrate points made in a critical discussion of the book reviewed. Anglia, volume 130, pages 551-4
264  2/4/2013 Chapter 2013 BNC
Peter STOCKWELL ''Atmosphere and tone'' The BNC collocations were used to define atmosphere and tone and explore these ambient features in literary texts, drawing on both corpus stylistics and cognitive poetics. The Handbook of Stylistics, eds P. Stockwell and S. Whiteley, Cambridge University Press.
265  2/4/2013 Journal 2012 BNC
J. Gavins and P. Stockwell ‘About the heart, where it hurt exactly, and how often’ BNC data used to establish the ''normality''and deviance of poetic lexical and phrasal choices. Language and Literature 21 (1): 33-50
266  2/2/2013 Journal 2012 COCA
COHA
Yeonchang Jung A Study of the English adjective BEAUTIFUL: a corpus-based approach This paper investigates some aspects of the use the English adjective BEAUTIFUL synchronically and diachronically through COCA and COHA. The New Korean Journal of English Language & Literature 54:4, 161-182
267  2/2/2013 Journal 2013 COCA
BNC
Vassiliki Rizomilioti The spider ripped loose and swung free: a corpus-based study of the resultative, V (n) Adj, pattern. This study was mainly based on the COCA corpus and also made some use of the BNC Corpus. More specifically it identified all the occurrences of a resultative pattern in the COCA and gave a quantitative and a qualitative account of them. Research papers in language teaching and learning. Vol. 4, issue 1, 158-176.
268  2/2/2013 Journal 2011 COCA
Sandy Habib Ghosts, Fairies, Elves, and Nymphs: Towards a Semantic Template for Non-Human Being Concepts I used COCA in order to see how the four target words are employed by native English speakers. Australian Journal of Linguistics, Volume 31, Issue 4. Pp. 411-443
269  2/2/2013 Chapter 2012 COCA
Sandy Habib Meeting the Prince of Darkness: A Semantic Analysis of English The Devil, Arabic Ashshayṭān, and Hebrew Hasatan I used COCA in order to see how English ''the devil'' is used. Burning Issues in Afro-Asiatic Linguistics (ed. Gil`ad Zuckermann; Cambridge Scholars), pp. 123-160
270  1/30/2013 Journal 2011 COCA
BNC
Dilin Liu The Most Frequently Used English Phrasal Verbs in American and British English: A Multicorpus Examination This study uses the Corpus of Contemporary American English and the British National Corpus as data and Biber, Johansson, Leech, Conrad, and Finegan's (1999) and Gardner and Davies' (2007) informative studies as a starting point and reference. The study offers a cross-English variety and cross-register examination of the use of English phrasal verbs (PVs), one of the most difficult aspects of English for learners of English as a foreign language or English as a second language. TESOL Quarterly. 45.4, 661-688.
271  1/30/2013 Journal 2010 COCA
BNC
Dilin Liu Going beyond patterns: Involving cognitive analysis in the learning of collocations The study used cognitive analysis of corpus data (mostly from COCA) to show that collocations are generally motivated, i.e. not arbitrary as they have often been described. TESOL Quarterly. 44: 4-30
272  1/29/2013 Journal 2012 BNC
Bert Cappelle English is less rich in manner-of-motion verbs when translated from French The BNC was used as a reference corpus against which data from the TEC (Translation English Corpus) were compared. Across Languages and Cultures 13(2), 173-195
273  1/29/2013 Journal 2013 COCA
Dilin Liu Salience and construal in the use of synonymy: A study of two sets of near-synonymous nouns This study of synonymous nouns consists of a corpus based behavioral-profile analysis of the nouns and an empirical study of use of the nouns by English speakers using forced-choice/explanation-of-rationale method Cognitive Linguistics, 24, 67-113
274  1/29/2013 Other 2012 COCA
Simone Sarmento; Bruno Scortegagna O USO DE VERBOS MODAIS DE ABSTRACTS EM DA ÁREA DE LINGUÍSTICA Primeiramente é realizado um contraste entre o grupo geral dos VMs no Corpus LILE e a seção acadêmica do COCA com o intuito de verificar se a presença dos VMs caracteriza o gênero Abstract. Anais do XI ELC 2012- Universidade de São Carlos
275  1/28/2013 Journal 2012 CDE
Esther L. Brown and Javier Rivas Grammatical relation probability: How usage-patterns shape analogy usage patterns of existential verb ''haber'' Language Variation and Change 24, 317-341
276  1/28/2013 Chapter 2013 COCA
Beth Levin and Jason Grafmiller Do you always fear what frightens you? Data consisted of several hundred sentences containing the verbs "fear" and "frighten". Semantic properties of the verbs'' arguments were annotated and analyzed. From Quirky Case to Representing Space: Papers in Honor of Annie Zaenen, Tracy Holloway King and Valeria de Paiva (eds), CSLI Publications, 21-33
277  1/27/2013 Book 2013 BNC
Geoff TOISTER Bagrut Lexicon, An Interactive E-Module Lexicon for Vocabulary Building BNC was used for two purposes. In some cases, it was used to validate lemma definitions. In other cases it inspired the cultural context or the syntax for composing usage examples and practice exercises. Ofarim Publishers, Kfar Monash, ISRAEL
278  1/24/2013 Journal 2012 BNC
Judita Giparaitė The Properties of Have-constructions with Uncountable Nouns in English and Lithuanian The research is contrastive and corpus-based. All the data for comparison is collected from two corpora: the British National Corpus (BNC) (http://corpus.byu.edu/bnc/) and the Corpus of the Contemporary Lithuanian Language (LLC) (http://tekstynas.vdu.lt/; http://donelaitis.vdu.lt/). The corpora are used for two purposes: to select the data for analysis, i.e. have-constructions, and to verify the grammatical number of nouns in have-constructions. Kalba ir kontekstai, Vol. 5 (1), p. 38-51
279  1/24/2013 Journal 2013 COCA
Grône, Maryse L''influence de la volition sur la distribution des verbes à alternance causative dans les résultatives de l''anglais The COCA was used to establish data on the frequency of collocations of certain types of resultative phrases with verbs undergoing the causative alternation. Anglophonia, 32, 99-128, Toulouse: Presses Universitaires du Mirail
280  1/23/2013 Other 2010 COCA
Brooke O. Breaux and Michele I. FEIST Extending beyond space The data were used to compare the raw frequencies and the combinatorial possibilities for English "in" and "on". The corpus was subsequently used in the final stages of the creation of experimental stimuli to verify the frequencies of the preposition-noun combinations. S. Ohlsson & R. Catrambone (Eds.), Proceedings of the 32nd Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 1601-1606)
281  1/22/2013 Book 2012 COCA
Patrick Zheng A Study of Pragmatic Functions of Linguistic Hedges & Utterance Production and Comprehension From the Perspective of Cognitive Pragmatics In this research we will try to investigate the use of linguistic hedges in verbal communication by using the data of English authentic examples for the illustration of the arguments from the Corpus of Contemporary American English, or the shortened as the COCA, an online corpus designed and provided by Mark Davies, a professor of corpus linguistics from Brigham Young University. Publishing House of Suzhou University,China
282  1/21/2013 Book 2010 BNC
Wojciech Guz Register variation and lexical innovation. A study of English nominalizations. Corpus data are used in this book to investigate the distribution of novel affixal nominalizations in the different registers of the BNC. Lublin: Wydawnictwo KUL.
283  1/21/2013 Chapter 2012 BNC
Wojciech Guz The distribution of the suffix -ness across registers Biber et al. (1998: 63) assert that, although nominalizations are by far most common in academic texts overall, “[t]he -ness ending is more important in fiction than in either academic prose or speech.” Claims to the same effect are made by Biber et al. (1999). In this paper, we offer a refined analysis of -ness with insightful results. The distribution of the suffix is shown to depend heavily on the distribution of the stem adjective to which it attaches. Skrzypczak, W., T. Fojt, S. Wacewicz (2012) (eds.) Exploring Language through Contrast. Cambridge Scholars Publishing, 69-81.
284  1/20/2013 Journal 2011 CDE
Javier RIVAS ‘Como no me trago el humo...´A Corpus-Based Approach to Aspectual Se we extract all the examples of beber/beberse ‘drink’, comer/comerse ‘eat’, tomar/tomarse ‘have’, and tragar/tragarse ‘swallow’ that appear in the section called España Oral (‘Spoken Spain’) Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 4/2: 379-416
285  1/18/2013 Journal 2010 COCA
Elizabeth M. Riddle Vantage Theory and the Use of English Demonstrative Determiners with Proper Nouns Electronically searched entire COCA for demonstrative determiners; hand culled from first 3,000 occurrences for each of "this," "that," "these," and "those" for occurrence with proper nouns; analyzed in context for discourse and emotive functions. This supplemented analysis of all occurrences in more than 50 novels read in entirety, plus occurrences in naturally encountered speech and a few other texts. Language Sciences Vol. 32, No. 2, 225-240.
286  1/17/2013 Journal 2012 CDE
Ian Mackenzie and Wim van der Wurff Relic syntax in Middle English and Medieval Spanish: parameter interaction in language change Data from the CDE were used to lend empirical support to the claim that object movement in Medieval Spanish (analogously to Middle English) was limited to certain specific categories of object (discourse-given, quantified, negative, bare nouns in fixed or quasi-fixed locutions). Language 88, 4:846-876
287  1/17/2013 Book 2011 BNC
Alexander Osherenko Opinion mining and lexical affect sensing. Computer-aided analysis of opinions and emotions in texts. This dissertation investigates opinion mining and lexical affect sensing. It discusses a statistical approach to affect categorization of different texts (gramatically correct and incorrect movie reviews, dialogues, product reviews) and uses the BNC frequency list and the lemmatized BNC frequency list to extract features. More in review of Dr Marina Santini, Computational Linguist: http://www.forum.santini.se/2012/11/thesis-review-opinion-mining-and-lexical-affect-sensing/ Südwestdeutscher Verlag für Hochschulschriften
288  1/13/2013 Journal 2012 BNC
Lesley Jeffries and Brian Walker Keywords in the press: A critical corpus-assisted analysis of ideology in the Blair years (1998–2007) This article focusses on a small corpus of data collected ourselves. The BNC was used to support some of the analysis of individual keywords, as a ''norm'' of British English against which to compare our findings. English Text Construction 5:2 (2012), 208–229. doi 10.1075/etc.5.2.03jef issn 1874–8767 / e-issn 1874–8775 © John Benjamins Publishing Company
289  1/11/2013 Journal 2012 COCA
Blom, E., Paradis, J. & Sorenson Duncan. T. Effects of input properties, vocabulary size and L1 on the development of third person singular –s in child L2 English. COCA was used to estimate word and lemma frequency for verbs produced by L2 children in their spontaneous speech. These frequency estimates were used as predictors for 3SG accuracy. Language Learning, 62
290  1/10/2013 Chapter 2012 COHA
Thomas Egan Prefer: the odd verb out COHA provided data on how the ''prefer to infinitive'' and ''prefer -ing'' constructions were used between the 1810s and 1920s. English Historical Linguistics 2010, Selected papers fom the sixteenth International Conference on English Historical Linguistics. Irén Hegedűs & Alexandra Fodor (eds), Amsterdam: John Benjamins. 203-216
291  1/10/2013 Journal 2013 BNC
Sonbul,S. & Schmitt, N. Explicit and implicit lexical knowledge: Acquisition of collocations under different input conditions The study focused on the acqusition of collocations by natives and nonnatives. The BNC was used as a source for item selection. Language Learning
292  1/7/2013 Journal 2012 COCA
Barry Grossman Construal, Conception, and Predication of Onstage Awareness: A Preliminary Analysis The COCA corpus was used to establish occurrence counts, create random samples, and to analyze concordances in reference to the use of the metaphorical reflexive pronoun ''-SELF'' in American English. The use of COCA in this study reinforces the need for corpus data in the field of metaphorical language studies. Hachinohe University Bulletin; #45 (Dec. 2012) pages 15-39
293  1/6/2013 Journal 2012 CDE
Patricia FERNÁNDEZ Propuesta de un prototipo participial con base en cuatro perífrasis verbales El objetivo del artículo es proponer un prototipo de participio cuantitativamente, para lo cual, tras la teoría, se empleó el Corpus del Español con el fin de confirmar las hipótesis de partida en el habla real. Boletín de Filología, Universidad de Chile, Vol. 47, No. 1 (2012)
294  12/28/2012 Chapter 2012 CDP
Patricia AMARAL Patricia Amaral and Chad Howe. Nominal and verbal plurality in the diachrony of the Portuguese Present Perfect. The CdP provided the data for this paper on the historical development of the Present Perfect in Portuguese. Verbal plurality and distributivity. Edited by Patricia Cabredo-Hofherr and Brenda Laca, Mouton de Gruyter
295  12/25/2012 Other 2012 COCA
COHA
TIME
Anne Curzan The Secret Life of Words I use data from several corpora to exemplify current and past changes in the English language. The Teaching Company
296  12/19/2012 Chapter 2012 COCA
J. Mark Smith "Getting Every Word In: A. R. Ammons''s _Garbage_ and the Corpora" This essay interprets A. R. Ammons’s long poem _Garbage_ in relation to Romantic philosophy of language as well as to the findings of the data-banks of current usage known as the corpora (the Corpus of Contemporary American English is its primary example of the latter). Book title: Time in Time: Short Poems, Long Poems, and the Rhetoric of North American Avant-Gardism, 1963-2008. Edited by J. Mark Smith. McGill-Queen's University Press, January 2013. 152-72.
297  12/18/2012 Other 2012 COCA
BNC
Graham Ranger « Quotative LIKE in contemporary non standard English » In the paper I study a contemporary, non-standard use of the marker like. Examples of this and other uses of LIKE are taken from the BNC and the COCA corpora, accessed via corpus.byu.edu On line publication in http://lisaa.univ-mlv.fr/revues-en-ligne/arts-et-savoirs/
298  12/16/2012 Journal 2012 BNC
Stasiv Mary Elucidative subordinate clause as an object of studying in different Ukrainian, Russian and English grammar schools The elucidative subordinate clauses were selected from the BYU corpora for the research. Slavic collection, vol. II, p.587 - 592.
299  12/13/2012 Journal 2012 COCA
Adriane Orenha Ottaiano English collocations extracted from a corpus of university learners and its contribution to a language teaching pedagogy The second part of the investigation presented in this paper focused on the extraction of the collocations from the University Learners’ Corpus, the analysis of their lexicon-grammatical choices, and a comparative study of the collocational patterns found in the COCA. Acta Scientiarum Language and Culture, v. 34, n. 2, p. 241-251, July-Dec., 2012
300  12/13/2012 Journal 2010 COCA
Primož Jurko Slovene-English Contrastive Phraseology: Lexical Collocations COCA was used to examine the frequency of contrastively relevant collocations. Elope, Vol. VII, pp. 57-76.
301  12/12/2012 MA/PhD 2011 BNC
Sooin CHUN Learners as corpus researchers: the process of developing inductive vocabulary learning through hands-on concordancing The purpose of this study is to examine the benefits of hands-on concordancing in inductive vocabulary learning. It investigated the process of students’ Data-Driven-Learning (DDL) regarding two aspects: Expanding vocabulary knowledge and improving inductive thinking skill. Doctoral dissertation, Chung-Ang University, Korea
302  12/12/2012 Journal 2012 BNC
Sooin CHUN Effective Concordance Workshop for Corpus Learners This research aimed to provide concordance training methods including activities and tasks to students corpus users and instructors who teach how to use corpora for language learning. Modern English Education, 13(4), 67-88
303  12/12/2012 MA/PhD 2011 COCA
BNC
Olga TITOVA Phraseological units nominating indidviduals as evaluating items in contemporary English The corpora were a means to verify the spoken informal items the thesis dealt with in terms of their usage. The Moscow City Teacher-Training University
304  12/11/2012 Chapter 2012 COHA
Claudia Claridge The origins of how come and what…for COHA provided vital data for the evolution of how come, pointing both to a non-standard origin of the form and to the 1920s as a crucial period for its acceptance into the colloquial standard. Selected Papers from the Sixteenth International Conference on English Historical Linguistics (ICEHL 16), Pécs, 23-27 August 2010. eds. Hegedűs, Irén und Alexandra Fodor. Amsterdam: Benjamins, 177-195.
305  12/9/2012 Journal 2008 COCA
Kim, Joonki A Corpus-based Study of Regional Difference in the Usage of Modals of Permission and Possibility The present study analyzes tokens retrieved from written corpora consisting of news articles. It examines the differences between English newspapers published in the different circles in terms of usage of permission/possibility modal auxiliaries such as am, could, may, and might. The findings support the contention that regional differences occur in the usage of all of these modals. The New Korean Journal of English Language & Literature, Vol.50-4, pp. 181-201
306  12/9/2012 Journal 2012 COCA
Kim, Joonki A Corpus-based Study of the Prepositions around and about This corpus-based study of the prepositions around and about investigated semantic differences and similarities between the two prepositions in terms of their collocational relationship with verbs. The study revealed that the prototypical meaning of around and about affects decisions about verb collocation with the proper preposition. The New Korean Journal of English Language & Literature, Vol. 54-1, pp. 161-179
307  12/9/2012 Journal 2010 COCA
BNC
Kim, Joonki A Corpus-based Study of Collocations of Modals and Adverbs in Contemporary American English This corpus-based study of collocational trends of modal auxiliary verbs and adverbs in contemporary American English has found that adverbs as collocates impose speaker''s subjective attitudes on the proposition of provided contents so that they intensify the meaning of modality of each modal verb according to the interpretation of epistemic or deontic modality. The New Korean Journal of English Language & Literature
308  12/7/2012 Journal 2012 COCA
Lew Robert The role of syntactic class, frequency, and word order in looking up English multi-word expressions COCA was used as a source of lemmatized word frequency data of the test items used. Word frequency was one of three independent factors in the study. Lexikos 22, 267-284
309  12/6/2012 Journal 2012 COCA
Nick C. Ellis Formulaic language and Second Language Acquisition: Zipf and the Phrasal Teddy Bear COCA analyses allowed investigation of highly frequent formulas and semi-formulaic phrases like "put it in", "put it on", "put it onto" and how the distribution of such formulaic Verb Object Locative formulas, as well the distribution of the verb types within these patterns, appears to be Zipfian. see p. 35-36 of the article. Annual Review of Applied Linguistics, 32, 17-44
310  12/4/2012 Journal 2012 COCA
Ricardo Augusto de Souza Two languages in one mind and the online processing of causatives with manner-of-motion verbs This paper reports an experiment investigating processing of causative sentences containing transitive verbs of manner-of-motion. The results provide evidence that bilinguals may process their L1 differently from monolinguals. Usage data from the Corpus of Contemporary American English testified the productivity of the manner-of-motion verbs selected for the experimental stimuli. Revista Virtual de Estudos da Linguagem, Special issue no 6, 2012. p. 220-229
311  12/4/2012 Journal 2012 COCA
COHA
BNC
Moon, Grace Ge-Soon Observations and Remarks on Relative Pronoun Variation in English A small-scale quantitative analsis of data from the COCA was conducted to show that the choice between the relativizers which and that in contemporary American English is conditioned by the medium of communication, the level of stylistic formality, and possibly an interplay of grammatical and discourse functions. Linguistic Reserach 29(2), 281-297
312  12/2/2012 Journal 2012 CDP
Taisa PERES DE OLIVEIRA A oração subordinada de adição The main goal of this paper is to analyze the adverbial clause of addition to identify its syntactic, semantic and pragmatic features. This relation is expressed in Portuguese by the prepositional phrase “além de”. The data was collected at . Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978), v. 41, p. 90-100, 2012.
313  11/25/2012 Chapter 2012 CDP
Rio-Torto, Graça /Ana Barbosa Morfologia lexical no português médio: variação nos padrões de nominalização. Patterns of lexical changes in medieval portuguese. ROSAE: linguística histórica, história das línguas e outras histórias. ... Salvador, Feira de Santana: Edufba e UEFS Editora, 2012
314  11/25/2012 Journal 2008 CDP
Rio-Torto, Graça /Ana Barbosa Mudança genolexical: teoria e realidade. Semantics and distribution of portuguese nouns derived with -eiro. http://editorial.up.pt/livro/show/483
315  11/25/2012 Journal 2009 CDP
Rio-Torto, Graça /Ana Barbosa Nomes em -ismo no português dos séculos XVIII a XX Distribution and semantics of nouns derived with -ismo in the history of portuguese language Cuadernos del Instituto de Historia de la lengua (San Millán de la Cogolla) 2, p. 115-137.
316  11/20/2012 Journal 2012 COHA
Graham WILLIAMS Searching for verbal irony in historical corpora: a pilot study of mock and scorn in the Corpus of Middle English Prose and Verse For this study I briefly used COHA to search for the words and . The reason I did this was to show that searching for pragmatic data to do with verbal irony indirectly (via lexis) is potentially much more viable in more ''modern'' historical corpora - especially when compared to Middle English corpora (which formed the basis of my analysis). Studies in Variation, Contacts and Change in English, Volume 11, online (no pages)
317  11/20/2012 Journal 2011 COHA
Kim, Hyeree A Corpus Study of the Decline of the Auxiliary Verb NEED Examine the frequency changes of need, need to and their blends from 1810 to 2009. English Language and Linguistics 17.3, 241-268
318  11/20/2012 Journal 2011 COHA
Kim, Hyeree Recent Changes in English Core Modal Auxiliaries Examine the frequencies of will/would, shall/should, can/could, may/might, must, be going to, want to, be able to, have to from 1810 to 2009. Studies in Modern Grammar, 66, 21-46
319  11/19/2012 MA/PhD 2012 COCA
BNC
Roland BLUHM Selbsttäuscherische Hoffnung: Eine sprachanalytische Annäherung Philosophical study on hope, self-deception and their connection. Conceptual analyses partly based on findings from German and English corpora, including BNC and COCA. Münster: mentis
320  11/18/2012 Journal 2012 COCA
Michaela Martinkova SUBJECT-OPERATOR INVERSION AFTER SENTENCE-INITIAL ONLY SEEN THROUGH ITS CZECH EQUIVALENTS The paper investigates subject-operator inversion after fronted adverbials focused by only. Research in COCA revealed interesting differences between American English and British English (represented by the BNC) regarding fronted adverbial NPs focused by only. LINGUISTICA PRAGENSIA, 22, 2, pp. 79-98
321  11/15/2012 Journal 2012 COCA
Hostová, Ivana Sylvia Visiting Mila: Slovak Translation and Reception of Plath''s Poetry: A Brief Preview A statistical research, using data from the Slovak National Corpus and the Corpus of Contemporary American English shows that the frequency of almost 130 statistically most marked keywords in the translator’s selection of Plath’s poems increased 1.2 times in the two Haugová’s books published immediately after she translated Plath. Plath profiles : an interdisciplinary journal for Sylvia Plath studies
322  11/15/2012 Book 2012 COCA
COHA
BNC
Hideki Watanabe Collocation and the Study of History of English In oreder to show the possible range of collocates with the adverb ago, I used the above three corpora. Tokyo: Hitsujishobo
323  11/12/2012 Book 2011 COCA
BNC
Pavel Dronov O vvode kontekstno-zavisimogo opredeleniâ v sostav idiomy (On the insertion of a context-based modifier into an idiom) The article deals with context-based modifications in Russian, English and German, illustrated by the data collected via Ruscorpora, BNC, COCA, and DeReKo. Experience, along with statistics, shows that these are the most frequent occurrences in the corpora. Two types of context-based modifications are described, namely adjectival (cf. to jump upon the scientific bandwagon) and genitive ones (cf. to bite the bullet of embarrassing explicitness). Logičeskij analiz âzyka. Adresaciâ diskursa / N.D. Arutûnova (red.). M.: Indrik, 2012. Pp. 69-79 (Logical Analysis of Language. Discourse Adressation. Edited by Nina Arutyunova).
324  11/11/2012 Chapter 2009 BNC
Kerz, Elma and Florian Haas The aim is to analyze NP: the function of prefabricated chunks in academic texts Besides SARA, we also made use of the VIEW interface to the BNC. It enabled us to search for patterns involving specific lexical items such as the research nouns analysis or study in combination with more abstract syntactic categories like verbs. In: Formulaic Language. Ed. Roberta Corrigan, Edith Moravcsik, Hamid Ouali & Kathleen Wheatley. Amsterdam: Benjamins, 97-116.
325  11/7/2012 MA/PhD 2010 COCA
Jueun Lee Suffix classification and ordering paradoxes in English I used COCA for analysing the suffix combinations and their frequency in my M.A. thesis. Hankuk University of Foreign Studies (in South Korea)
326  11/6/2012 Journal 2012 BNC
Szudarski Paweł EFFECTS OF MEANING- AND FORM-FOCUSED INSTRUCTION ON THE ACQUISITION OF VERB-NOUN COLLOCATIONS IN L2 ENGLISH The BNC was used to select the target collocations (verb-noun collocations of delexical verbs). Journal of Second Language Teaching and Research Vol 1 No 2
327  11/6/2012 Chapter 2011 COHA
Alex Boulton Language awareness and medium-term benefits of corpus consultation. Does extended corpus use lead to more effective noticing skills and language awareness? In A. Gimeno Sanz (ed.), New Trends in Computer-Assisted Language Learning : Working Together. Madrid : Macmillan ELT, p. 39-46
328  11/6/2012 Chapter 2012 COCA
Alex Boulton Hands-on / hands-off : Alternative approaches to data-driven learning. Comparing corpus use for learning using paper-based materials & hands-on concordancing In J. Thomas & A. Boulton (eds), Input, Process and Product : Developments in Teaching and Language Corpora. Brno : Masaryk University Press, p. 152-168
329  11/6/2012 Journal 2010 BNC
Alex Boulton Consultation de corpus et styles d''apprentissage Relating corpus use for learners to learning styles. Cahiers de l'Apliut 29(1) : 98-115
330  11/6/2012 Journal 2010 BNC
Alex Boulton Data-driven learning : Taking the computer out of the equation The results are argued to show that printed materials can counter a number of potential barriers and may thus enable DDL to reach a wider audience Language Learning, 60(3) : 534-572
331  11/6/2012 Journal 2012 COCA
Alex Boulton Beyond concordancing : Multiple affordances of corpora in university language degrees Corpora have multiple uses for undergraduate students, including for translation. This paper explores how distance students cope with discovering corpora for this purpose for the first time. An analysis of their on-line exam papers reveals surprising complexity in their uses, leading to generally successful outcomes. Questionnaires show they lack confidence in using corpora, but see the relevance to this and other fields of study. Languages, Cultures and Virtual Communities. Elsevier Procedia : Social and Behavioral Sciences, 34 : 33-38.
332  11/2/2012 Journal 2012 COCA
Vijayakumar Chintalapalli and Mohanraj S Vocabulary Expansion through Word and Phrase Info. Ideas and Options This paper has been written for teacher trainers as well as teachers who wish to make use of advanced tolls such as COCA. It mainly provides the teachers with a set of ideas and options in the form of activities that they can design using Word and Phrase.Info in teaching vocabulary. ELTI Journal, Volume 8, pp: 26-32
333  10/29/2012 Journal 2012 COCA
CDE
Nelson,Robert Perceptual Filtering in L2 Lexical Memory: A Neural Network Approach to Second Language Acquisition "The data used to simulate adult bilingual learning (stage 2) were taken from the Corpus of Contemporary American English (COCA; Davies, 2008) and the Corpus del Espa˜nol (CdE; Davies, 2002)." (p. 357) Modern Language Journal
334  10/29/2012 Book 2011 COCA
BNC
kensei sugayama Kyoto Working Papers in English and General Linguistics Data from BNC andCOCA are used in the book to make a syntactic analysis of resultative sentences in English. Kaitakusha, Tokyo
335  10/27/2012 Book 2011 COCA
CDE
Patrick Goethals, Carine de Groote, Renata Enghels, Jasper Vandeberghe, Ana Ibáñez Moreno Manual de expresión escrita en español. Libro de actividades para estudiantes anglófonos (B2-C1) (Handbook of writing production in Spanish. Activities book for English-speaking students -B2-C1-) This book is a manual for English speaking students of Spanish as a Second Language of advanced level, and so many activities have to do with equivalent expressions in English and in Spanish, with translation, or with adequate structures and vocabulary. The COCA corpus was frequently consulted in order to check for the most common expressions in English that could be equivalent to the ones in Spanish, to see more natural or frequently used collocations, and to proofread our use of English. Academia Press
336  10/26/2012 Chapter 2011 COCA
BNC
Robert Lew Online dictionaries of English A state-of-the-art overview of online dictionaries of English, also noting the convergence between the increasingly sophisticated database or corpus interfaces and more traditional dictionaries. Fuertes-Olivera, Pedro (ed.). 2011. e-Lexicography: The Internet, Digital Initiatives, and Lexicography. London: Continuum.
337  10/25/2012 Journal 2011 COCA
晓敏 朱- Researching on Employment of COCA and CCL into Translation Teaching By using freely-accessed Corpus of Contemporary American English (COCA Corpus)and Corpus of Chinese Language (CCL Corpus) in translation teaching, the current article endeavors to prove that monolingual corpora are useful tools in translation teaching. Foreign Language Learning Theory and Practice, 2011, Vol. 1 (1): 32-37
338  10/24/2012 Journal 2011 COCA
Donald E Hardy and Crystal Broch Colombini A genre, collocational, and constructional analysis of RISK We extend existing scholarship by analyzing the noun lemma RISK over the last two decades of contemporary American discourse with recourse to the Corpus of Contemporary American English. Using the corpus procedures of frequency analysis, concordance contextual analysis, collocational analysis, and a variation on distinctive-collexeme analysis, we revisit the often under-supported assertion that RISK is semantically negative, and then investigate the semantic potential for good risk. International Journal of Corpus Linguistics
339  10/24/2012 Chapter 2012 COCA
BNC
Marketa Janebova Competition between the Present Tense and the Present Perfect in the Construction It + Is / Has Been + Time Expression + Since-Clause: A Corpus-Based Study The paper is concerned with the usage of the present perfect and the simple present tense in the construction It + is / has been + time expression + since-clause. The time expressions were retrieved as immediate left collocates of since in the BNC and COCA. In Text as a Dynamic Interplay of Text Parameters, ed. Ondrej Molnar and Michal Kubanek, Olomouc: Palacky University, 121-144
340  10/20/2012 Other 2012 CDE
Mirosław TRYBISZ Combinatoria sintáctico-semántica de algunos adjetivos de proximidad temporal To solve the problem of polysemy of the predicative adjectives it is necessary to observe all the possible uses according to the classes of objects that appear in the positions of arguments. The aim of the study is to present the syntactic-semantic properties of some adjectives in Spanish: cercano, próximo and inmediato. The analysis is based on the contexts from Corpus de español. Avances de lexicografía hispánica, Diversos autores. Edición de Antoni Nomdedeu, Esther Forgas y Maria Bargalló, tomo II, publicacions URV, Tarragona (Spain), pgs. 161-173
341  10/20/2012 Journal 2012 CDE
Mirosław TRYBISZ Combinatoria sintáctico-semántica de algunos adjetivos de posterioridad en español, francés y polaco To solve the problem of polysemy of the predicative adjectives it is necessary to observe all the possible uses according to the classes of objects that appear in the positions of arguments. The aim of the study is to present the syntactic-semantic properties of the adjectives siguiente in Spanish (based on the contexts from Corpus de español), suivant in French (contexts from Frantext) and następny in Polish (contexts from Narodowy Korpus Języka Polskiego). Neophilologica, 24, pgs. 252-260
342  10/17/2012 Journal 2008 COCA
Emphasizers in spoken and written academic discourse. The case of ‘really'' The spoken and written data from BYU corpora represent a collective memory bank to be used to capture the uses of lexis and phraseology across registers. International Journal of Corpus Linguistics, 13 (3), 296-321.
343  10/14/2012 Chapter 2011 COCA
COHA
BNC
Meike Pfaff, Alexander Bergs and Thomas Hoffmann I was just reading this article – On the expression of Recentness and the English Past Progressive The study investigates uses of the English past progressive to describe perfective situations, which are often located in the recent past. ("You''re working on progressives? Funny, I was just reading an article on that the other day!"). It draws on COCA and BNC to compare variety-specific preferences (using the strings "was/were just/recently V-ing") and COHA to track the historical development of the phenomenon. B. Aarts, J. Close, G. Leech and S. Wallis, eds. The English Verb Phrase: Corpus Methodology and Current Change. Cambridge: Cambridge University Press.
344  10/14/2012 Journal 2011 COCA
Ignasi Navarro i Ferrando Lexical Decomposition of English Spatial Particles and their Subsumption in Motion Constructions The COCA is used as data source for semantic analysis of prepositions in diverse contexts. Language Value, vol. 3, 76-113.
345  10/13/2012 Journal 2008 BNC
Fabiszak, Malgorzata Corpus frequency as a guide to metaphor labelling The frequencies of different senses of words from the domain of war were used as a guide to rank them. Ranking was used to decide which source domain was used in metaphoric mapping of the investigated words. Metaphor and Cognition (Philologica Wratislaviensia: From Grammar to Discourse, vol. 1), Frankfurt am Main
346  10/11/2012 Journal 2011 COCA
BNC
Sandra Peña Macbeth revisited: A cognitive analysis Data from the corpus were analysed in order to support some evidence for some metaphors and metonymies. Metaphor and Symbol; volume 26, 1-22 (pages)
347  10/10/2012 Other 2012 COCA
Wu, S., Brown, D., Deng, X. Exploring the use of corpus resources in teaching the General Paper This workshop explores the use of corpus driven approaches in the teaching of the General Paper. Invited workshop conducted at the Teaching Writing and Thinking Symposium. Singapore: National Institute of Education. September 3, 2012
348  10/9/2012 Other 2012 COCA
Stephanie Solt Comparison to Arbitrary Standards Data on the distribution of degree modifiers such as "slightly" and "a bit" with different classes of gradable adjectives used to support an analysis of the positive form Proceedings of Sinn und Bedeutung 16, MIT Working Papers in Linguistics
349  10/8/2012 Journal 2012 BNC
Bashkatova Yulia COMPARATIVE ANALYSIS OF SOMATIC CONCEPTS “ROT” AND “MOUTH” IN ETHNOCULTURAL TERMS The data from the BYU were used as a source of examples from contemporary English. Bulletin of Kemerovo State University, Issue 1 (49), pp. 116-120
350  10/4/2012 Chapter 2011 COHA
Turo VARTIAINEN The Proximal and Distal Perspectives in Relation to the Position of Directional Modifiers in the English Noun Phrase. To be added by the author (coming soon). Meurman-Solin, Anneli, María José Lopez Couso and Bettelou Los (eds.). Information Structure and Syntactic Change in the History of English: 301-29.
351  10/1/2012 Journal 2008 COCA
BNC
Millrood R.P., Karamnov A.S. Approaches to the classification of English modal verbs A classification of English modal verbs, based on the criteria of their frequency in the language corpus, formal grammar, formal structure, semantics, style and function is suggested. Language and Culture, Issue 3, pp. 42-50
352  10/1/2012 Journal 2008 COCA
BNC
Millrood R.P., Karamnov A.S. Approaches to English modal verbs studies The article looks into various approaches to English modal verbs studies, beginning from research of their structural-semantic features up to the processes, caused by developments in corpus linguistics and globalization of English. Corpora were used to provide the study material and examples. Tambov University Review, Issue 8 (64), pp. 174-182
353  9/30/2012 Chapter 2011 COCA
BNC
Vijayakumar Chintalapalli and Suman Rani Data-driven Approaches to ESP: A Case for Using Corpora in Teaching Form This paper attempts to individualize learning through corpus exploration in ESP contexts. It also makes case for using authentic and unbiased native corpus for exploration; and presents a demonstration of how one can go about exploring corpus through examples from COCA Perspectives on ELT: Select Essays, VVN RajendraPrasad et al (eds), pp: 101-113.
354  9/28/2012 Journal 2012 COCA
Jung, Yeonchang; Gong, Dojyong; Kim, Eunil A Study of Korean High School Students' Knowledge of the English Adjective-Noun Collocation: A Corpus-Based Approach The purpos of this paper is to study Korean high school students' knowledge of the English adjective-noun collocation. Three pairs of English synonymous adjectives 'wrong/false', personal/private', 'large/huge' were stected from COCA. The New Korean Journal of English Language and Literature
355  9/26/2012 Book 2012 COCA
Nigel A. Caplan Grammar Choices for Graduate and Professional Writers Numerous example sentences and exercise items were drawn from COCA. Corpus research also informed many of the explanations and provided statistics to support claims and pedagogical choices, Ann Arbor: University of Michigan Press
356  9/25/2012 Chapter 2012 BNC
Zvonimir Novoselec; Jelena Parizoska A corpus-based study of similes and cognate adjectival forms in English, Swedish and Croatian This paper deals with the relationship between adjectival similes in English, Swedish and Croatian (e.g. (as) clear as crystal, tung som bly (‘heavy as lead’), hladan kao led (‘cold as ice’)) and cognate adjectival forms (crystal-clear, blytung (‘lead heavy’), ledeno hladan (lit. icily cold)). We conducted a study in the British National Corpus (BNC), PAROLE and the Croatian National Corpus (CNC). We examined the frequencies, collocational range and meaning of similes and adjectival forms. Phraseology and Discourse: Cross Linguistic and Corpus-based Approaches. Antonio Pamies, José Manuel Pazos, Lucía Luque Nadal (eds.), 101-110.
357  9/23/2012 Journal 2012 CDE
CDP
Ignacio VÁZQUEZ "O infinitivo (conxugado) galego e portugués e as súas correspondencias en español" (written in galician) I used the corpora (spanish and portuguese) during the month of December in 2011. I say that in the note 2, page 108. Estudos de lingüística galega, 4, pp. 107-130
358  9/18/2012 Chapter 2012 COCA
Acunzo, Cristina Verbos e seus colocados The verbs and its collocates found in the corpus collected were also researched in Coca. MacMillan - Brazil
359  9/15/2012 Other 2011 COCA
BNC
Garikoitz Knörr and Keith Stuart The sense and syntax of ''speak'' and ''talk'' The paper presents a corpus analysis of the speech act verbs speak and talk. First, we analyze the frequency, both absolute and relative, of these verbs in thecorpus consulted (BNC and COCA). We then go on to explain the difficulties in the semantic characterization of these verba dicendi. Las tecnologías de la información y las comunicaciones: Presente y futuro en el análisis de córpora. Actas del III Congreso Internacional de Lingüística de Corpus.
360  9/13/2012 Journal 2011 COCA
Michael Ramscar & Melody dye Ramscar, M. & Dye, M. (2011) Learning language from the input: Why innate constraints can’t explain noun compounding. COCA counts were used to show that regular english nouns ending with sibilants are pluralized at much lower rates than other regular nouns. Cognitive Psychology, 62(1), 1-40
361  9/11/2012 MA/PhD 2012 COCA
BNC
TIME
Jonathan Smart Innovative approaches to ESL grammar instruction Corpora were used to develop data-driven learning activities for ESL grammar instruction. COCA and the TIME Corpus were used to develop sample items for in-class activities and for assessment tasks. Northern Arizona University
362  9/5/2012 Chapter 2012 BNC
Jaroslav Machacek The infinitive and the ing-form after the verbs begin and start The chapter was based on the BNC corpus and COCA was consulted, though not included in this chapter but will be in the next publication Text as a dynamic interplay of text parameters, eds. O. Molnár, M. Kubánek , pp.99-110
363  9/5/2012 Journal 2011 COCA
COHA
Jung, Yeonchang A Corpus-based Study on the Use of ''Pretty'' This Study investigates the use of ''pretty'' synchronically and diachronically through COCA/ COHA, and discusses its implications. Linguistic Research 28(2), 329-354
364  9/4/2012 Journal 2012 COCA
Jennifer E. Mack, Charles Clifton, Jr., Lyn Frazier, Patrick V. Taylor (Not) Hearing Optional Subjects: The Effects of Pragmatic Usage Preferences We used data from the COCA to test the hypothesis that the expression of optional subjects was effected by temporal immediacy (i.e., verb tense). Journal of Memory and Language, 67, 211-223.
365  9/4/2012 Journal 2012 COCA
BNC
Karen De Clercq, Liliane Haegeman, Terje Lohndal Medial adjunct PPs in English: Implications for the syntax of sentential negation. We tested the distribution of adjunct PPs in English on the basis of COCA and BNC to show that while non negative PPs favour end position, negative PPs strongly favour mid position Nordic Journal of Linguistics 35(1), 5–26.
366  9/3/2012 Journal 2012 COCA
Liu, Dilin & Espina, Maggie Actually, Genuinely, Really, and Truly: A Corpus-based Behavioral Profile Study of the Near-synonymous Adverbs Using the 400+ million-word Corpus of Contemporary American English (COCA) as data and a behavioral profile analysis approach, this study examines the semantic and usage differences among actually, genuinely, really, and truly, four near-synonymous adverbs notorious for their complex functional and syntactic usage patterns. International Journal of Corpus Linguistics, 17, 198-228
367  9/2/2012 Journal 2012 BNC
Teodora Ghiviriga Modality in scientific communication. A case study of modal meaning in scientific articles (Economics) in English by Romanian authors I used the info to compare the data I had collected with that in a similar section of the BNC corpus (academic). LUMEN International Scientific Conference 2012, Logos Universality Mentality Education Novelty, 21st of May - 3rd of June 2012, 14 p
368  8/29/2012 Other 2011 COCA
BNC
Lauri Karttunen Simple and Phrasal Implicatives Looking for phrasal implicative constructions both in the affirmative as in "he had the good sense to refuse" and in the negative as in "she showed no hesitation to don the role of a seductress." *SEM: The First Joint Conference on Lexical and Computational Semantics. Montréal, Canada. June 7-8, 2012, pp. 124-131.
369  8/29/2012 Journal 2012 COCA
BNC
Frankenberg-Garcia, Ana Learners'' Use of Corpus Examples Selected concordances from the BNC and COCA were used to test the value of presenting learners with corpus examples in language comprehension and production. International Journal of Lexicography, 25: 273-296.
370  8/28/2012 Chapter 2012 CDP
Marcos Gonzalez As metáforas da informação Nossa análise parte das metáforas linguísticas apresentadas em Lakoff e Johnson (1980) para identificar as metáforas conceptuais correspondentes aos usos, uma metodologia que a literatura classifica como top-down. Contamos para tal com um banco de dados de tokens da língua portuguesa entre os séculos XIII e XX, extraído principalmente do “Corpus do Português” Anais do IV Congresso Internacional sobre Metáfora na Linguagem e no Pensamento, p. 980-1006
371  8/28/2012 Journal 2012 COCA
Stephen Mouritsen Hard Cases and Hard Data: Assessing Corpus Linguistics as an Empirical Path to Plain Meaning This Article argues that what jurists refer to as the "plain" or "ordinary" meaning of a given term in a given context (in a statute, a contract, or a constitution) is an empirical matter that may be quantified through corpus-based methods. 13 Columbia Science & Technology Law Review 156
372  8/27/2012 Chapter 2012 BNC
Catherine DIEDERICH and Nicole HOEHN ''Well it''s not for me to advise you, of course...'': Advice and advise in the British National Corpus of English This paper looks at frequently occurring collocations of the lexical item advice and analyzes the distribution of various meanings of the lexeme advise in the British National Corpus Advice in Discourse. Holger Limberg and Miriam A. Locher (eds.), 333-358
373  8/27/2012 Journal 2012 COCA
Guenther LAMPERT ''Seem'': Evidential, epistemic, or what else? Co-occurrence of ''seem'' with adverbs like ''just'', ''only'', ''really''; and other evidentials and epistemic adverbs like ''obviously'', ''apparently'', ''possibly'', ''probably'', in order to find out what the function of ''seem'' might be International Journal of Cognitive Linguistics 2.1, 1-26
374  8/26/2012 Journal 2009 CDP
iva SVOBODOVÁ A procura de valores estilísticos do artigo em portugues contemporaneo (tempo e espaço como factores linguísticos e extralinguísticos que compoem o semema do artigo) The article describes the influence of the time and space in the usage of the article in the contemporary European Portuguese Language and includes the microlinguistic and macrolinguistic factors. Études Romanes de Brno, Brno: Masarykova Univerzita, 30, 1, 243-256, 13 s. ISSN 1803-7399. 2009. info
375  8/26/2012 Other 2011 CDP
iva SVOBODOVÁ Artigo definido e nulo com os antropónimos e topónimos. Analyzing of the usage of the article with toponymics and anthroponomics, the author tries to answer some questions concerning the stylistic valor of the article in the Portuguese contemporary language. In contrast to all the studies, the stylistic activity of the article is presented as important not only from the point of view of the native speakers, but especially as a source important for the acquisition of the Portuguese language PL II. Études Romanes de Brno,
376  8/22/2012 MA/PhD 2012 COCA
COHA
BNC
MENOUX Sebastien Le subjonctif en anglais americain contemporain I have based my study of the subjunctive mode in contemporary American English on various BYU corpora. Universite de Reims Champagne Ardenne
377  8/19/2012 Journal 2011 COCA
BNC
Oba, Yukio Machikaneyama Ronso (Graduate School of Letters, Osaka University) I showed that cognate objects with unergative verbs are arguments. vol.45, 95-118
378  8/19/2012 Journal 2011 COCA
BNC
Oba, Yukio Mchikaneyama Ronso (Graduate Sxhool of Letters, Osaka University) It is generally assumed that cognate objects in the cognate object constructions with unergative verb are adjunct. However, I showed that they are arguments in terms of research result of BNC and COCA. for journal article
379  8/17/2012 Journal 2012 COCA
Klaus P. Schneider & Susanne Strubel-Burgdorf Diminutive -let in English The COCA was used for a quantitative search for ''-let'' diminutives. SKASE Journal of Theoretical Linguistics [online], 9 1, 15-32
380  8/15/2012 Book 2012 COCA
COHA
BNC
Shin'ichiro Ishikawa Beshikku Kopasu Gengogaku (Basics of Corpus Linguistics) The author introduces several of the BYU corpora as a good example of the so-called 3rd generation corpus. Tokyo: Hitsuji Shobo
381  8/15/2012 Book 2008 BNC
shin ishikawa Eigo Kopasu to Gengo Kyoiku (English Corpus and Language Education) The book briefly introduces BYU BNC and shows how it can be used for language studies. Tokyo: Taishukan
382  8/15/2012 Journal 2011 COCA
9. Isaeva E.V. Conceptual metaphor in computer virology discourse The aim of the research is to study the peculiarities of metaphor in a computer virology discourse. The current work contains the output of study of the databases of Corpus of Contemporary American English for the concept “Computer virus”. This research illustrates how much the cognitive process relies on preceding experience and demonstrates the role of metaphor in acquisition of special knowledge. 18th European Symposium on Language for Special Purposes “Special Language and Innovation in a Multilingual World”, 22-26 August 2011, Proceedings. г.Пермь 2011г. объем: 326
383  8/15/2012 Journal 2012 CDE
Esther BROWN How discourse context shapes the lexicon: Explaining the distribution of Spanish f- / h- words. . We used frequency data from 13-14 century texts. Diachronica, 29.2, 139-161
384  8/9/2012 Other 2012 COCA
Chinger Zapata and Maryely Lozada EL CORPUS ELECTRÓNICO COMO HERRAMIENTA PARA LA COMPRENSIÓN DE LA FRASE INFINITIVA EN INGLÉS Data from COCA was used to analyze the production of infinitive verb phrases when they take the place of the subject in sentences. Memorias del III Congreso Internacional de Tic y Pedagogía / Universidad Pedagógica Experimental Libertador / Barquisimeto - Venezuela
385  8/9/2012 Journal 2012 COHA
Flávia SANTOS; Guilherme FROMM Alice no país dos neologismos: um estudo à luz da linguística de corpus Nesta pesquisa, COHA foi usado para analisar a recorrência de algumas palavras do vocabulário de Lewis Carroll. Scientia Traductionis, n. 11
386  8/9/2012 Journal 2008 BNC
Explaining present-day variation: Agreement patterns of HE and THEY with singular antecedents Explaining present-day variation: Agreement patterns of HE and THEY with singular antecedents I used the BNC as the main source of data. Néophilologische Mitteilungen 108:4, 683-708
387  8/9/2012 Journal 2008 BNC
Mikko Laitinen Sociolinguistic patterns in grammaticalization the BNC used as the main sournce of PDE data Language Variation and Change 20:1
388  8/9/2012 Book 2007 BNC
Mikko Laitinen Agreement patterns in English Provided the main source of PDE data. Société Néophilologique, Helsinki
389  8/3/2012 Other 2012 CDE
CDP
Ariel NOVODVORSKI Estilo na tradução literária: um estudo baseado em corpora paralelos espanhol/português de obras de Ernesto Sabato A consulta ao Corpus del Español (http://www.corpusdelespanol.org/), de autoria de Mark Davies (2002), com 100 milhões de palavras, e ao Corpus do Português, de autoria de Mark Davies e Michael Ferreira (2006) (http://www.corpusdoportugues.org/), com 45 milhões de palavras, revelou a recorrência dessas construções em ambas as línguas. Anais Eletrônicos IX Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada
390  7/31/2012 Chapter 2012 COCA
TIME
Juhani RUDANKO On the Profiles of ''to'' Infinitival and ''to -ing'' Complements at a Time of Grammatical Variation, with Evidence from Current American English Data from the TIME Corpus and the Corpus of Contemporary American English are used to investigate two factors that may have an impact on a type of grammatical variation in recent American English. Book chapter: Selected Papers from UK-CLA Meetings, volume 1, edited by Christopher Hart, ISSN 2046-9144, pp. 262-276
391  7/28/2012 Journal 2011 COCA
Reynolds, Brett The Myth of FANBOYS: Coordination, Commas, and College Composition Classes Used COCA to find examples illustrating typical behaviour of English coordinators and show how they differ from the behaviour of the purported "coordinating conjunctions" ''for'', ''yet'', and ''so''. TESL Canada Journal, 29(1), 104-112
392  7/26/2012 Journal 2011 BNC
Inesa Šeškauskienė The language of research: argument metaphors in English and Lithuanian. The academic section of the BNC was used for data collection. Vertimo studijos, vol. 4, pp. 84-95
393  7/26/2012 Other 2012 CDE
Hella OLBERTZ Besprechung von Siever, Holger, "Die spanischen Verbalperiphrasen", RomGG 17/1 The publication is a peer commentary on an article published in the same journal. The Corpus del Español has been used to show that the Spanish construction "salir" + gerund has a very limited productivity and is near-idiom. Romanistik in Geschichte und Gegenwart, 18, pp. 134-138
394  7/23/2012 Other 2011 COCA
BNC
TIME
Rudkiewicz Katarzyna Cognititive and cultural motivations for stereotype emerging: the case of ''keep up with the Joneses'' and ''dorównać Kowalskim''. The corpora provided the author with a significant amount of research material concerning the frequency and the linguistic contexts in which the expression analysed (in terms of its overall form as well as its components)has occured throughout the years. This allowed for tracing how the expression ''keep up with the Joneses'' came into being and became entrenched in the conceptual and linguistic system of the speakers of English. Turewicz Kamila (ed.) Cognitive Methodologies for Culture-Language Interface: from Lexical Category to Stereotype through Lady Macbeth Speech, Wydawnictwo Akademii Humanistyczno-Ekonomicznej w Łodzi, pp.171-214
395  7/18/2012 Journal 2010 COCA
BNC
Michał Janowski Nouns, verbs and linguistic abstraction I used examples of usage for such verbs as 'to tap into' or 'to paper over' to see what objects typically occur with these verbs, in order to buttress my argument about verb use in the formation of abstract concepts. Points of View – Studies in Culture, Literature and Language. ISSN 2081-559X, no. 1/201, pp. 57-76.0
396  7/18/2012 Book 2009 COCA
BNC
Michael Janowski Inheritance of Features in Metaphoric Mappings in English The book investigates metaphoric expressions in English from the perspective of the level of abstraction of the target domain (the linguistic data center on nouns and nominalizations). In highly abstract target domains similarity is claimed to be created rather than merely highlighted. Moreover adstract targets are shown to inherit rudimentary properties of objects or physical substances. The data derived from corpora serve to provide authentic examples of language use. Peter Lang Verlag: Frankfurt am Main, Berlin, Bern Bruxelles, New York, Oxford, Wien
397  7/10/2012 Book 2012 COCA
BNC
Dominic Stewart Translating Tourist Texts from Italian to English as a Foreign Language This is a translation textbook which encourages Italian students to make use of a number of online resources, particularly the BNC and COCA, in order to translate tourist texts into English as a foreign language. Numerous examples are provided concerning how to make the best use of the two corpora in question. Liguori: Naples, Italy
398  7/9/2012 Chapter 2012 COHA
José L. Oncins-Martínez Newly–Coined Anglicisms in Contemporary Spanish: A Corpus-Based Approach This paper explores Anglicisms recently coined in Spanish. For dating the English form, the OED is used, but also the “Corpus of Historical American English (1810s-2000s)”, which actually contains some usages that predate those registered in the OED. John Benjamins (Amsterdam)
399  7/8/2012 Journal 2010 BNC
Marta Carretero "You''re absolutely right!!" A corpus-based contrastive analysis of ''absolutely'' in British English and ''absolutamente'' in Peninsular Spanish, with special emphasis on the relationship between degree and certainty This article includes a contrastive quantitative analysis based on 500 occurrences of ABSOLUTELY and ABSOLUTAMENTE: the instances of ABSOLUTELY were extracted from the British National, and those of ABSOLUTAMENTE, from the Corpus de referencia del español actual (CREA) LANGUAGES IN CONTRAST Vol. 10, No. 2, pp. 194-222.
400  7/7/2012 Journal 2011 COHA
Satoru Tsukamoto Two Historical Corpora: Their Representativeness and Similarity This research explores the similarity between two historical corpora and their representativeness: PPCMBE and COHA. It illustrates that both corpora share the most frequent words, and also shows the similar word rankings compared with those in twentieth century corpora. English Corpus Studies 18, 49-59
401  7/6/2012 Journal 2012 COCA
Matthew W. Lowder and Peter C. Gordon The pistol that injured the cowboy: Difficulty with inanimate subject-verb integration is reduced by structural separation We used COCA to calculate bigram frequencies of animate noun-verb pairs and inanimate noun-verb pairs (e.g., cowboy injured versus pistol injured). Journal of Memory and Language, 66, 819-832
402  7/4/2012 MA/PhD 2012 COHA
Javier GIMENO The Theory of Norms and Exploitations applied to literary text: an analysis of adjectives in Raymond Chandler''s work I will soon start working on a research project entitled The Theory of Norms and Exploitations applied to literary text: an analysis of adjectives in Raymond Chandler''s work. In it, we follow Patrick Hanks'' Theory of Norms and Exploitations and thus apply Corpus Pattern Analysis to Chandler''s work. Since Chandler composed his works more than 50 years ago, we should be using the COHA to study the syntagmatics and semantics of the English of that time. University Pompeu Fabra (Barcelona, Spain)
403  7/4/2012 Journal 2011 BNC
Kaltenböck, Heine, and Kuteva On thetical grammar The use consisted in the analysis of text examples from the BNC in defining thetical categories Studies in Language 35, 4: 848-893.
404  7/3/2012 Journal 2011 COCA
BNC
Vijayakumar C and Mohanraj S USING CORPUS DATA AND LEARNER''S DICTIONARIES TO TEACH VOCABULARY Corpus evidence (COCA) has been primarily used to collect authentic examples of language use for words arranged according to a semantic category (medicine. The target words, such as tranquilizer, sedative, drug... were taught using both dictionaries and corpus data. Concordances from both BNC and COCA were drawn; and the learners were expected to observe the frequently occurring patterns, collocations for those words. English Teaching Professional (India & Sri Lanka) November, Issue 12
405  6/29/2012 Journal 2011 COCA
Adele Goldberg, Johan Van der Awera LEARNINGWHAT NOT TO SAY: THE ROLE OF STATISTICAL PREEMPTION AND CATEGORIZATION IN A-ADJECTIVE PRODUCTION Several example sentences came from COCA Jeremy K. Boyd and Adele E. Goldberg. 2011. Learning what not to say: the role of statistical preemption and categorization in “a”-adjective production. Language 81 1. 1- 29.
406  6/27/2012 Journal 2012 COHA
Katrien Heremans and Hubert Cuyckens DIACHRONEX: Corpus-based exercises for English diachronic linguistics Data from COHA formed the basis for exercises on semantic and syntactic change ICAME Journal 36: 67-93
407  6/26/2012 Journal 2011 COCA
BNC
Acunzo, Cristina Book Review: Corpora no ensino de línguas estrangeiras The BYU corpora is mentioned in most articles of the book that was reviewed. TradTerm 18/2011 p. 378-385
408  6/23/2012 MA/PhD 2012 COCA
COHA
LE LAMER, Jeanne Every Chairman for Himself? A study of the influence of Feminist Language Planning on Written Media Language. I used data from COHA and COCA to research the evolution of the use of ''non-sexist'', or gender-fair, terms (e.g. chairperson) over the period 1970 - 2010. University of Oslo
409  6/23/2012 Chapter 2011 BNC
Naoko HAYASE The cognitive motivation for the use of dangling participles in English BNC was used to survey the distribution of the event types described in English dangling participles as well as in the corresponding main clauses. Motivation in Grammar and the Lexicon, Guenter Radden and Klaus-Uwe Panther (eds.) John Benjamins, 89-106
410  6/22/2012 Chapter 2009 COCA
COHA
BNC
Ichiro Akano Corpus Linguistics My chapter in this book is an introduction to corpus linguistics, which includes a section on useful websites about English corpora. CORPORA.BYU.EDU is one of them. Various Linguisitcs Fields, Kunihiko Imai, 24 pages
411  6/19/2012 Chapter 2012 BNC
Vine, E. W. & Warren, P. Corpus, coursebook and psycholinguistic evidence on use and concept: The case of category ambiguity. We took baseline data from BYU-BNC on patterns of use of five high frequency category-ambiguous words: like, up, down, can and will. We compared these data with data from coursebooks and psycholinguistic experiments. In S. Hoffmann, P. Rayson and G. Leech (eds), English corpus linguistics: Looking back, moving forward. Papers from the 30th International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 30), Lancaster, UK, 27-31 May 2009 (pp. 235-247). Amsterdam and New York: Rodopi.
412  6/19/2012 Chapter 2012 COCA
BNC
Yesheng Tan 创造性翻译中的意象图式与例示 use the corpora to compare native speakers'' "face" usage with that of C-E translators Prolegmena to Cognitive Translatology: Cognitive Paths and constraints of creative translation
413  6/15/2012 Chapter 2011 COCA
Stephanie Solt Vagueness in quantity: Two case studies from a linguistic perspective Includes a case study on the distribution and interpretation of the quantifiers "most" and "more than half", based largely on data from COCA Petr Cintula, Christian G. Fermueller, Lluis Godo & Petr Hajek (eds.), Understanding Vagueness. Logical, Philosophical and Linguistic Perspectives, 157-174. London: College Publications.
414  6/14/2012 Chapter 2012 COCA
DUTRA, D. P. ; SILERO, R. P. O uso de for: uma análise de itens linguísticos em corpus de aprendizes brasileiros. We compared CABRI (Corpus de Aprendizes Brasileiros de Inglês)with Br-ICLE (the Brazilian learners subcorpus of International Corpus of Learner English - ICLE), with the Louvain Corpus of Native English Essays (LOCNESS) and with the academic section of the Corpus of Contemporary American English (COCA). In: Shepherd, T.; Berber Sardinha, T. Pinto, M. V.. (Org.). Caminhos da linguística de corpus. Campinas: Mercado de Letras, 2012, v. , p. 325-341.
415  6/13/2012 Journal 2011 BNC
GOOGLE
Jun Xu Austen''s Fans and Fans'' Austen A corpus of Jane Austen''s fanfic is constructed from sequels published in print and on line; it is then compared with a corpus of Austen''s own writing, as well as one of contemporary romance fiction. Jounral of Lieteray Semantics
416  6/11/2012 Journal 2012 COHA
Eva Berlage At the interface of grammaticalisation and lexicalisation: the case of take prisoner The COHA corpus was used to depict the evolution of the construction ''take prisoner'', which can be shown to have undergone both processes of grammaticalisation and lexicalisation. English Language and Linguistics 16.1:35-55
417  6/8/2012 Journal 2011 BNC
aleš Klégr Paradigmatic Relations between English Proverbs. The BYU corpora were used to extract data for the study to check the information in dictionaries. In: Rui JB Soares, Outi Lauhakangas (eds)(2011). Proceedings of 4th Colóquio Interdisciplinar sobre Provérbios. 4th Interdisciplinary Colloquium on Proverbs, eds Associacao International de Paremiologia / International Association of Paremiology (AIP-IAP) 2011, ISBN 978-989-96592-6-1, str. 267-289
418  6/7/2012 Journal 2012 BNC
Corinne Landure Supports visuels et induction linguistique en réponse aux besoins de l’anglais de spécialité. This study consists of observing the practices of learners in their own efforts to create catalogs and posters of the tools and machines used in their workshop. A linguistic analysis of the various steps leading to the elaboration of these texts provides information about the effectiveness of consulting a corpus for the self-correction of written work. Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité, Volume XXXI N° 1 | 2012, 28-43.
419  6/7/2012 Journal 2011 COCA
BNC
Corinne Landure Data-driven learning : apprendre et enseigner à contre-courant One of the main objectives of this experiment carried out in a specialized training centre with the participation of 44 job-seekers consists of observing the practices of L2 learners in their approach to autonomous learning through the direct use of generic corpora. A comparative linguistic analysis indicates that the capacity of retention obtained with work based on corpus practice is higher than that resulting from the use of bilingual dictionaries. Mélanges Pédagogiques du CRAPEL, 32, p. 163-178. Nancy : CRAPEL-ATILF.
420  6/7/2012 Journal 2010 BNC
Corinne Landure & Alex Boulton Corpus et autocorrection pour l’apprentissage des langues The study suggests that the use of a corpus for DDL-style consultation in conjunction with other resources(dictionaries and on-line translation engines)allows these learners to improve written work without help from a teacher. Revue ASp, 57, p. 11-30
421  6/6/2012 Journal 2012 GOOGLE
Xingfu Wang, Mark Davies Comparisons between Google Books and Google Books Corpus Abstract: The paper is to compare the interface of Google Books and the interface of Google Books (American English) Corpus created by Professor Davies. This interface allows users to search the Google Books data in many ways that are much more advanced than what is possible with the simple Google Books interface. Computer-assisted Foreign Language Education,145:15-18
422  6/4/2012 Chapter 2012 COCA
Lionle DUFAYE AWAY : A Case Of Aspectual Schizophrenia Explained by Argument Properties Data were gathered from the BYU to illustrate the aspectual behaviour of AWAY in contemporary English. The POS LIST function was used to identify the type of predicate cooccurring with this adverb. Mapping Parameters of Meaning: Cambridge Scholars Publishing (Cambridge)
423  5/30/2012 Book 2007 CDE
Porto Dapena, José-Álvaro; Conde Noguerol, Eugenia; Córdoba Rodríguez, Félix; Muriano Rodríguez, Montserrat Diccionario Coruña de la Lengua Española Actual: Planta y muestra El Corpus del Español fue utilizado (y citado en cada ocasión) como fuente de autoridades lexicográficas. University of A Coruña, A Coruña, 266 p.
424  5/26/2012 Journal 2011 COCA
Kaoru Fukuda Adverbial ''no doubt'' (3) A statistical examination to characterize the adverbial usage of ''no doubt'' is conducted in comparison with those of its synonymous expressions. The discussion concerning the mechanisms of grammaticalization of ''no doubt'' is based on the frequency data obtained from COCA corpus. Hakodate Humanities, 80, 19-53
425  5/25/2012 Journal 2011 BNC
Katrin Götz-Votteler / Peter Uhrig Collocational behaviour of different types of text The data from the BYU corpora were used as a means of comparison to our own corpora. Thomas Herbst / Faulhaber, Susen / Uhrig, Peter (eds.): The Phraseological View of Language. Berlin / New York: de Gruyter: 229-242.
426  5/22/2012 Journal 2012 CDE
CDP
Ariel NOVODVORSKI Estilo na tradução literária: um estudo baseado em corpora paralelos espanhol/português de obras de Ernesto Sabato A consulta ao Corpus del Español (http://www.corpusdelespanol.org/), de autoria de Mark Davies (2002), com 100 milhões de palavras, e ao Corpus do Português, de autoria de Mark Davies e Michael Ferreira (2006) (http://www.corpusdoportugues.org/), com 45 milhões de palavras, revelou a recorrência dessas construções em ambas as línguas. Anais eletrônicos: IX Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada, vol.1, n. 1, 2012, p. 1-19.
427  5/17/2012 Book 2012 COCA
BNC
Zanettin, Federico Translation-Driven Corpora. Corpus Resources for Descriptive and Applied Translation Studies The volume introduced corpus tools and methods in translation research and practice. Each chapter focuses on specific aspects of corpus creation and use. Stages and tools involved in corpus compilation and use are outlined, from corpus encoding and annotation to indexing and data retrieval, and the various methods and techniques that allow end users to make sense of corpus data are described. The BYU system and corpora are described and discussed. Manchester (UK) and Kinderhook, NY (USA): St Jerome Publishing
428  5/16/2012 MA/PhD 2012 CDE
Anton GRANVIK De "de": Estudio histórico-comparativo de los usos y la semántica de la preposición "de" en español I used Corpus del español as a comparison to the corpus I collected by myself, in order to verify overall diachronic tendencies. In addition, I added data retrieved from the Corpus del español database in order to complement and specify some detailed aspects of my own presentation. Société Néophilologique de Helsinki
429  5/16/2012 Journal 2012 COCA
Chris Reske WebCorp Linguist’s Search Engine (LSE) – eine übersetzungsbezogene Evaluation he following article is focused on the evaluation of the Linguist’s Search Engine (LSE), a web-based corpus created by the Birmingham City University (BCU). Following an introduction of underlying principles and user interface of BCU’s LSE, the latter is put to the test and compared with the Corpus of Contemporary American English (COCA), considering the applicability of both corpora in technical translation. T21N (Heidelberg), 2012. Institute of Translation and Interpreting at the University of Heidelberg
430  5/12/2012 Chapter 2012 BNC
Kim Ebensgaard Jensen Chapter 5: Construal Operations of the English Progressive Construction. Corpus supported study of the English progressive construction, in which examples from the BNC serve to vitally illustrate how construal operations apply. Compendium of Cognitive Linguistics Research, Thomas Fuyin Li (ed.), New York: Nova Science Publishers. (§5)
431  5/11/2012 Book 2012 COCA
BNC
Magne Dypedahl, Hilde Hasselgård, Berit Løken Introducing English Grammar, 2nd ed. The book includes exercise material that involves the use of the BNC and COCA via the BYU interface. The students also get a brief introduction to corpus use. Fagbokforlaget
432  5/11/2012 Chapter 2011 COCA
COHA
BNC
TIME
Mathilde Pinson The paradoxical success of can (-ed) not help but: When the extragrammatical meets the non-compositional COCA was used to determine the actual acceptability of theoretically acceptable contexts licensing the lexical phrase "can (-ed) help" (negation, restricition, interrogation, if-clauses, than-clauses etc.). COHA was used to see whether the proportion of non-prototypical licensing contexts has evolved through time. These two corpora were also used to compare the prevalence of the gerund vs but + bare verb after this multi-word expression. Yearbook of Phraseology volume 2, Koenraad Kuiper, 17-44
433  5/11/2012 Chapter 2012 COCA
Leroux Agnès After/après from time sequence to causality I inquire into the semantics of causal clauses in French and English when they are introduced with after or après, which may construe a causal relation. However after studying bilingual data taken from newspapers articles and translated from French into English, I observed that they do not coincide. My analysis is based on 2 corpora made of journalistic untterances and gathered on COCA site for the English and Lextutor for the French. Mapping Parameters of Meaning, M.Sekali A. Trevise, Cambridge Scholars, pp. 136-157.
434  5/7/2012 Journal 2006 COCA
COHA
BNC
TIME
Atsuko Umesaki Using Corpora in the ELT Classroom (2) In this paper the author discusses the importance of using corpora in the ELT classrooms with examples. Ritsumeikan Studies in Language and Culture, 17(4), 61-96
435  5/7/2012 Journal 2007 COCA
COHA
BNC
TIME
Atsuko Umesaki Using Corpora for ''Discovery Learning'' of English In this article, how corpora can be used in ELT. Ritsumeikan Studies in Language and Culture, 18(4) 3-34
436  5/6/2012 Book 2011 CDE
CDP
Gerda HASSLER Locutions et phrases: aspects de la prédication I studied collocations of Spanish words in the corpus. I looked for the change of collocations through the tiime. Nodus Publikationen 2012 (Studium Sprachwissenschaft. Beihefte. 40.) ISBN • 978-3-89323-140-9
437  5/1/2012 Chapter 2012 COHA
Juhani RUDANKO "Talked the Council out of Adopting any Resolution": on the Transitive 'out of -ing' Construction in American English The transitive 'out of -ing' pattern has often been neglected in work on complementation, but COHA affords an excellent database for examining this pattern in American English in the course of the last two centuries, and the article presents the results of such an investigation. In: Joybrato Mukherjee and Magnus Huber, eds., Corpus Linguistics and Variation in English: Theory and Description. Rodopi (Amsterdam -- New York), pages 175-184.
438  4/29/2012 Journal 2012 COCA
ilana salem L1-L2 sentence translation in classroom grammar tests i used coca to find out the typicality of lexico grammatical relationships through their frequency in coca texts. ELTJ 66/2; 147-155
439  4/25/2012 Book 2012 COCA
Susy Macqueen The Emergence of Patterns in Second Language Writing The researcher used COCA to check the general usage of the collocations used by the English language learners in the study. COCA was also used in the process of developing individualized tests of various lexicogrammatical patterns. Bern: Peter Lang International Academic Publishers
440  4/24/2012 Journal 2011 COCA
BNC
Richet Bertrand Des nombres à prendre ou à l''essai - Grammaire de l''approximation numérique Though the study is primarily based upon data from the London Lund corpus of spoken English, COCA and BNC data are provided as general frequency support figures. Anglophonia, number 30, pp. 37-57
441  4/24/2012 Journal 2011 COCA
Richet Bertrand Or else, or so, or what? A few examples of the staging of the implicit in English First the presence of such combinations is observed in the Corpus of Contemporary American English (COCA). Second their usage is considered in context, with a view to providing finally a unified theorisation of such constructions. E-Rea, vol. 9, number 2, no page number (electronic journal)
442  4/24/2012 Journal 2012 COCA
Cemal Karaata, Saban Cepik, Yakup Cetin ENHANCING THE USE OF DISCOURSE MARKERS IN ACADEMIC WRITING: THE COMBINATION OF INCIDENTAL ACQUISITION AND EXPLICIT INSTRUCTION The participating students were asked to refer to Contemporary Corpus of American English (the academic register) to study 122 discourse markers (the main aim of the study). The students studied the target discourse markers mainly from the academic register seeing their common collocates and then the expanded context to have more insight how they were used in broader pieces of discourse. Electronic Journal of Social Sciences, 40, 11-29
443  4/15/2012 Other 2010 CDE
Carmen NÚNEZ-LAGOS Recherche sur les corpus de la RAE (CREA et CORDE) et sur le Corpus del Español : les complétives sans que. The data and the mode of operation of the Corpus del Español was compared with the one showed by the RAE CREA and CORDE corpus, on the basis of the study of the Objet Clauses without the conjonction QUE. in Vues et Contrevues, Actes du 12e Congrès International de Linguistique Ibéro-Romane (LiBeRo), Lambert-Lucas, Collection Libero, pp. 109-137.
444  4/11/2012 MA/PhD 2012 CDE
Anton Granvik De "de". Estudio histórico-comparativo de los usos y la semántica de la preposición "de" en español. I used data from the Corpus del español for comparison with data drawn from my own corpus as well as to dig deeper into some particular cases of the use of "de". Société Néophilologique de Helsinki (Helsinki)
445  4/10/2012 Journal 2011 BNC
Tremblay, Antoine; Derwing, Bruce; Libben, Gary; Westbury, Chris Processing Advantages of Lexical Bundles: Evidence From Self-Paced Reading and Sentence Recall Tasks This article examines the extent to which lexical bundles (LBs; i.e., frequently recurring strings of words that often span traditional syntactic boundaries) are stored and processed holistically. Consistent with construction-type models of language, these results suggest that regular multiword sequences leave memory traces in the brain. Language Learning, 61:2, 569--613
446  4/6/2012 Journal 2011 CDE
Alba-Salas, Josep Realineamiento paradigmático en las estructuras reiterativas con sustantivos de cualidad y estado: cobrar, recobrar, y recuperar en diacronía I used data from the Corpus del español to trace the historical use of the verbs recobrar, recuperar and cobrar (in its original meaning of ''recovering'') with nouns designating qualities and states(e.g. fuerza, importancia) from the 1200s to the year 2000. Lenguaje, 29 (2), 333-362
447  4/6/2012 Chapter 2011 CDP
José Pinto de Lima Speech act verbs and the coding of evidentiality in Portuguese Searches from the Corpus do Português were undertaken concerning the occurrences of speech act verbs prometer and ameaçar as modality / evidentiality verbs, as well as of the verbs parecer, poder, dever and ir as modal, modality or auxiliary. Modalität und Evidentialität - Modality and Evidentiality. Ed. by Gabriele Diewald, Elena Smirnova. Wissenschaftlicher Verlag Trier. 11-33.
448  4/3/2012 Book 2012 CDP
Tania Shepherd; Tony Berber Sardinha; Marcia Veirano Pinto Caminhos da Linguistica de Corpus I used the "Corpus do Português" to look at the distribution of the adverb não and its verb collocates, with specific focus on two verbs adiantar and bastar. The results were used to illustrate metaphorical uses of não in the initial chapter of the book mentioned above. Mercado de Letras: Campinas, São Paulo, Brasil.
449  4/2/2012 Journal 2012 BNC
Sara SERENO Word-initial letters influence fixation durations during fluent reading The BYU BNC was used to determine the n-gram neighborhood profiles of target words in an eye movement reading study. For a given target word, we looked up other words that shared the target''s initial trigram (first 3 letters), how many there were, and what their frequencies were. We used this information to characterize the word-initial letter constraint of our targets. Frontiers in Psychology: Language Sciences, 3:85, 1-19. doi: 10.3389/fpsyg.2012.00085
450  4/2/2012 Journal 2010 BNC
Bert Cappelle Heating up or cooling up the brain? MEG evidence that phrasal verbs are lexical units Word frequencies and normalised sequential probabilities (= a measure similar to mutual information) were retrieved from the BNC for all standard stimuli (rise, fall, heat, cool), critical deviant stimuli (up, down) and word combinations (rise up, *fall up, *rise down, fall down, ...) used in the experiment. Brain and Language, 115, 189-201
451  3/28/2012 MA/PhD 2012 COCA
LI Yanran The comparison of cursing frequency between drama series and real life in American different social classes I used COCA to collect real life data for doing my final year dissertation. University of Portsmouth, United Kingdom
452  3/26/2012 Journal 2012 COCA
Yair Neuman, Dan Assaf & Yohai Cohen Fusing distributional and experiential information for measuring Models of semantic relatedness have usually focused on language-based distributional information without taking into account “experiential data” concerning the embodied sensorial source of the represented concepts. In this paper, we present an integrative cognitive model of semantic relatedness. Information Fusion
453  3/22/2012 MA/PhD 2012 COCA
COHA
BNC
Aleksandras SUPRANAVICIUS Corpus-driven analysis of the most frequent nouns in British English and American English The web page address links to the supervisor of the research paper. The study will majorly incorporate the date from BNC and COHA and will be a quantitative and a qualitative study. Vilnius University
454  3/19/2012 Journal 2011 COCA
Katarzyna Rudkiewicz Analiza kognitywna angielskiego predykatu ''with''. COCA provided me with a wide range of priceless authentic research material for the multi- faceted cognitive analysis of the predicate ''with'' within the frame of R. Langacker''s usage-based model. Językoznawstwo. Wspólczesne badania, problemy i analizy językoznawcze, Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi, vol 5, 2011, pp.137-144.
455  3/18/2012 Journal 2011 COCA
BNC
Karen Sullivan If and when it''s a construction I searched for sub-varieties of the "if and when" construction described in the paper, in both the BNC and COCA, to give natural-language examples of these variations and some indication as to their relative frequency. Constructions and Frames 3:2, 236-260.
456  3/18/2012 Book 2011 COCA
Folse, K. Clear Grammar 2 Clear Grammar 2 is a corpus-based ESL grammar series. For this book, the most common collocations for certain grammar points were determined from COCA. Ann Arbor: University of Michigan Press
457  3/16/2012 Journal 2012 BNC
Mark Gray On the interchangeability of actually and really in spoken English: quantitative and qualitative evidence from corpora The spoken part of the BNC was used to investigate the difference in the collocation patterns of utterance-medial actually and really. English Language and Linguistics 16.1: 151–170.
458  3/15/2012 Book 2012 COCA
BNC
Inesa Šeškauskienė Legal-ease: a way to legal English This a textbook in which most tasks are based on the BNC and COCA. Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla
459  3/15/2012 Other 2011 COCA
Alexander Mynzak "Versus" as an Indicator of Antonyms in English Legal Texts The KWIC of Corpus of Contemporary American English was used to reveal the distribution of "VERSUS". This unit proved to be the indicator of antonyms. Dnipropetrovsk
460  3/12/2012 Journal 2011 COCA
BNC
Jodi L. Sandford I can tell you what color it is I used the BYU corpora to find examples of color term use with different metaphoric and metonymic sense extensions. This was a qualitative analysis. Textus Vol. XXIII No. 3, pp.719-735
461  3/7/2012 Journal 2011 COCA
Jongbok Kim and Peter Sells the big mess construction: interactions between the lexicon and constructions The paper investigates the so-called ''big mess construction (e.g., so prominent a punctuation). In collecting the data to support our analysis, we used the COCA and BNC data. English language and linguistics
462  3/4/2012 Other 2012 COHA
Orin Hargraves Girls, Uninterrupted To illustrate the change in usage over time of some terms that are deemed sexist. VisualThesaurus.com
463  3/3/2012 Journal 2009 COCA
Goshylyk Natalie The Cognitive Model of the Cyclicity of the Time Concept The data from the corpora were used for the illustration of the cyclic nature of time nouns. The article focuses of the cyclic model of time and justifies it on the basis of the usage-based approach. New Philology, Zaporizhya, 2009, pp. 51-55
464  3/2/2012 Journal 2012 CDE
Esther BROWN How discourse context shapes the lexicon: Explaining the distribution of Spanish f- / h- words Corpora were used to calculate word frequencies for Latin F- words in Spanish Diachronica, 29.2
465  3/2/2012 Chapter 2011 BNC
Pilar GUERRERO An antipassive interpretation of the English "conative alternation": Semantic and discourse-pragmatic constraints In this article I explored the connections between the English conative construction and what is considered to be an “antipassive” in the functional-typological literature. My discussion was based on data extracted from the BNC with verbs of four semantic types: CONTACT BY IMPACT, BREAKING, CUTTING AND INGESTING. Morphosyntactic Alternations in English. Functional and Cognitive Perspectives. Ed. P. Guerrero Medina, 182-203.
466  3/2/2012 Chapter 2009 BNC
Pilar GUERRERO Semantic and pragmatic constraints on the get-passive I analyzed how the semantics of the get-passive interacts with the semantic properties of verbs from five semantic types: ie AFFECT (touch, stroke; hit, shoot; stab, cut; burn, freeze; build, make; break, smash), GIVING (give, pay), TAKE (send, steal), CORPOREAL (eat, dine) and ANNOYING (annoy, please). The frequencies of occurrence of verbs of these semantic types in get-passives were presented. Deconstructing constructions. Eds C.S. Butler and J. Martín Arista
467  3/1/2012 Other 2012 COCA
Stickney H., C. Mafrica & J. Lippman Variation in the syntax of the partitive structure COCA corpus was used to get a frequency count for consistency of experimental items used. Corpus was also used to show examples of partitive constructions that are not attested in the literature. Proceedings of the 37th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society
468  3/1/2012 Chapter 2011 COCA
BNC
Melanie Jean Bell At the boundary of morphology and syntax The corpora were used to find attested linguistic examples to support my arguments. A. Galani, G. Hicks and G. Tsoulos (eds), Morphology and its Interfaces. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
469  2/23/2012 Journal 2009 COCA
BNC
Jaroslav Machácek The English Infinitive- Shod or Bare? The Case of Help Both corpora supplied material for the analysis of the current usage of help + to and help + bare stem Acta Universitatis Palackianae, Anglica 3
470  2/22/2012 Chapter 2011 BNC
Michiko Yaguchi The historical development of there contact clause The study mainly investigates the there contact clause in the OED, including the there contact clause in British National Corpus. Kyoto Working Papers in English and General Linguistics 1: 259-276
471  2/22/2012 Journal 2010 COCA
Deise Prina Dutra; Rejane Protzner Silero Descobertas linguísticas para pesquisadores e aprendizes: a Linguística de Corpus e o ensino de gramática (Linguistic discoveries for researchers and learners: Corpus Linguistics and the teaching of grammar) This article discusses the occurrences of clusters with the word for, in argumentative essays written by undergraduate Brazilian learners of English and suggests pedagogical activities to encourage the discovery of linguistic patterns. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, v. 10, n. 4, p. 909-930, 2010
472  2/22/2012 Journal 2011 COCA
Carmen Portero Muñoz From corner shop to corner man: conceptual relations and context in the creation and interpretation of noun-noun sequences The frequency of combination of a number of selected nouns with other nouns was studied to check the relevance of conceptual factors (e.g. thematic vs adverbial relations) in noun-noun sequences. Journal of English Studies, Vol. 9, 199-222
473  2/16/2012 Chapter 2012 COCA
Mateusz-Milan STANOJEVIC; Jelena PARIZOSKA Subjectification of idiom introducers in discourse: the case of proverbial in English, Polish and Croatian We used corpus data to do a semantic analysis of the word "proverbial". Discourse and Dialogue - Diskurs und Dialog, Karabalić, Vladimir, Melita Aleksa Varga, Leonard Pon (eds.), 85-96
474  2/13/2012 Journal 2011 COCA
BNC
Victoria Zhukovska Corpus-based Approach to teaching Vocabulary and Grammar The students are suggested with the activities, which focus on such aspects of vocabulary learning as frequency knowledge and example sentences, part of speech knowledge, morphological knowledge, synonym knowledge, collocational knowledge, and register knowledge. XVI TESOL-Ukraine International Conference Currrent Studies in English: Linguistics and Methodologe Perspectives, P. 171
475  2/13/2012 Journal 2011 COCA
BNC
lucie GOURNAY « Comment « formaliser » actually : reformulation, formalisme, ou autre ? » The goal is to find a reliable way to account for the polysemy of Actually. I argue that in the literature so far the data has been either overlooked or underused.New types of searches on the BUY-BNC, thanks to the various tools available, make it easy to come up with impressive data that can be taken into account for a new hypothesis on how Actually works. Travaux du Cerlico, 24, 45-61.
476  2/13/2012 Journal 2011 BNC
Lucie Gournay Connecteurs et altérités dans une perspective français et anglais My paper supplies a contribution to the study of discourse connectives. It includes two case-studies: first, the non equivalence of mais/but when sentence-initial mais does not mark an argumentative opposition; second, false cognates actually/actuellement which hardly ever correspond. These two case-studies illustrate cases of non direct translation. In the BNC I looked for Actually combinated with adjectives referring to the present time: cf. actually present, actually available. , in Revue Française de Linguistique Appliquée, vol. XVI-2, 75-90.
477  2/10/2012 Chapter 2011 COCA
BNC
Bertrand Richet When numbers are dressed up to the nines: A short study of number-containing phrases in English Numbers are regularly part of fixed phrases within which their purely numerical dimension sometimes disappear, loses its density or combines with a symbolical value which has historically been quite active. This study proposes to examine number-containing fixed phrases in English, determine the extension of the set and its recurrent characteristics. The study is based on a data set drawn from major English dictionaries as well as text and conversation corpora. Perpignan: Presses universitaires de Perpignan, pp. 91-118
478  2/9/2012 Chapter 2012 TIME
Juhani RUDANKO The Transitive into -ing Construction in Early Twentieth-Century American English, with Evidence from the TIME Corpus The article examines the transitive ''into -ing'' pattern in the 1920s, and the data come almost exclusively from the TIME Corpus. English Corpus Linguistics: Looking Back, Moving Forward, ed., by Sebastian Hoffmann, Paul Rayson and Geoffrey Leech. Amsterdam: Rodopi, pp. 179-190
479  2/7/2012 Journal 2010 CDP
gimena DEL RIO RIANDE Intertextualidad, intermelodicidad y metatextualidad en una cantiga de escarnio del rey Don Denis” I used the corpus do portugues for quotations Estudios Románicos 20, 2011, pp. 201-214.
480  2/6/2012 Other 2011 COCA
BNC
Yusuke Minami “Mary is pretty to look at vs. Mary looks pretty: Property Cognition through Visual Instances supporting my claim are cited in the paper, most of which are those of the construction "Subject be Adjective to look at". (Unfortunately, contents of the proceedings are not given in English on the Web.) Papers from the 11th National Conference of JCLA
481  2/6/2012 Journal 2011 COCA
Sheyko Anastasia Propositional and semantic realization of value characteristics of ''time'' in the English linguaculture In the article we used entries from the COCA including the word ''time''. Lingua Mobilis, # 5 (31), 2011. pp. 98 - 108
482  2/5/2012 Chapter 2008 BNC
Szczesniak, Konrad; Marcus Callies Europameisterschaft zu Erdribbeln Looking for sentences exemplifying the x''s way construction in order to establish which English verbs occur in it compared to counterparts in German and Polish. "The Linguistics of Football", Narr Verlag, Tübingen
483  2/2/2012 Journal 2010 COCA
Michael Ramscar, Teenie Matlock and Melody Dye Running down the clock: the role of expectation in our understanding of time and motion We used the Corpus of Contemporary American English to analyze the following distribution of number words between one and a hundred, and the verbs ''comes,'' ''goes'' and ''runs''. We were interested to look at the extent to which these words were future- or past- biased and how this related to data collected from a set of fictive motion experiments. Ramscar, M., Matlock, T., & Dye, M. (2010) Running down the clock: the role of expectation in our understanding of time and motion. Language and Cognitive Processes, 25(5), 589-615.
484  2/2/2012 Journal 2011 COCA
CDE
Michael Ramscar, Melody Dye, Hanna Popick, Fiona O'Donnell McCarthy The enigma of number: Why children find the meanings of even small number words hard to learn and how we can help them do better The Corpus of Contemporary American English and Corpus Del Español were used to assess the relative frequency with which the numbers 1–7 are used to describe sets in spoken English and Spanish, respectively. Ramscar M, Dye M, Popick HM, O’Donnell-McCarthy F (2011) The enigma of number: Why children find the meanings of even small number words hard to learn and how we can help them do better. PLoS ONE 6(7): e22501. doi:10.1371/journal.pone.0022501
485  2/1/2012 MA/PhD 2011 CDE
Roberto Aranovich Optional agreement and grammatical functions: a corpus study of dative clitic doubling in Spanish This dissertation discussed the phenomenon of dative clitic doubling in Spanish. The data were gathered from Corpus del Español (Davies, 2002-). Significance tests were conducted in order to determine the relevance of different variables as predictors of dative clitic doubling. University of Pittsburgh
486  1/30/2012 Book 2012 COCA
BNC
Alexander Tokar Introduction to English Morphology In Chapter I I explain how COCA and BYN-BNC can be used to establish whether the form under analysis qualifies as a word (i.e. whether it is a free or a bound form). In Chapter 4 I explain how a student of English Morphology can determine whether a particular derivational affix has recently given rise to new lexemes in English. In addition, most of the analyses in this book are illustrated with examples drawn from COCA. Peter Lang: Frankfurt am Main
487  1/29/2012 MA/PhD 2011 CDE
Antonio PIMENTEL Cambio morfológico en español. Aproximación al sufijo -ble Research words in spanish from XIII to XIX Universitat de Girona
488  1/27/2012 Chapter 2011 COCA
Miller, Philip The choice between verbal anaphors in discourse. This paper investigates factors affecting the choice between various VP anaphora constructions in English, namely VP-ellipsis (VPE), "do so", and "do it/this/that", on the basis of an extensive corpus analysis based on the COCA. Several hundred examples of each type were collected in different registers and were analyzed with respect to various syntactic, semantic and pragmatic criteria. Hendrickx, I., Lalitha Devi, S., Branco, A., and Mitkov R. (eds.). Anaphora Processing and Applications. 8th Discourse Anaphora and Anaphor Resolution Colloquium, DAARC 2011, p.82-95.
489  1/27/2012 Journal 2011 COCA
BNC
Ramon Marti Solano Phraseological units in English: variation through lexical insertion The results of the retrieval of all types of transformations, idiom variants and exploitations in my corpus have been systematically contrasted with potential occurrences in the BNC and the COCA in order to account for institutionalisation, lexicalisation, ad hoc transformations, contextualisation and levels of creativity. RILA (Rassegna Italiana di Linguistica Applicata), 1-2, 389-404
490  1/25/2012 Journal 2010 BNC
Taverniers, Miriam & Gudrun Rawoens Three types of oriented adjuncts in English and Swedish All English examples are from the BNC. Moderna Språk 104(1): 1–14
491  1/25/2012 Journal 2012 COCA
Marc BRYSBAERT Adding Part-of-Speech information to the SUBTLEX-US word frequencies The SUBTLEX-US corpus has been parsed with the CLAWS tagger, so that researchers have information about the possible word classes (Parts of Speech; PoS) of the entries. Because the current definition of lemma frequency does not seem to provide word recognition researchers with useful information (as illustrated by a comparison of the lemma frequencies and the word form frequencies from the Corpus of Contemporary American English), we do not provide this variable. Behavior Research Methods
492  1/24/2012 Journal 2009 BNC
Wynne, Martin Focus on Corpus Design The architecture is referred to in a section on the design of corpora and online services to access them. Anglistik, 20:1
493  1/22/2012 Journal 2011 COCA
BNC
Lanteigne, B. and Crompton, P. Analyzing Use of "Thanks to You": Insights for Language Teaching and Assessment in Second and Foreign Language Contexts The study analyzes use of "thanks to you" in the Corpus of Contemporary American English and the British National Corpus to gain insights for English language instruction /assessment in the American context, as well as English-as-a-lingua-franca contexts. Research in Language, 9(2), 29-50
494  1/21/2012 Journal 2011 CDE
Paul O'Neill Los verbos defectivos en la lengua española: estudio sincrónico y diacrónico descriptivo basado en datos de corpus. My study was based around statistical tests from corpora data. I used the corpus del español for both the diachronic and synchronic data. Boletín de la Real Academia Española, 300:255-287
495  1/21/2012 Journal 2008 COCA
BNC
Chinger Zapata Harry Potter y el Príncipe Mestizo. Diferencias léxicas entre la edición americana y británica The study uses the Corpus of Contemporary American English, the British National Corpus and the American National Corpus to verify and contrast the use of the lexicographic repertoire of both the British and the American edition of Rowling's sixth book Harry Potter and the Half-Blood Prince. Revista Perfiles, Vol 29, N° 7. pp. 7-33
496  1/20/2012 Journal 2012 COCA
TIME
Patrick DUFFLEY Collocation, Interpretation and Explanation: The Case of ''just any'' Data from COCA and TIME were used to complete the dataset of collocations of the quantifier ''any''. LINGUA 122: 24-40
497  1/18/2012 Chapter 2012 CDE
Montserrat BATLLORI Diacronía de los verbos psicológicos: una propuesta de entrada léxica I extracted data concerning the verb ACEPTAR in order to analyze the evolution of this verb from the Latin to Modern Spanish. I used data from different sources (one of them was the BYU corpus). In: Historia del léxico: perspectivas de investigación. Iberoamericana/Vervuert.
498  1/8/2012 Journal 2011 COCA
BNC
TIME
Dilin LIU Making grammar instruction more empowring: An exploratory case study of the use of corpora in the learning/teaching of grammar BNC, COCA, and the Time corpus were used by students to study contemporary English lexicogrammatical usage. Research in the Teaching of English, 45.4, 353-377
499  1/8/2012 Journal 2012 COCA
BNC
Dilin Liu The most frequently-used multi-word constructions in academic Using the academic writing sub-corpora of the Corpus of Contemporary American English and the British National Corpus as data and building on previous research, this study strives to identify the most frequently-used multi-word constructions (MWCs) of various types (e.g., idioms, lexical bundles, and phrasal/prepositional verbs) in general academic writing across the academic divisions of the corpora and to examine their usage patterns. English for Specific Purpuses, 31.1, 25-35
500  1/6/2012 Chapter 2010 COCA
BNC
Agata Lewandowska Korpus językowy - recepta na własne materiały dydaktyczne nauczyciela języka obcego (The language corpus - a recipe for a language teacher''s own teaching materials) The paper is an overview of corpus-based teaching materials, prepared to address students' needs and problems. Example tasks and activities discussed in the paper are based mostly on BYU BNC and COCA. Materiały edukacyjne w nauczaniu języków obcych (Educational materials in foreign language teaching), Krystyna Droździał-Szelest (ed.), pp109-124.
501  1/2/2012 Journal 2011 COCA
Donald E. Hardy, Crystal Broch Colombini A genre, collocational, and constructional analysis of RISK We extend existing scholarship by analyzing the noun RISK over the last two decades of contemporary American discourse with recourse to the Corpus of Contemporary American English. Using frequency analysis, concordance contextual analysis, collocational analysis, and a variation on distinctive-collexeme analysis, we revisit the assertion that RISK is semantically negative, and then investigate the semantic potential for good risk, a phenomenon associated with economic and adventuring sectors. International Journal of Corpus Linguistics 16.4 (2011): 462-85
502  1/2/2012 Journal 2011 COCA
COHA
TIME
Geoffrey LEECH The modals ARE declining: Reply to Neil Millar''s "Modal verbs in TIME: Frequency changes 1923-2006" I show that, contrary to what is suggested in Millar''s article in International Journal of Corpus Linguistics 14.2 (2009), the modal auxiliaries as a class have been declining significantly in recent American and British English. International Journal of Corpus Linguistics. 16.4, 547-564
503  12/29/2011 Chapter 2011 COCA
Gabrijela Buljan, Alma Vančura Waltzing and snaking through physical space: English denominal verb conversions on the lexical-constructional interface The COCA corpus was used to extract all verb lemmas occurring in the Intransitive Motion Construction [V into NP] to inform our hypothesis about the semantic affinities between certain lexical conceptual classes of verbs and the intransitive motion constrution Peter Lang, Berlin
504  12/27/2011 Journal 2011 COCA
BNC
christelle lacassain-lagoin Periphrastic verbal phrases in perception utterances: Have a Taste, Give a Look and Take a Listen. I searched the corpora for perception periphrastic phrases. My aim was to show that some perception verbs are not used in such periphrastic phrases while others are rather frequent. Blandine Pennec & Olivier Simonin (dirs.) Les locutions de l’anglais : Emplois et stratégies rhétoriques – Fixed phrases in English: Use and rhetorical strategies, Cahiers de l’Université de Perpignan n°40, Presses Universitaires de Perpignan, 2011, pp. 149-179
505  12/22/2011 Book 2011 COCA
Keith Folse Clear Grammar 1 In several chapters, data from the BYU corpora were used to determine which lexical items are used most frequently for a given grammatical point. For example, the top 10 count nouns used after HOW MANY are: people, times, years, hours, children, kids, women, days, votes, men. (p. 252) University of Michigan Press (Ann Arbor, MI)
506  12/19/2011 Book 2008 CDE
Johannes KABATEK Johannes Kabatek (Hrsg.), Sintaxis histórica del español y cambio lingüístico: Nuevas perspectivas desde las Tradiciones Discursivas Collective work with several papers using serveal corpora. CORDE and Corpusdelespanol are used in different papers. Madrid: Iberoamericana
507  12/19/2011 Other 2011 BNC
Alexander Osherenko EmoText: Opinion Mining in Long Texts Opinion mining in long texts using the BNC frequency list and comparison with other lists, e.g. words from Whissell's Dictionary of Affect Language. Socioware Development
508  12/18/2011 Journal 2011 COCA
Simone Sarmento; Livia Mottin Chick Lit, Chick Magnet, Biker Chick, Hippie Chick: Metaphorical Uses of Chick in Contemporary American English This paper aims at unraveling how the lexeme “chick” can be metaphorically used to refer to female universe. We review some literature on metaphors and how the domain of animals can be used to explain human behavior. The data was collected in the Corpus of Contemporary American English. In each subcorpus of COCA, the first 100 random concordance lines were analyzed in context to check if “chick” was used in its metaphorical or in its literal meaning. Brazilian English Language Teaching Journal, vol.2-n.1-p 97-112
509  12/16/2011 MA/PhD 2008 CDP
Camilla Canella Moraes Luzorio/Tania Shepherd Grammaticalization and Complex Prepositions in Portuguese: corpus-based study The dissertation investigated a number of complex prepositions in Portuguese which are undergoing a process of Grammaticalization. To this end the Corpus do Português was used extensively in a diachronic manner. Universidade do Estado do Rio de Janeiro
510  12/15/2011 Journal 2011 BNC
Van de Velde, Freek Left-peripheral expansion of the English NP In line with the usage-based approach taken in this article, BNC was used as a source for authentic corpus examples. English Language and Linguistics 15.2: 387–415
511  12/13/2011 Chapter 2011 COCA
Thomas Egan Perception and conception: The ‘see x to be y’ construction from a cognitive perspective The study investigated a comparatively rare construction, the ''see x to be y'' construction. COCA was used as a source of tokens of the construction. Converging Evidence: Methodological and theoretical issues for linguistic research, Edited by Doris Schönefeld, 57-80
512  12/12/2011 MA/PhD 2011 BNC
Alfred Jones A Corpus-Linguistic Approach to Foreign/Second Language Learning: An Experimental Study of A New Pedagogic Model for Integrating Linguistic Knowledge with Corpus Technology Data from BYU-BNC were used for attesting grammatical phenomena and for learning purposes (data-driven learning). The University of Hong Kong
513  12/7/2011 Book 2012 COCA
BNC
Hannisdal, Bente and Jenset, Gard Analyzing English Grammar: Exercises for Advanced Students Exercise/workbook. Sentences from COCA and BYU-BNC were used as material for grammar exercises aimed at Norwegian undergraduate university students of English. Approximately 25-30% of the exercises are related to COCA/BNC. The book refers to the corpora. Fagbokforlaget (Bergen; Norway)
514  12/4/2011 Book 2011 COCA
BNC
TIME
Dmitry Yermolovich Russian Practical Dictionary (Russian/English-English/Russian) As my dictionary shows typical collocations for English equivalents of Russian words, such collocations were identified or verified using the BYU corpora. Hippocrene Books, N.Y.
515  12/2/2011 Journal 2011 BNC
Hélène Margerie Grammaticalising constructions: TO DEATH as a peripheral degree modifier I used the data from BNC to investigate the frequency rate and the collocational profile of TO DEATH as degree modifier in present-day English Folia Linguistica Historica 32, pp.115-148
516  11/30/2011 Journal 2011 CDE
CDP
Andreea Calude, Mark Pagel How do we use language? Shared patterns in the frequency of word-use across seventeen World languages We used the corpora to obtain frequencies of the words encoding basic vocabulary items (the 200 item Swadesh List). Philosophical Transactions of the Royal Society B. ,2011 366:938-948
517  11/30/2011 Journal 2011 COCA
A. Nagornaya Ways of conceptualizing interoceptive sensations and emotions in contemporary English: a comparative analysis The data from the corpus were used to illustrate similarities in differences in conceptualizing interoceptive sensations and emotive states in present-day English European Social Science Journal, No 8, 2011, pp. 110-119
518  11/30/2011 Journal 2011 COCA
A. Nagornaya Verbalization of interoceptive sensations: syntactic level The data from the corpus provided examples of what syntactic structures are employed for verbalizing interoceptive sensations in contemporary English Theory and Practive of Social Development, No. 5, 2011, pp. 291-295
519  11/27/2011 Journal 2010 CDE
Enrique PATO Algo más sobre la historia del posesivo lur In this article we will make a review of the history of possessive pronoun lur (plural lures), and we will see the principal characteristics of illorum in the Romance Languages. In the revesion of this pattern of use, based in notarial documents and literary texts, we verify that the obteined percentages are very similar in both corpora used (CODEA, and Corpus del español). Archivo de Filología Aragonesa, 66, 13-32.
520  11/26/2011 Book 2009 BNC
Sallam, A. How Authentic is the Language Presented in EFL Textbooks?: A case study of Multi-word Units in National Secondary School EFL textbooks in Egypt The book evaluates the authenticity of the multi-word units presented at EFL textbooks used in Egyptian secondary schools by comparing them to the data obtained from the BNC. BYU BNC was of great help to provide the required data for the comparison. Saackenburg, Germany: Lambert Academic Publishing
521  11/26/2011 Journal 2011 COCA
Sandy Habib Angels can cross cultural boundaries Most of the English-based data was drawn from COCA Rask, International Journal of Language and Communication. Vol 34, pp. 49-75
522  11/24/2011 Journal 2011 CDE
Javier RIVAS “Como no me trago el humo...:” A Corpus-Based Approach to Aspectual Se Part of the data for this study was taken from the oral section (texts from España Oral) of Corpus del Español. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 4/2: 379-416
523  11/24/2011 Other 2011 COCA
BNC
Rudanko Juhani Unexpected and Innovative Uses of Constructions: Is There a Need to Supplement a Dictionary with Constructional Information? The BNC and COCA were used as sources of unexpected and innovative tokens of the transitive ''into -ing'' pattern in recent English. Proceedings of the Fifth International Conference on Historical Lexicography and Lexicology ICHLL5 (Collection of Conference Papers), Oxford Research Archive
524  11/23/2011 Journal 2011 CDP
Iva SVOBODOVA Artigo definido e nulo com antropónimos e topónimos Trata-se de Análise do uso do artigo com os antropónimos e topónimos em diferentes registos linguísticos com diferentes nomes geográficos (cidades, países). Svobodová, Iva. Études Romanes de Brno, Masarykova univerzita : Masarykova univerzita, 32/2011/1, 1, od s. 157-169, 13 s. ISSN 1803-7399. 2011.
525  11/23/2011 Journal 2011 COCA
Federico Zanettin Translation and Corpus Design I checked the COCA texts database to see what the proportion is of texts in translation. Synaps, 26/2011, 14-23
526  11/23/2011 Journal 2011 COCA
Ela Krejčová "That''s an interesting question, indeed, not only for you and I": A (non-systematic) fluctuation of personal pronoun forms I used the data from the BYU corpora to demonstrate the idiosyncrasies in the use of the first person singular pronoun in coordinate constructions. Brno Studies in English, Vol. 37, Number 1, 63-78
527  11/22/2011 Journal 2011 COCA
COHA
BNC
TIME
Shinya Hirasawa On the Joint Sense of the English Preposition I argued that, in the constructions exemplified by "John grabbed Susan by the arm" and "John tied the dog to a pole by its tail [by a long chain]," the English preposition "by" introduces a means to connect two entities and make a conceptually unified whole. I used the BYU corpora to find relevant examples. Tokyo University Linguistic Papers
528  11/22/2011 Journal 2011 COCA
Masahiro Akiyama Infinitives, NegP and a Theory of Functional Projection In order to examine the selectional properties of verbs like ''bother'', ''hasten'', ''pretend'', ''vote'', ''vow'', ''want'' etc., I searched for examples where the infinitival complements of these verbs contain perfect ''have'', progressive ''be'' or the negative marker ''not''. Proceedings of the 13th Seoul International Conference on Generative Grammar, 29-44
529  11/21/2011 Journal 2011 CDP
Benjamin FAGARD Conjonc­tions et gram­ma­ti­ca­li­sation : le cas des langues romanes. I used the Corpus do Portugues in order to check the frequency and use of a large array of conjunctions in Portuguese, in contrast to other Romance languages. Mémoires de la Société de Lin­guis­tique de Paris 19 : L’évolution gram­ma­ticale à travers des langues romanes (François, J. & Prévost, S., eds)
530  11/21/2011 Journal 2011 CDP
Benjamin FAGARD La construction ’en effet’ dans les langues romanes médié­vales et la question de l’emprunt. I used the Corpus do Português to study the existence, frequency and evolution of "em ef(f)eito" in Medieval Portuguese. Osla 3/1, Dis­course markers in Romance languages, 69-​​94.
531  11/21/2011 Book 2010 CDP
Benjamin FAGARD Espace et grammaticalisation – L’évolution sémantique des prépositions dans les langues romanes. I used the Corpus do Português marginally in this book, to check the existence of given constructions and uses of adpositions in Portuguese, in a diachronic perspective. Editions Universitaires Européennes, Sarrebruck.
532  11/15/2011 Journal 2009 CDP
Valerio BÁEZ SAN JOSÉ, M. Loma-Osorio Fontecha y G. Fernández Rodríguez-Escalona Diccionario sistemático de los determinadores temporales en español y sus correlatos ingleses Based on working papers in which the system of the temporal determination of the utterance was described, the authors present a dictionary on temporal determiners together with their English correlates. Each entry consists of a lemma with its own definition via 1) the determinative value of each determiner within the performative structure of the utterance, 2) a clarifying example from “this analised corpus”, and 3) its semantic-pragmatic features. Diccionario sistemático de los determinadores temporales en español y sus correlatos ingleses, Estudios de Lingüística del Español (ELiEs), Volumen 29, ISSN:1139-8736, páginas 1265.
533  11/11/2011 Journal 2011 COCA
BNC
Qodrat Hassani A Corpus-Based Evaluation Approach to Translation Improvement I used COCA as my frame of reference to see how a corpus-based approach to evaluating translations could affect the overall quality of the translations done by professional translators in the long run. Meta: Translators' Journal, Volume 56, No. 2, 351-373
534  11/11/2011 Journal 2011 COCA
COHA
D. A. Kwary & K. W. A. Arum Lincoln''s vs. Obama''s Presidencies: A Diachronic Corpus Based Analysis of the Adjectival Collocates of [man] and [woman] in the American English We use COCA and COCA to find the adjectival collocates of [man] and [woman] during Lincoln''s and Obama''s presidencies. ReVEL, v. 9, n. 17.
535  11/7/2011 Journal 2011 BNC
Stanojević, Mateusz-Milan; Kryžan-Stanojević, Barbara; Parizoska, Jelena A contrastive view of adjectives in Croatian, Polish and English: subjectification as a local phenomenon The data from the BNC were used as illustration of theoretical notions, and were contrasted with the data from a Polish and Croatian Corpus. Cognitive Studies, 11, 31-52
536  11/2/2011 Journal 2011 COCA
Van de Ven, M., Tucker, B.V, Ernestus, M. Semantic context effects in the comprehension of reduced pronunciation variants Used COCA to calculate word frequencies. MEMORY & COGNITION Volume 39, Number 7, 1301-1316
537  11/2/2011 Journal 2011 COCA
Tremblay, Antoine, Tucker, Benjamin The effects of N-gram probabilistic measures on the recognition and production of four-word sequences COCA was used for extracting frequency counts of four word sequences. The Mental Lexicon. 6(2): 302-324.
538  10/31/2011 Journal 2010 TIME
Eva BERLAGE The Lexicalisation of Predicative Complements in English The article deals with the lexicalisation of predicative complement constructions in English and is based on large-scale analyses of electronic corpora. The Time Corpus of American English has been used to retrieve evidence for the semantic and syntactic changes affecting theses constructions between 1923-2006. The paper uses qualitative and quantitative evidence and compares data from differen time periods. Transactions of the Philological Society 108:1: 53-67
539  10/26/2011 Journal 2011 COCA
Neuman, Y. Turney, P. Cohen. Y., & Assaf. D How Language Enables Abstraction: A Study in Computational Cultural Psychology For gaining more insight into the relations in which "darkness" and other signs are embedded we use the Corpus of Contemporary American English (COCA) Integr Psych Behav DOI 10.1007/s12124-011-9165-8
540  10/24/2011 Book 2009 BNC
Jesús Fernández-Domínguez Productivity in English word-formation. An approach to N+N compounding This book focuses on the notion of ''morphological productivity'' and, by use of corpus-based techniques, introduces two measures, Indicator of Profitability (p) and Trend of Profitability (P), which can be applied across word-formation processes and are able to compute their productivity based on semantic categories. Bern: Peter Lang
541  10/19/2011 Journal 2011 COCA
François MANIEZ Structures syntaxiques et schémas phraséologiques de l''anglais médical contemporain : tentative de description d''un style spécialisé We attempt to show that some syntactic patterns are typical of medical language, as regards the formation of complex terms as well as phraseology. The study of the ACADEMIC subset of the Corpus of Contemporary American English (Davies 2009) allows us to statistically confirm a number of distinctions between medical language and general language, and to sketch a description of the most salient differences between medical research articles and those written in other areas of academic expertise. Bulletin de la Société de stylistique anglaise, numéro spécial « Le style spécialisé », ESA n°2, BSSA n° 35
542  10/18/2011 Chapter 2012 COHA
Reijirou SHIBASAKI ‘Please tilt me-ward by return of post: On the vicissitude of a marginal pronominal construction in the history of English’ COHA was used together with other corpora to investigate the pronominal construction ''me-ward'' and its variants along with all other grammatical person constructions e.g. him-ward. This study exhibits the decline of the construction over time, with a rise in the counterpart construction ''toward me''. Irén Hegedűs, József Andor, &Alexandra Fodor (eds.), Papers from the l6th ICEHL (held in Pécs, Hungary, August 2010), Amsterdam: John Benjamins.
543  10/18/2011 Chapter 2009 COCA
CDE
Olga Lashevskaja, et al Frequency Dictionary of Contemporary Russian (based on RNC data) References to other corpus-based frequency dictionaries in Introduction Azbukovnik: Moscow
544  10/17/2011 Book 2011 CDP
Maria do Carmo VIEGAS (Org.) Minas é Plural O livro "Minas é Plural" é resultado do trabalho do grupo de pesquisa da Faculdade de Letras da UFMG, coordenado pela Profa. Nessa publicação, é dada ênfase ao estudo das vogais, visto que, nas divisões dos falares brasileiros, a realização das vogais é sempre um dos fatores mais importantes. Em grande parte das pesquisas utilizou-se o corpus VARFON-Minas. Nos dois últimos capítulos, utilizou-se o Corpus do Português de Davies & Ferreira (2006-). Faculdade de Letras da UFMG - Belo Horizonte
545  10/17/2011 Chapter 2011 CDP
Pamella PEREIRA; Maria do Carmo VIEGAS A expressão não obstante: gramaticalização no português Este estudo tem como objetivo a análise da expressão não obstante ao longo da história do português, tendo em vista a proposta de gramaticalização de Hopper & Traugott (1993). Para isso foi utilizado o banco de dados de Davies e Ferreira (2006-), denominado "Corpus do Português" e disponível em http://www.corpusdoportugues.org. Os dados foram coletados e analisados conforme critérios sintático, semântico e de frequência. Minas é Plural - Faculdade de Letras da UFMG - Belo Horizonte
546  10/17/2011 Journal 2011 COHA
Martin HILPERT Dynamic visualizations of language change: Motion charts on the basis of bivariate and multivariate data from diachronic corpora In this paper, I use COHA data to make so-called motion charts, which present a new way to visualize diachronic language change. International Journal of Corpus Linguistics 16/4, 435-461
547  10/15/2011 Journal 2009 COCA
John Newman English posture verbs: An experientially grounded approach COCA is used as the source of data to explore the use of posture verbs (sit, stand, like) with inanimate subjects in English. Annual Review of Cognitive Linguistics 7: 30-58
548  10/15/2011 Book 2010 COCA
TIME
Randi Reppen Using corpora in the language classroom COCA and Time were used as exampels for classroom activities and also screen shots from these are included. Cambridge: Cambridge University Press
549  10/11/2011 MA/PhD 2011 COCA
COHA
JI WON LEE A Corpus-based Study of _much_ as a Negative Polarity Item My paper investigates the diachronic development of much as an NPI. This comes with three related questions: 1) Is the frequency of use of NEG much related to the non-use of paucity little (I don’t have much money vs. I have little money)? 2) How is the emergence of the quantifier (a) lot(s) in the early 19th century related to much becoming an NPI? 3) Do different functions of much affect its NPI tendency? (e.g. adverbial vs. pronominal use of much) University at Buffalo
550  10/9/2011 MA/PhD 2010 CDE
CDE
Carla CORREIA A Razón de Amor e a poesia galego-portuguesa Fiz um estudo sobre o vocabulário da Razón de Amor em comparação com a lírica galego-portuguesa, bem como com alguns textos castelhanos medievais. Para isso contribuiu o Corpus del Español! Universidade do Porto
551  10/9/2011 Chapter 2010 COCA
David HOOVER Some Approaches to Corpus Stylistics Evidence from COCA is used in an argument about meaning in a Robert Frost poem. More generally I argue that COCA provides substantial evidence for literary arguments in areas where evidence has never before been available. Stylistics: Past, Present and Future. Shanghai Foreign Language Education Press, 2010: 40-63.
552  10/9/2011 Journal 2007 TIME
David HOOVER he End of the Irrelevant Text: Electronic Texts, Linguistics, and Literary Theory Data from the Time corpus is used in an argument against Chomsky''s innateness hypothesis. More broadly it is part of an argument that the nature of Chomskyan linguistics is partly responsible for the neglect of the text in recent critical practice. Digital Humanities Quarterly 1(2) 2007
553  10/7/2011 MA/PhD 2011 COCA
Sanna Franssila The Marketplace of Ideas. A Corpus Study of Buy and Sell Metaphors in American Political Discourse. The following publications in the COCA were applied in this study: Harper’s Magazine, The Mother Jones and The Washington Monthly for the liberal news magazines, The American Spectator, National Review, U.S. News & World Report and USA Today Magazine for conservative. Fox News represented conservative cable TV news and MSNBC liberal cable TV news. Rush Limbaugh data represented conservative radio news and National Public Radio center-left radio news. The University of Helsinki
554  10/4/2011 Journal 2011 COCA
John Newman Corpora and cognitive linguistics. COCA was used to retrieve frequency information on the occurrence of nouns in two constructions: to experience N, and experience of N. Results were used as the basis for a collostructional analysis comparing preferred collexemes in the two constructions. Brazilian Journal of Applied Linguistics (2011) 11.2: 521-559. Special issue on Corpus studies: future directions, edited by S. Th. Gries.
555  10/3/2011 Journal 2009 COCA
BNC
Kyeongmin Kim and Jong-Bok Kim A Functor Treatment of such: A Corpus-based Approach Based on a corpus examination, Jong-Bok Kim and I attempt to provide a uniform treatment in which such is taken to be a `functor'' selecting its grammatical dependents. Korean Journal of Linguistics 34.4: 853-870
556  9/27/2011 Book 2012 CDE
Paul Gévaudan Der spanische Komplementsatz als Ausdrucksform der Modalität This study analyses spanish complement clauses semantically. It verifies the hypothesis that complement clauses are the prototypical expression for modality (onomasiological perspective) and that modality is the prototypical meaning of complement clauses (semasiological perspective). The study is largely based on material of the CDE. University of Tübingen
557  9/21/2011 MA/PhD 2011 COCA
Ji-Yeon Chang The use of general and specialized corpora as reference tools for academic and technical English writing: A case study of Korean graduate students of engineering Along with a hand-made specialized corpus, COCA was used as a language reference tool to assist NNES (non-native English speaking) graduate students of engineering in writing in English. This study was designed to investigate how NNES students use, perceive, and evaluate corpora as language reference tools. Seoul National University
558  9/19/2011 Journal 2004 BNC
Edoardo LOMBARDI VALLAURI Grammaticalization of syntactic incompleteness: free conditionals in Italian and other languages. Interviews on the spoken language of several informants were prepared according to results that were foreseen by previously checking general trends of the studied phenomenon (free conditionals) on the British National Corpus. In “SKY Journal of Linguistics” (The Linguistic Association of Finland), 17, 2004, 189-215.
559  9/19/2011 Journal 2010 COCA
COHA
BNC
TIME
Edoardo LOMBARDI VALLAURI Free conditionals in discourse: the forming of a construction. The relevant corpora were used to control data previously collected from informants, and to check statistical tendencies on the linguistic phenomenon mentioned in the title (free conditionals). In Linguisticae Investigationes 33:1 (2010), 50–85.
560  9/17/2011 MA/PhD 2009 CDE
Rosio MOLINA Lexicografía del noroeste novohispano: entre la tradición y la innovación Se verificó el registro de algunas entradas en diferentes siglos para comprobar las innovaciones de los vocabularios. Ludwig Maximilian Univertät, Müenchen, Alemania
561  9/13/2011 Journal 2011 CDE
Matthew T. Carlson & Chip Gerfen Productivity is the key: morphophonology and the riddle of alternating diphthongs in Spanish The corpus was used to measure productivity of a set of suffixes as well as stem frequencies. Derivations with target suffixes were also analyzed for allomorphy, to show that suffix productivity and whole-form frequency predict stem allomorph. Language 87:3, pp 510-538
562  9/9/2011 Other 2010 COCA
CDE
Valerio Báez San José & Marciana Loma-Osorio Fontecha & Guillermo Fernández Rodríguez-Escalona Diccionario sistemático de los determinadores temporales en español y sus correlatos ingleses Descrito el sistema de la determinación temporal del enunciado, se presentan un diccionario de los determinadores temporales con sus correlatos ingleses. Cada entrada consta de un lema, que recoge su valor en el conjunto del sistema, y su correspondiente definición mediante 1) el valor determinativo de cada determinador en la estructura performativa del enunciado, 2) un ejemplo aclaratorio, y 3) sus marcas semántico-pragmáticas. Estudios de Lingüística del Español (ELiEs), Volumen 29, ISSN:1139-8736, páginas 1-1265.
563  9/6/2011 Chapter 2009 COCA
BNC
Mark Kaunisto The Rivalry between English Adjectives Ending in -ive and -ory The most frequently occurring rival adjective pairs ending in -ive/-ory were identified in both COCA and the BNC, and the relative frequencies were contrasted with one another. A semantic analysis of the rival words was conducted. Selected Proceedings of the 2008 Symposium on New Approaches in English Historical Lexis (HEL-LEX 2), edited by R. W. McConchie, Alpo Honkapohja, and Jukka Tyrkkö; pp. 74-87
564  9/5/2011 Journal 2010 COCA
CDE
Elizabeth PENA Cognates facilitate word recognition in young Spanish-English bilinguals’ test performance. Item frequencies in English and Spanish for cognates and non-cognates on the TOLD-P:3 were conpared. Early Childhood Services Journal. 4, 55-67.
565  9/5/2011 MA/PhD 2009 COCA
BNC
Silvie CINKOVA Words that Matter My thesis focuses on Swedish, but some phenomena were shown on English, too. Apart from that, I used COCA a lot to make my English academic writing more idiomatic. UFAL Prague, Charles University
566  8/29/2011 Other 2011 COCA
COHA
BNC
TIME
CDP
Neil HONE Communicative English at Work Program 2.0 Level C I am using the data to get a rough idea of usage and frequency of certain word combinations that will be presented to learners in a pubished work in the near future. The publication will be a government of Canada publication and is intended for Canadian public servants. Government of Canada Publications, Ottawa
567  8/23/2011 Book 2007 COCA
Zooming in: An integrated English course I use the corpora to design vocabulary exercises for the textbook. Qin, X.B., Jiang, J.Y., Yang, Y., Deng, X., Lee, K.C., & Zhou, P.D. (2007). Zooming in: An integrated English course. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
568  8/11/2011 Journal 2011 COCA
Mark KOPROWSKI A review of 4000 Essential English Words This review critically examines Paul Nation’s self-study vocabulary textbook series designed for high-beginner to advanced students. The six-level series aims to present learners with the most useful 4,000 American English words. However, despite a colorful and attractive layout, engaging vocabulary exercises, and a number of original stories that naturally contextualize the target vocabulary, a corpus-based analysis (using the Corpus of Contemporary American English) reveals that the specified vocabulary words objectively fail to consistently meet the standard of essentiality. Koprowski, M. (2010). Review of 4000 Essential English Words, by Paul Nation. TESL-EJ. 14 (1) Journal on-line.
569  8/10/2011 Journal 2009 CDE
Huang Bailong A Study on the Bilingual News Translation of the China Post and Taiwan News Abstract Journalistic English delineated by its saliently characteristic writing style has been a widely implemented course in the ESP field, and so is news translation with its pivot in world communication, especially in the context of globalization, which conduces both language learning and cultural understandings.
570  8/10/2011 MA/PhD 2009 CDP
Caroline SANTOS A tradução da fala do personagem Hagrid para o português brasileiro e português europeu no livro Harry Potter e a Pedra Filosofal: um estudo baseado em corpus This study investigates the intersection between Translation Studies and Children''s Literature, more specifically it investigates the translation of Harry Potter and the Philosopher''s Stone and its translations into Brazilian Portuguese and European Portuguese, both entitled Harry Potter e a Pedra Filosofal. The focus of interest lies in how the translators dealt with Hagrid''s dialect in order to compare what they have done with what Krings(1996) calls reduction strategy and Klingberg (1986) considers a standardization. The initial hypothesis was that both translators would reduce the dialectal marks using, in their translations, transpositions of the spoken variety to the written mode through dialectal marks. A bilingual parallel corpus was used to verify this hypothesis, which constitutes a subcorpus of PEPCo - Portuguese-English Parallel Corpus (FERNANDES; BARTHOLAMEI, 2009). After data analysis it was noticed that the Portuguese translator''s linguistic preferred or recurring patterns gives more emphasis on oral marks than the Brazilian translator''s style, but neither of them makes an option for translating the source-text dialect for an target-text dialect. Universidade Federal de Santa Catarina
571  8/8/2011 Journal 2010 COCA
TIME
Lyubimova Svitlana Distributional Analysis Based on Linguistic Corpora (Concept FLAPPER) The article is devoted to distributional analysis of the data from American corpora with the view of completing semantic characteristics of the concept FLAPPER. The results of analysis are arranged in charts and summed up in distributional formulas. Scientific Records of Kirovograd State University, Issue 89 (2), p.38-44
572  8/3/2011 Journal 2008 BNC
wukyung ko A corpus-based study on the weak obligation modals The study investigates the differences in meaning and usage of the three weak obligation modals, should, ought to and had better, through analyzing the 100-million word British National Corpus data. Korean Journal of English Language and Linguistics, 8(2). 207-230.
573  7/30/2011 Journal 2011 COCA
CDE
Michael Ramscar, Melody Dye, Hanna Poppick & Fiona O''Donnell McCarthy The Enigma of Number: Why Children Find the Meanings of Even Small Number Words Hard to Learn and How We Can Help Them Do Better Data from COCA & Corpus del Español were used to model frequency at which various number sets are usually discriminated in English and Spanish. These estimates then served as the input to simulations of the development of number discrimination and subitization. PLoS ONE 6(7): e22501. doi:10.1371/journal.pone.0022501
574  7/29/2011 Journal 2010 CDE
Claude Duée SE FAIRE / HACERSE + ATTRIBUT: UNE ÉTUDE CONTRASTIVE DE DEUX SEMI-COPULES PRONOMINALES Cet article aborde la construction se faire / hacerse + adjectif. Nous nous sommes basés sur une analyse de corpus de traduction principalement de Frantext (uniquement littéraire)pour le français, de Davis (miscellanées de textes provenant de la péninsule et l’Amérique du sud) et ADESSE (corpus écrit)pour l''espagnol. Romance Philology, vol. 64, Spring 2010
575  7/27/2011 Journal 2011 BNC
Rafael Alejo Making sense of phrasal verbs: A cognitive linguistic account of L2 learning The BNC corpus was used to compared the data of L2 learners with native speakers. AILA REVIEW
576  7/21/2011 Journal 2011 COCA
ilana salem L1-L2 sentence translation in classroom grammar tests Sentences, or rather particular lexical items and grammatical structures, translated from Hebrew to English were compared with COCA data. Translated grammatical structures or words/word combinations which were not found or were rare in the corpus, were considered pieces of unauthentic language. ELT Journal Advance Access, June 23, 2011
577  7/20/2011 Book 2006 COCA
BNC
TIME
Anna Dziemianko User-friendliness of verb syntax in pedagogical dictionaries of English. I used the corpora to design the experimental study. They served as sources of sentences (with key words in specific syntactic structures); the sentences were then used in the test. Tübingen: Max Niemeyer Verlag
578  7/18/2011 MA/PhD 2009 COCA
Sarah Love The role of connotation and ideology in economic translation: a case study Defended on August 31, 2009. The COCA corpus is used to show how the range of words that collocate with economic discourse in American English is very different from collocations with those same words in Argentine Spanish. These differences reveal underlying differences in connotation, which translators should consider when approaching a text. University of Geneva, School of Translation and Interpretation
579  7/12/2011 Chapter 2010 COCA
COHA
Olga Boriskina An Algorithm for Analysis of Distribution of Abstract Nouns in Cryptotypes COCA-based quantitative analysis of the metaphorical patterns of abstract nouns is aimed at identification of cryptotypes of English nouns. The study of nominal cryptotypes enables us to test hypotheses of discourse behavior of abstract nouns and account for the potential occasional metaphors in English-speaking culture. Statistics of class membership is also COCA-driven. Proceedings of the 2010 International Conference on Artificial Intelligence (ICAI 2010). V. II. Hamid R. Arabnia et al (eds.). WORLDCOMP`10. July 12-15, 2010. Las Vegas, USA. CSREA Press. pp. 907-913.
580  7/12/2011 Journal 2011 COCA
COHA
BNC
Naoki FURUHI Teaching Basic Collocations for Japanese Learners of English Through Popular Movies This paper shows how the collocations useful for Japanese learners of English are used in famous and popular movies. ATEM Journal Teaching English Through Movies (Naoki FURUHI) 16/, 33-44 2011
581  7/11/2011 Journal 2007 COCA
BNC
jiezhi yang Corpus Collocation Retrieval and Approaches to English Synonym Discrimination There is a consensus among linguistic experts on the notion that we shall know a word by the company it keeps.Not only can collocations allow us to get familiar with words, but they can also help us discriminate synonyms. People came to know the importance of collocations in the acquisition of words long ago, it was due to the lack of proper tools like modern corpora and concordancers that people had been unable to systematically analyse and study the collocations of words. Collocation retrieval is to extract combinations of either habitually or grammatically related words from a corpus. With the achievement of collocation retrieval, quantitative measurements of collocational strength and presentation of salient collocations, Sketch Engine and some other concordancing programs provide us with unprecedented perspectives to examine the typical collocations of words. Their achievement represents a trend in the development of a new generation corpora. Corpora with collocation retrieval are becoming practical tools in foreign language teaching and study. The problems encountered in traditional approaches of discriminating synonyms will be readily solved. CAFLE COMPUTER-ASSISTED FOREIGN LANGUAGE EDUCATION
582  7/2/2011 Journal 2011 COCA
BNC
HAN CUN XIN Chunk-based exercise design My theis recommends to make full use of COCA and other online corpuses in designing chunk-based exercises. JOURNAL OF CHANGCHUN UNIVERSITY, Volume 21,P108-110
583  6/14/2011 Other 2011 COCA
Archangela Yenny Satriawan Bringing Corpora into the Language Classroom I took concordance lines from COCA to illustrate my proposal. "Exploring Issues in English Studies" (Sugiharto, S., Ed.), "Pelangi Pendidikan" series, pp. 32-40
584  6/13/2011 Journal 2010 COCA
GREGORY FURMANIAK A frame-based approach to modality The case of obligation Examples taken from COCA were used for illustrative purposes. Belgian Journal of Linguistics, 24, 17–35
585  6/11/2011 Chapter 2009 CDE
Johan Pedersen Marginal brug af mådesverber i spanske bevægelsesudtryk. Typologisk status. In this study, I have exclusively used CE for a systematic study of directed motion expressions in Spanish. Ny forskning i grammatik, Merete Birkelund et al, Syddansk universitet, pp. 167-194
586  6/11/2011 Book 2011 CDE
Johan Pedersen The way-construction and cross-linguistic variation in syntax. Implications for typological theory. I have searched in CE for data on expressions of directed motion in Spanish. In J. Hudson et al. (eds.), The construal of spatial meaning: windows into conceptual space, Oxford: Oxford University Press 2011.
587  6/9/2011 Book 2011 COCA
Anne O''Keeffe, Brian Clancy, Svenja Adolphs Introducing Pragmatics in Use We briefly used the COCA corpus in chapter 1 - specifically, we looked at the 10 most frequent collocates for ''Democrat'' and ''Republican''. Routledge
588  6/8/2011 Journal 2011 BNC
Kim Ebensgaard Jensen Construal operations of the English progressive construction This particular study is corpus-supported, rather than corpus-based, in the sense that examples from the BNC are used to illustrate the construal processes involved in the English progressive construction. Naturally occurring usage-events from the BNC are used, rather than introspectively derived examples, in order to maintain objectivity and authenticity of the data. International Journal of Cognitive Linguistics, 1/2, article 2.
589  6/2/2011 Journal 2008 CDE
Gloria Vázquez Diccionario de perífrasis verbales español-rumano Se han usado oraciones del Corpus del Español para completar búsquedas hechas en otros corpus de esta misma lengua en relación al uso de perífrasis. # Topor, M., G. Vázquez, A. Fernández (2008). "Diccionario de perífrasis verbales español-rumano", Ianua. Revista Philologica Romanica, 8, p. 101-111
590  5/23/2011 Journal 2006 BNC
Malgorzata Fabiszak and Przemysław Kaszubski Studying metaphor with the BNC This paper is an exercise in corpus-driven metaphor research. In the main part, we demonstrate the use of collocation evidence for the construction of Fillmorian semantic frames for four ex-pressions in the ‘War’ domain – FIGHT WAR, DECLARE WAR, BATTLEFIELD and BATTLEGROUND. We combine manual categorisation of collocates identified in concordance lines extracted from the British National Corpus (BNC) with automatically derived collocation statistics (z-score). We then show how corpus citations demonstrate the scalar nature of meta-phor. Finally, we use the L-Word Query function in the BNC Sara concordancer to identify and categorise metaphorical compounds containing the word war. General comments regarding the usefulness of corpus-based empirical methods for metaphor research are offered throughout the paper and in the conclusions. Poznań Studies in Contemporary Linguistics 41: 111-129
591  5/18/2011 Journal 2009 COCA
BNC
José L. Oncins-Martínez Towards a Corpus-Based Analysis of Anglicisms in Spanish: A Case Study This paper aims to show some of the advantages of and the need for using corpora for exploring and assessing Anglicisms in contemporary Spanish. In order to do this a case study is presented: the adverb dramáticamente, as it is taking on the new sense ‘espectacularmente’ under the influence of English dramatically. The presence of this adverb with this new sense in contemporary Spanish is explored and supported with the data found in CORDE and CREA, the two corpora of the Royal Spanish Academy. Since the paper also seeks to show in what ways the Spanish lexicon is being influenced by English, evidence from two major English corpora, the BNC and the COCA, will be used. International Journal of English Studies, Special Issue, 2009, 115-32
592  5/18/2011 Book 2010 BNC
CDE
Julia Lavid, Jorge Arus, Juan Rafael Zamorano Systemic Functionl Grammar of Spanish: A Contrastive Study with English The corpus was used to extract examples to illustrate the description of English in the contrastive part of our book London: Continuum
593  5/17/2011 Chapter 2011 COCA
COHA
BNC
Susanne Wagner Concessives and Contrastives in Student Writing: L1, L2 and Genre Differences This study investigates the use of concessive markers in academic writing. Frequency differences between academic sub-genres can be established on the basis of large reference corpora such as the British National Corpus (BNC) and the Corpus of Contemporary American English (COCA). These are put in perspective through comparisons with specialised corpora of academic writing (Corpus of British Academic Written English, BAWE and the Michigan Corpus of Upper Student Papers, MICUSP). A learner component is introduced by analysing four markers, although, however, nevertheless and while, in student writing. The student data stem from two sources: German natives enrolled in English Studies programmes at Chemnitz University of Technology and Czech natives studying at Brno Masaryk University. Statistical analyses reveal striking significant differences both between native and non-native writing as well as between German and Czech production. In: Schmied, Josef (ed.), Academic Writing in Europe: Empirical Perspectives. Göttingen: Cuvillier, 23–49.
594  5/14/2011 Journal 2012 COCA
COHA
BNC
TIME
chris smith the dysphemic euphemism implied in unVables Out of 150 unVable adjectives attested in the dictionary, 82% (123) are attested in the singular (as adjectives) in BYU-BNC, and only a handful (14, i.e. under 10%) are attested in the inflected form1. There are however huge differences in the frequency of occurrence, ranging from 1 occurrence for unadoptable to 983 occurrences for unreasonable. The Smith (2005) corpus provides a few occurrences where none were found in BYU-BNC (unspeakables, unconceivables) as does Google (unwhisperables, unthinkables, unutterables). The following table summarizes the findings... Lexis, E-journal in English Lexicology
595  5/13/2011 Chapter 2010 COCA
BNC
Bert Cappelle Doubler-upper nouns: A challenge for usage-based models of language? Results of competing morphological patterns were compared. In particular, hapaxes among the results were used in measures of productivity. Cognitive perspectives on word formation, A. Onysko & Sascha Michel (eds), New York: Mouton de Gruyter, pp. 335-374
596  5/13/2011 Other 2011 COCA
Erik Wennstrom untitled crossword puzzle A crossword puzzle certainly doesn''t count as a research publication, but it is a publication, and I did use COCA extensively to create the puzzle. Good crossword puzzle entries are often words and phrases that occur frequently in natural language but that don''t necessarily show up in word lists (or even dictionaries). I frequently consulted COCA to find such words and phrases. In this particular crossword, there were several entries that I probably would never have found without the corpus, including "no-go", "in beta", "angel hair", and "dust-up". The corpus is clearly not designed for this sort of work (typically, I use it to help find natural language examples for teaching logic), but it''s a testament to its versatility that it was so useful here as well. New York Times, March 30, 2011
597  5/12/2011 Other 2011 COCA
Archangela Yenny Satriawan Bringing Corpora into the Language Classroom Selected concordance lines from COCA were used to illustrate the idea of bringing corpora into the language classroom. (Article in a book) Pelangi Pendidikan, Setiono Sugiharto (Ed.), pp. (in press)
598  5/12/2011 Journal 2010 COCA
Pranav Anand and Adrian Brasoveanu Modal Concord as Modal Modification Modal concord is the phenomenon by which certain modal adverbs seem to become semantically vacuous in the presence of modal auxiliaries if the adverb and the auxiliary match in quantificational force (e.g., universal vs existential) and modal flavor (e.g., epistemic vs deontic). We propose that neither concord adverbs nor modal auxiliaries are vacuous: concord adverbs are modal-auxiliary modifiers and the compositional process ensures that both auxiliary and modifying adverb comment on the same proposition (contributed by the same radical), with respect to the same modal base. The data mostly consists of sentences from the Corpus of Contemporary American English. Sinn und Bedeutung 14
599  5/5/2011 Book 2007 TIME
Myoung Hyoun Song Corpus-based Analysis of the English Tough-Construction This corpus-based study reveals facts about the proportion and structure of the English Tough Construction. Firstly, the overall ratio of TC pattern to Extraposition pattern is 3.5:6.5 when the tough adjectives simply occur with a subordinate to-infinitive clause. And then the ratio of TC pattern to Extraposition pattern is 9.1 to 90.9 when they occur with for-NP sequence. Secondly, the Tough Construction is analyzed into ''tough-related adjective + an optional for-NP complement + to infinitival complement''. As for the status of the infinitival subclause, it is argued to be a complement to the adjective by means of criteria for complementhood. And the status of the for-NP sequence also turns out to be a complement to the tough adjective on the basis of syntactic and semantic facts. Lastly, there arises an ambiguity in meaning of TC when the tough adjective is modified by an adverb ''too'', which can be clarified by considering the context in which the sentence occurs. VDM Vertrag, Germany
600  4/28/2011 Journal 2010 BNC
Miriam Taverniers & Gudrun Rawoens Three types of oriented adjuncts in English and Swedish In this paper an account is given of three well-defined subtypes of oriented adjuncts in two Germanic languages, namely English and Swedish. The English data are extracted from the BNC. Moderna Språk, 104(1), online
601  4/21/2011 Chapter 2010 CDE
Esther Brown Variable development of intersubjectivity in Spanish To calculate collocational frequencies of ''no se'' in Madrid. A Mosaic of Corpus Linguistics. Selected Approaches. Ed. by Aquilino Sánchez & Moisés Almela, 61-78. Frankfurt/Berlin: Peter Lang Frankfurt.
602  4/21/2011 Journal 2006 CDE
Esther Brown The velarization of labial, coda stops in Spanish: a frequency account BYU corpora were used to calculate frequencies of phonotactic patterns. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 44.2, 47-58.
603  4/19/2011 Journal 2010 COCA
BNC
Pavel Dronov Idioms in communication and meta-communication (in Russian, with an abstract in English) This article deals with the problem of idioms in meta-communication. Apart from the widely-spread hedges, meta-communicational idiom modifications are frequently used in speech. A modification of this kind is produced by means of inserting an adjectival modifier into an idiom. The adjective in this case indicates the idiomatic nature of the whole phrase. The author states that while these modifications are common in English or German, they rarely occur in Russian. The author uses the data obtained by means of English, German corpora (COCA+BNC, DEREKO+Wortschatz, Ruscorpora, respectively) to observe these modifications. Lingvistika i metodika prepodavanija inostrannyx jazykov = Linguistics and Methods of Language Teaching (e-zine)
604  4/18/2011 MA/PhD 2010 COCA
BNC
Pavel Dronov Insertion of an adjectival modifier into the structure of an idiom: on the semantic conditions of lexico-syntactic idiom modifications. Based on Russian, English and German idioms. Synopsis of a candidate thesis (in Russian) The data on adnominal idiom modifications in English were obtained mainly from the BYU corpora. At the time, there was no BNC on this page, hence the author used 2 corpora for his studies. Viktor V. Vinogradov''s Institute of the Russian Language of the Russian Academy of Sciences
605  4/18/2011 Book 2011 COCA
BNC
TIME
Juhani Rudanko Changes in Complementation in British and American English: Corpus-Based Studies on Non-Finite Complements in Recent English The author examines changes and innovative trends in the grammar of non-finite complements in the book, taking both British and American English into account. He draws on large electronic corpora, including the TIME Corpus, the Corpus of Contemporary American English, and the BNC. Palgrave Macmillan; Houndmills, Basingstoke, Great Britain
606  4/15/2011 Book 2011 COCA
Jim Papple O Canada Workbook Many of the vocabulary activities from the workbook came from collocate studies of COCA. Oxford University Press Canada
607  4/15/2011 Journal 2010 BNC
Ewa Gieroń-Czepczor Red and czerwony as cognitive categories The study is based on the BNC concordance for ''red'' which was analysed manually in order to determine the prototypical conceptual core of ''red'' in real-language data, as well as all possible extended (metonymic and metaphorical)senses. The data were contrasted with those for the Polish equivalent of red (czerwony), also analysed against available corpus data for the Polish language. SKASE JOURNAL OF Theoretical Linguistics, vol. 7 (2010), no.3
608  3/21/2011 MA/PhD 2008 BNC
Marie Nordlund From Physical to Mental Acquisition: A Corpus-Based Study of Verbs My dissertation is completely based on corpus data. I investigated the frequency of meaning extensions into the mental and abstract domains of six English verbs with an otherwise concrete meaning. Luleå University of Technology
609  3/21/2011 Journal 2010 COCA
richard konopka Metaphors of economic risk: use of investment and gamble in contemporary American contexts Used COCA to corroborate data collected for economic copora purpose. Studies in International Cultures 5(2):21-47 (國際文化研究)
610  3/18/2011 MA/PhD 2010 CDP
Igor Costa A Construção Superlativa de Expressão Corporal: uma abordagem construcionista In order to understand what is the real syntatic, semantic and pragmatic context of the investigated constructions, the "Corpus do Português" is used as a source of "real" occurences of this constructions. Universidade Federal de Juiz de Fora
611  3/15/2011 Chapter 2009 BNC
Mateusz-Milan Stanojevic, Jelena Parizoska, Lea Banovic Schematic idioms and cultural models This paper combines the constructional approach to idioms (Fillmore et al. 1988) with an investigation of idiom motivation based on ICMs/cultural models (Lakoff 1987). We will compare the syntactic and semantic make-up of English constructions with the combination of components “ in ... eyes” and Croatian constructions with the combination of components “ u ... očima” . The aim is to show that these combinations are in fact schematic idioms with a relatively stable structure, depending on the ICM/cultural model motivating them. In order to show this, we analyzed a sample of these constructions from the BNC and the Croatian National Corpus. The analysis has confirmed that there are a limited number of cultural models motivating most expressions in both languages and that each model is associated with a particular schematic structure. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing
612  3/13/2011 Chapter 2010 CDE
Daniel Villa Y nos vams patrás: Back to an analysis of a supposed ''calque'' I used the Corpus to demonstrate the the construction ''verb + para atrás'' is found in the earliest documentation of the Spanish language. Iberoamerica/Vervuert: Madrid/Frankfurt, eds. Susana V. Rivera-Mills and Daniel J. Villa, pp. 239-251
613  3/10/2011 Chapter 2010 BNC
Francisco Cortés-Rodríguez Constructions and constraints in English middle structures: A Lexical Constructional analysi BNC data were used as a support for the analysis offered on English middle structures. 10th Conference of the European Society for the Study of English, University of Toriino (Italy)
614  3/8/2011 Journal 2010 COCA
Ji-Yeon Chang Postsecondary EFL students'' evaluations of corpora with regard to English writing Recently, as a corpus, which has been mainly used for linguistic analysis, is emerging as an innovative tool in language learning, a growing body of research has paid attention to the efficacy of corpus use from educational perspectives. Given that corpus use for pedagogical purposes entails autonomous and independent learning of language learners, it is important to uncover how corpus users evaluate it based on their own experience. While most of the previous studies were conducted in the ESL settings, the present study sets out to examine postsecondary Korean students’ opinions of general and specialized corpora with regard to their own English study and writing in the EFL setting. The questionnaires which twenty-eight students of two corpus workshops submitted were analyzed in terms of their evaluations of corpora as well as their prior writing experience, reference use, and attitudes towards English study and writing. The results show that the respondents, being dissatisfied with their English skills, were eager to increase their overall English skills and English writing skills. During English writing, they usually used two to three language references including bilingual dictionaries followed by monolingual dictionaries and Internet search engines. The results also prove that the respondents regarded corpora as helpful language references and that they would use them and recommend them to other students. The respondents, however, expressed disparate attitudes towards specialized corpora. In general, corpora were considered more appropriate to the intermediate and advanced levels of students in terms of language proficiency and academic experience. Using corpora for pedagogical purposes merits further research to validate its efficacy and investigate the possibility of its application in Korea. Chang, J.-Y. (2010). Postsecondary EFL students'' evaluations of corpora with regard to English writing. The SNU Journal of Education Research, 19, 57-85.
615  2/27/2011 Book 2010 COCA
BNC
Denilso Lima Gramática de Uso da Língua Inglesa My books are on collocation and English language usage. So, BNC and COCA were used so as to find real examples of some words combinations as well as the grammar in use. All my books and articles are based on corpora. Elsevier
616  2/24/2011 Chapter 2011 CDE
Malte Rosemeyer On the interplay between transitivity, factivity and information structure: Spanish nominal and verbal infinitives The frequency data from the Corpus del Español was used in a collostructional analysis in order to demonstrate the different preferences of two infinitive constructions in Spanish regarding the verb appearing as infinitive. García García, Marco; Bellosta von Colbe (to appear)
617  2/22/2011 Journal 2010 CDE
Carlos Benavides El componente semántico Trayectoria y los verbos de movimiento en español Through a corpus study the paper explores whether the lexical entries of two types of motion verbs contain the Path feature, a key element associated with motion verbs. Southwest Journal of Linguistics (SWJL) 28.2: 67-82.
618  2/22/2011 Journal 2006 BNC
Hiroshi Ohashi The Development of an English Intensifier Phrase: A Corpus-Based Study To examine the historical development of an intensifier phrase, "all you want/like." English Linguistics, 23:2, 403-432
619  2/21/2011 MA/PhD 2003 BNC
Di Kilpert Language and value: The place of evaluation in linguistic theory Chapter 3 of my PhD thesis uses the BNC corpus extensively to look at how the terms ''prescriptive'' and ''descriptive'' are used by academic linguists and by ordinary speakers of English. Rhodes University, Grahamstown, South Africa
620  2/21/2011 Journal 2008 CDE
Hella Olbertz Dar + gerund in Ecuadorian Highland Spanish: contact induced grammaticalization? In the paper I dealt with a construction specific of Ecuadorian Spanish. I used the CdE in order to contrast Ecuadorian Spanish with general Spanish. The CdE was particularly helpful because of its highly flexible query syntax. Spanish in Context
621  2/21/2011 MA/PhD 2010 COCA
BNC
lise hamelin Tentative de représentation de quelques prépositions de l''anglais moderne : le cas de to, Thèse de Doctorat Statistical evidence. Université de Caen Basse-Normandie
622  2/20/2011 MA/PhD 2010 COCA
CDE
Jennifer Sia The metaphorical competence of anger for advanced Spanish-English L2 users Examining expressions of anger produced by advanced Spanish-English L2 users and English L1 users, the corpora (COCA and CdE)were used to determine if the expressions were more common in English, more common in Spanish or were unique to a multicompetent L2 user. In addition, both corpora were used to discuss the variation between languages (word form, grammatical, etc). Birkbeck College, University of London
623  2/18/2011 Chapter 2012 COCA
BNC
Pawel Szudarski Lexical syllabus I used BYU to check frequencies of words and thier lexico-grammatical patterns used by Dave Willis in the Lexical syllabus. The Encyclopedia of Applied Linguistics, ed. by C. Chapelle. Published by Wiley-Blackwell
624  2/14/2011 Book 2011 COCA
Magnus Ljung Swearing. A Cross-Cultural Linguistic Study COCA data on English swearing was compared to correponding data in the BNC. Palgrave MacMillan
625  2/12/2011 Journal 2011 COCA
BNC
CDE
Laura Alba-Juez & Elena Martínez-Caro “No wonder you’re in trouble!” The evaluative function as part of the hidden pragmatic meaning of certain expressions in English and Spanish We used the corpus to search the concordances and extented contexts of the expressions "No wonder"/ "I wouldn''t be surprised if/that" in English, and "No me extraña"/ "No me sorprendería/ extrañaría que" in Spanish To appear in the next issue of The Rocky Mountain Review, MLA
626  2/12/2011 Chapter 2009 COCA
BNC
Laura Alba-Juez ‘Little words’ in small talk: Some considerations on the use of the pragmatic markers man in English and macho/tío in Peninsular Spanish I searched the concordances and contexts for the word "man" used as a pragmatic marker. R. P. Leow, H. Cámpos & D. Lardiere (eds.). Little Words. Their History, Phonology, Syntax, Semantics, Pragmatics and Acquisition. Washington D. C.: Georgetown University Press. 171-81
627  2/12/2011 Journal 2009 COCA
Klaus-Uwe Panther From syntactic coordination to conceptual modification: The case of the nice and Adj construction The data were used to support the claim that 'nice and Adj' is an emergent construction in the sense of Goldberg (1995). It has a non-compositional, inferentially derivable meaning and expresses a positive evaluation of a propositional content. Data was taken from COCA. Constructions and Frames 1: 56–86 [coauthor: Linda L. Thornburg]
628  2/12/2011 Book 2010 COCA
Seth Lindstromberg ENGLISH PREPOSITIONS EXPLAINED COCA data were used especially to establish whether particular usages were frequent enough to examine and to make sure that no frequent usages were omitted from consideration. Some examples were also taken from COCA (with citation). AMSTERDAM/PHILADELPHIA: JOHN BENJAMINS
629  2/11/2011 Chapter 2010 COCA
BNC
Raf Salkie On going Almost all the examples in the paper are from the BNC and COCA. Mark Davies''s excellent web interface is acknowledged on page 170. In B. Capelle & N. Wada (eds.), Distinctions in English grammar: offered to Renaat Declerck (Tokyo, Kaitakusha), 169-190. ISBN 978-4-7589-2154-1.
630  2/11/2011 Journal 2010 CDP
Katiane Carvalho EVIDÊNCIAS DE USOS GRAMATICALIZADOS E NÃO GRAMATICALIZADOS DE DIZ QUE EM ORTO DO ESPOSO Este texto aborda a comparação de contextos de uso do item diz que em estágios linguísticos distintos, recuando a partir do presente até o português arcaico. Para tanto, adota-se perspectiva que prevê a interação entre sincronia e diacronia, considerada central para o estudo do processo de gramaticalização, entendido como regularização ou convencionalização Cadernos do CNLF, Vol. XIV, Nº 4, t. 3
631  2/10/2011 Journal 2004 BNC
Jennifer Hay & Ingo Plag What constrains possible suffix combinations? On the interaction of grammatical and processing restrictions in derivational morphology, There is a long-standing debate about the principles and mechanisms that constrain the combinatorial properties of affixes, in particular of English suffixes. One group of scholars argues for the existence of lexical strata with strong restrictions holding between the different strata. This view is disputed by scholars who claim that it is selectional restrictions of individual suffixes that are responsible for the combinatorial properties of suffixes. Most recently, Hay (2000, 2002) has proposed a psycholinguistic model of morphological complexity, according to which an affix which can be easily parsed out in processing should not occur inside an affix which can not. This model has been called “complexity based ordering”. The general claim is that affixes can be approximately ordered along a hierarchy of complexity, with more separable affixes at one end, and less separable affixes at the other end. More separable affixes can attach outside less separable affixes, but not vice-versa. The goal of this paper is to test the predictions of complexity based ordering through an investigation of 15 English suffixes and their potential 210 two suffix combinations. Using large data-bases such as the British National Corpus, the CELEX lexical data-base, the OED and the internet, we investigate whether the attested and non-attested combinations are best explained by complexity based ordering or by the individual selectional properties of these suffixes. We show that in most cases selectional restrictions and parsing restrictions coincide. Where selectional restrictions underdetermine possible combinations, complexity based ordering makes correct predictions. Only well parsable combinations are possible combinations, and this range of possible combinations is then further curtailed by selectional restrictions. In sum, we argue that both selectional restrictions and parsing constraints are instrumental in determining possible and impossible suffix combinations. Natural Language and Linguistic Theory 22, 565-596.
632  2/10/2011 Journal 2009 BNC
Ingo Plag & Harald Baayen Suffix ordering and morphological processing There is a long-standing debate about the principles constraining the combinatorial properties of suffixes. Hay 2002 and Hay & Plag 2004 proposed a model in which suffixes can be ordered along a hierarchy of processing complexity. We show on the basis of data from large corpora (including the BNC)that this model generalizes to a larger set of suffixes, and we provide independent evidence supporting the claim that a higher rank in the ordering correlates with increased productivity. Behavioral data from lexical decision and word naming show, however, that this model has been one-sided in its exclusive focus on the importance of constituent-driven processing, and that it requires supplementation by a second and equally important focus on the role of memory. Finally, using concepts from graph theory, we show that the space of existing suffix combinations can be conceptualized as a directed graph, which, with surprisingly few exceptions, is acyclic. This acyclicity is hypothesized to be functional for lexical processing. Language 85.1, 109-152
633  2/10/2011 Journal 2006 BNC
Ingo Plag The variability of compound stress in English: structural, semantic and analogical factors This article presents an experimental study in which three competing hypotheses concerning NN compound stress assignment are tested. The stress patterns of novel and existing compounds, as obtained in a reading experimentwith native speakers of American English,were acoustically measured and analyzed. The results show that there is indeed a considerable amount of variation in stress assignment, and that all three hypothesized factors, i.e. structure, semantics, and analogy, are relevant, though to different degrees. On a theoretical level, the findings strongly suggest that a categorical approach cannot be upheld and that probability and analogy need to be incorporated into an adequate account of stress assignment in noun– noun constructions. Frequency data from the BNC are used to test the hypothesis that more frequent compounds tend to be more prone to left stress. English Language and Linguistics 10.1, 143-172
634  2/6/2011 Book 2004 BNC
pam peters Cambridge Guide to English Usage I used the BNC to support all quantitative statements about British English for this guide, though it was not available through the BYU website then. When updating the frequency statements for the second edition, I would be glad to access BNC through this website cambridge university press
635  2/3/2011 Journal 2010 COCA
COHA
stephen mouritsen The Dictionary Is Not a Fortress: Definitional Fallacies and a Corpus-Based Approach to Plain Meaning Judges often rely on their intuition in order to determine the "Plain Meaning" of a term in a statute, a contract, or a constitution. But in difficult cases, meaning is rarely "plain," and the legal system would therefore benefit from a method for examining lexical ambiguity that is more reliable that intuition. In this paper, I test the United States Supreme Court''s conclusion in United States v. Muscarello, that the "ordinary meaning" of "carries a firearm" in 18 U.S.C. § 924(c)(1) has reference to carrying a firearm in a vehicle and not just on one''s person. I relied on the COCA to examine contemporary usage of the verb "to carry" when it collocates "firearm" and its synonyms. I used the COHA to determine the use of the phrase "carries a firearm" at the time of the law''s enactment, i.e., 1968. 2010 BYU Law Review 1915.
636  1/28/2011 Journal 2010 BNC
Graham Ranger You see! Abstract in English: The segment you see is employed as a parenthetical comment clause in initial, median and final position, where it may be said both to indicate the argumentative status of the clause it targets, as an explanation or justification for a previous representation, and to function as a politeness marker, in associating the cospeaker with propositions endorsed by the speaker, thereby defusing potential discord before it manifests itself. It is, in this second function, a marker of negative politeness (Brown and Levinson 1978). Quirk et al (1985) also mention an alternative use of stressed you see to express triumph. In this paper I will propose an enunciative characterisation of you see which will, it is hoped, enable us to derive different, sometimes contradictory, interpretations of you see from the metalinguistic operations of which you see is the trace, and from observable differences in contextual configurations, including the identification of the related propositions or the position you see occupies relative to these propositions. From our study it emerges that you see is not in itself a marker of politeness, but that the operations which you see marks lend themselves to strategies including impoliteness (a Face Threatening Act – FTA) as well as negative and positive politeness, in the terms of Brown and Levinson. In some contexts it also appears to allow an uncertain speaker to elicit manifestations of positive politeness (backchannels) from the co-speaker. We are led to consider how the theory of enunciative operations might contribute to research in the fields of politeness and discourse structure. The BYU corpora were used for frequency tables by text and genre-type and in order to locate specific examples for commentary within the article. Keywords : discourse marker, parenthetical, comment clause, enunciation, politeness, fixed phrase, discursive strategies, grammaticalisation, pragmaticalisation Lexis - Online Journal in English Lexicology
637  1/25/2011 MA/PhD 2011 COCA
Jelena Markovic The effects of explicit instruction of formulaic sequences on L2 writers I referred to COCA to create a study instrument that measures learner''s abilities to produce formulaic sequences in a controlled situation (i.e., C-test). University of Utah
638  1/22/2011 Journal 2011 COCA
Mai Kuha Degrees of anthropocentrism in accounts of wildlife-vehicle collisions I looked at the collocations of "hit" and "strike" to show that "bird strike" is not a neutral way of referring to a collision involving a bird and a plane. Society & Animals 19(1). 1-21.
639  1/10/2011 Journal 2010 COCA
Margaret Otake English Loanwords from Japanese: A Survey of the Perceptions of American English Speakers As Japanese cultural patterns and icons have become more familiar to English-speaking North Americans, several new vocabulary items have entered the English language from Japanese sources. A selection of some of the more common and newer terms from Japanese was made based on print sources and conversational use by American English speakers. The words chosen were: geisha, tsunami, kamikaze, honcho, hibachi, karaoke, anime, manga, otaku, edamame, and sudoku. A survey of speakers of American English of a wide range of ages and backgrounds was conducted to determine the sense of the meanings of these words from the informants’ point of view, the ways in which the words are used in grammatical structures, and the degree of awareness of the language origin of the words. A comparison of the response rates by the participants is made to the historical timeline of the words in dictionaries and their frequency of use in a major American English corpus, the COCA. A report on the emerging consensus of meaning, grammatical usage, and collocation by communities of speakers is presented. Each item is also analyzed for changes that have occurred in meaning as compared to the original and present meaning in Japanese. Tokyo Seitoku University Bulletin, No.17, pp.17-32
640  1/7/2011 Book 2009 BNC
TIME
Wendy Anderson and John Corbett Exploring English with Online Corpora Data from the BYU corpora (BNC and TIME) are used alongside data from the SCOTS corpus and other freely available online corpora. The book takes students through the analysis of various areas of linguistics using online corpora. Palgrave Macmillan, Basingstoke, UK
641  1/3/2011 MA/PhD 2008 CDE
Ariel Novodvorski A representação de atores sociais nos discursos sobre o ensino de espanhol no Brasil em corpus jornalístico O corpus encontra-se disponível em http://www.corpusdelespanol.org. É composto por cem milhões de palavras e abarca o período compreendido entre os séculos XIII e XX, distribuídos da seguinte maneira: vinte milhões dos séculos XIII a XV; quarenta milhões dos séculos XVI a XVIII, vinte milhões do século XIX e vinte milhões do século XX. Para os vinte milhões de palavras do século XX há um corpo balanceado de 25% de espanhol falado, 25% de ficção, 25% de textos jornalísticos e 25% de textos acadêmicos, outros e não ficção. Para os períodos anteriores não existe a mesma variedade de registros, mas o autor do corpus assinala que procurou um equilíbrio entre ficção e não ficção. O “corpus del español” foi criado há seis anos e, em outubro de 2007, foi disponibilizada para o público sua última versão. Estas informações foram tomadas da entrevista com o Dr. Mark Davies, autor do corpus, publicada em La página del Idioma Español e disponível em http://www.elcastellano.org/ns/edicion/2007/diciembre/corpus.html. Acesso em 10/03/2008. O termo “aburrido”, segundo o dicionário Señas, da Universidad Alcalá de Henares (Espanha), empregado com o verbo ser, significa tedioso em português, já com o verbo estar, significa entediado. O DRAE dá a seguinte definição para aburrimiento: “Cansancio, fastidio (chateação), tedio, originados generalmente por disgustos o molestias (incômodos), o por no contar con algo que distraiga y divierta” (nossa tradução, nossa ênfase). Também foi constatado, no Corpus del Español (de 100 millones de palavras), que o emprego de aburrido tem conotação negativa. Esse corpus está disponível em: http://www.corpusdelespanol.org/. Acesso em 29 de março de 2008. Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) - Brasil
642  1/3/2011 Book 2009 COCA
BNC
TIME
Hans Lindquist Corpus Linguistics and the Description of English Review: "''Lindquist''s ''Corpus Linguistics and the Description of English'' is an excellent book for anyone wishing to become acquainted with corpus linguistics and its wide range of applications. As it can be read either from cover to cover or perused selectively, it is suitable for many types of readers.". The data is based primarily on the corpora from corpus.byu.edu, such as COCA, TIME, and BYU-BNC. Edinburgh Univ Press
643  12/27/2010 Book 2010 COCA
BNC
TIME
Gena R. Bennett Using Corpora in the Language Learning Classroom: Corpus Linguistics for Teachers Contains many corpus-designed activities that rely on several tools (MICASE, COCA, TextSTAT, for example) to teach a variety of language skills. Ann Arbor: Univ. of Michigan
644  12/27/2010 Book 2010 COCA
TIME
Joan Bybee Language, Use, and Cognition The data in many of the chapters is based on COCA and TIME Cambridge: Cambridge Univ. Press
645  12/22/2010 Journal 2010 COCA
Ling Fang, Xingfu Wang Self-Study and Classroom Use of the Corpus of Contemporary American English Abstract: The paper teaches learners how to use the Corpus of Contemporary American English (COCA) effectively in their study to improve language ability and broaden their horizon on American English. The main parts in this research set good examples in searching Mutual Information of strings, semantic searching and genres analyses about words, and the free use of English proverbs is also analyzed. The authors conclude that learners can benefit much from using COCA in searching key information in their contexts and would be more native-like in speaking and writing English. Foreign Languages in China. 2010(6):79-84
646  12/19/2010 Journal 2008 COCA
Xingfu Wang,Mark Davies, Guohui Liu The Corpus of Contemporary American English — A Useful Tool for English Teaching and Research Abstract: The article is an introduction to the Corpus of Contemporary American English (COCA) that is created by Prof. Mark Davies. This corpus contains 360 million words of the materials published in America from 1990 to 2007, and it is the largest balanced English corpus. The Corpus of Contemporary American English is free for researchers and English learners to use online. Computer-Assisted Foreign Language Education in China. 2008(5):24-31
647  12/15/2010 Journal 2008 CDP
Tiago Torrent A HIPÓTESE DA DUPLA ORIGEM PARA A CONSTRUÇÃO DE DATIVO COM INFINITIVO: PRIMEIRAS INCURSÕES PELO PORTUGUÊS MEDIEVAL Os dados do Corpus do Português foram utilizados como evidência em suporte à Hipótese da Dupla Origem para a Construção de Dativo com Infinitivo, desenvolvida no artigo. Revista da ABRALIN, v. 7, n. 2, p. 65-92, jul./dez. 2008
648  12/15/2010 MA/PhD 2009 CDP
Tiago Torrent A rede de construções em para (SN) infinitivo: uma abordagem centrada no uso para as relações de herança e mudança construcionais Os dados foram usados no intuito de se delinear a trajetória diacrônica das construções em "para infinitivo" estudadas. Buscou-se levantar ocorrências dos padrões construcionais estudados de modo a sustentar a hipótese da Convergência Construcional, desenvolvida na tese. Universidade Federal do Rio de Janeiro
649  12/14/2010 Chapter 2011 COCA
Christian Mair Change and diversification in present-day English—web-based perspectives Use COCA data to examine several different constructions, in addition to Web data Handbook on the History of English: Rethinking and Extending Approaches and Methods. Terttu Nevalainen and Elizabeth Closs Traugott, eds. Oxford University Press, 2011
650  12/13/2010 Book 2010 CDE
Bert Le Bruyn Indefinite Articles and Beyond This dissertation uses diachronic quantificational data obtained from the Corpus del Espanol to argue in favour of an article analysis of Spanish "unos". Utrecht University
651  12/11/2010 Chapter 2011 COCA
COHA
TIME
Anne Curzan Revisiting the Reduplicative Copula with Corpus-based Evidence COCA provides key data for the forms of the reduplicative copula (e.g., "the thing is is") in current spoken English. Time and COHA provide historical evidence for shifts in focusing phrases such as "the point is." In: Handbook on the History of English: Rethinking Approaches to the History of English, eds. Terttu Nevalainen and Elizabeth Closs Traugott. (Forthcoming, 2011)
652  12/11/2010 Journal 2009 COCA
TIME
Clay Beckner and Joan Bybee A Usage-Based Account of Constituency and Reanalysis This study uses COCA data to illustrate that the complex preposition ''in spite of'' functions as a unit in contemporary English, on the basis of semantics, and trends in syntactic usage. Language Learning. 59: 27-46
653  12/11/2010 Journal 2009 COCA
Ilana Salem Corpus-based Evaluation of Test Items’ Linguistic Authenticity I used COCA frequency data to verify frequency of word strings, and word-structure combinations, that appeared in teacher-written classroom tests. I consulted the KWIC feature to check meaning and functions of particular words in each of its occurrences. Humanizing language teaching. 11:6 (December 2009)
654  12/11/2010 Book 2011 COCA
BNC
Thomas Payne Understanding English grammar: A linguisitc introduction Data from the BNC and COCA are used extensively in this publication as illustrations of English grammar in use. Furthermore, statistical data are refered to in determining patterns of usages. For one small example, the percentage of voicing in root final consonants of the plurals of words like loaf, roof, half and oaf illustrates the variable nature of morphophonemic rules. Cambridge University Press
655  12/11/2010 Journal 2005 CDE
Mark Davies The advantage of using relational databases for large corpora: speed, advanced queries, and unlimited annotation This is based on a much earlier version of the corpus architecture that I''ve developed. International Journal of Corpus Linguistics
656  12/10/2010 Journal 2010 COCA
COHA
Guenther Lampert and Martina Lampert Where does evidentiality reside? Notes on (alleged) limiting cases: quotatives and seem-verbs. This co-authored article (with Günther Lampert) reviews standard definitions of evidentiality which yield unwanted effects for alleged English evidentials: Some (like seem) do not specify an information source at all, but (if at all) only schematically refer to it, others (like reporting verbs/quotatives) are, in light of the envisaged cognitive-functional definition proposed for the database of evidential markers in European languages, best examples, yet are supposed to be (partially) excluded because of their non-emergent (or paradigmatic) meanings. The present meta-study on conceptualizing evidentiality, a far from trivial issue that must be settled before any database can be compiled, scrutinizes relevant parameters and applies them to two test cases seem, and ‘mediated’ evidentials it is said, is said to, as they say, be like, suggesting to conceptualize evidentiality as a multi-dimensional contextu al category. COCA and COHA provided authentic examples to support our arguments. STUF-Zeitschrift für Sprachwissenschaft, Typologie und Universalienforschung. (Nov 2010)
657  12/9/2010 Journal 2010 COCA
TIME
James Vanden Bosch The Absolute Phrase in Contemporary English Although this study is mainly focused on absolute phrases I found in the ICE-GB, it also depends on the resources of COCA and TIME in order to establish the frequency of stereotyped and formulaic absolute phrases, work I could not have done without access to the information provided via COCA and TIME. Sylistyka XVIII (2009); pp. 323-335 (Opole, Poland)
658  12/9/2010 Journal 2010 COCA
BNC
ana frankenberg Raising Teachers'' Awareness of Corpora Corpus consciousness-raising exercises using the BYU-BNC and COCA to help newcomers to corpora develop basic corpus skills. Language Teaching
659  12/8/2010 Chapter 2010 CDP
Lewis Howe Detours along the Perfect Path (w/ Patrícia Amaral) For this paper, we used selected examples from the Corpus do Português, particularly from the older selection of texts. We were looking for instances of the "ter" + PastParticiple construction and how this construction developed over time. Romance Linguistics 2009: Selected papers from the 39th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Tucson, Arizona, March 2009.
660  12/7/2010 Chapter 2010 COCA
Lewis Malamed Disagreement: How to Disagree Agreeably This publication, in a volume on Speech Acts, suggests the use of this corpus in order to learn how various hedging strategies are employed in disagreement. In: Martínez-Flor, Alicia and Esther Usó-Juan (eds.), Speech Act Performance: Theoretical, empirical and methodological issues. 2010. xiv, 277 pp. (pp. 199–216)
661  12/7/2010 Other 2004 CDE
Josep Alba-Salas Reseña del Corpus del español de Mark Davies This review-article examines a previous version of the Corpus del español (released in 2003). The review examines all major components of the corpus, including its graphic interface, search options, overall architecture, and textual sources. Besides assessing the strengths and limitations of the corpus, the article also discusses and illustrates its potential uses for linguistic and philological research, both synchronic and a diachronic. La corónica: A Journal of Medieval Hispanic Languages, Literatures and Cultures, 33 (1): 207-229
662  12/7/2010 Journal 2007 CDE
Josep Alba-Salas On the life and death of a collocation: A corpus-based diachronic study of dar miedo/hacer miedo-type structures in Spanish This paper seeks to shed light on the diachronic evolution of collocations by examining structures formed in Modern Spanish with dar ''give'' plus state nouns (e.g. dar miedo ''frighten'', literally, ''give fear''). Using the Corpus del Espanol, I offer a quantitative and qualitative analysis of eighteen representative dar miedo-type collocations from the 1200s to the 1900s. The results show that although the basic properties of dar miedo-type structures have remained remarkably stable over the centuries, during the Middle Ages the verb hacer ''make'' was used here almost as often as dar - a competition apparently inherited from Latin. While different nouns show different patterns of loss of hacer, echoing the lexical diffusion of certain grammatical changes, the 1500s saw a very sharp decline in ''make'' cases across the board, leading to its complete disappearance from this context by the 1800s. The loss of hacer led to a radical simplification of the collocational properties of state nouns in Spanish vis-a-vis Latin and other Modern Romance varieties. This process resulted both from language-internal factors mostly related to the lexical semantics of dar and hacer and from three key sociolinguistic processes in 16th-century Spanish: koineization, change of norm and increased standardization. Diachronica
663  12/7/2010 Chapter 2009 CDE
Josep Alba-Salas Las estructuras tipo meter miedo en diacronía: Más detalles sobre la evolución histórica de las colocaciones causativas Este estudio examina ciertas colocaciones formadas (en el español coloquial moderno) con el verbo meter más sustantivos predicativos que denotan estados sicológicos, p. ej. meter miedo, meter celos o meter envidia (a alguien).Partiendo de los datos del Corpus del español, el análisis traza la evolución histórica de las colocaciones tipo meter miedo desde el siglo XIII al año 2000. Entre otros resultados, el análisis revela que en estados anteriores de la lengua meter competía con poner en estas colocaciones, que esta competición aparentemente conllevó un proceso de difusión léxica, y que el español moderno ha resuelto dicha rivalidad histórica mediante la especialización de meter y poner para contextos colocacionales diferentes. Estos resultados confirman ciertas tendencias de cambio histórico documentadas por Alba-Salas (2007) en otros contextos colocacionales. In Diacronía de las lenguas iberorrománicas: nuevas aportaciones desde la lingüística de corpus / coord. por Andrés Enrique-Arias, 2009, ISBN 978-84-8489-489-1 , pags. 343-364
664  12/6/2010 Chapter 2010 COCA
BNC
Marcia Veirano Pinto O uso de things, thing, anything, something e everything em corpus de aprendiz This paper investigated the use of the words things, thing, anything, something and everything in learner corpora. The BNC and the COCA were used as reference corpora. Book title: Caminhos da Linguística de Corpus; Orgs: Tania Maria Granja Shepherd, Tony Berber Sardinha e Marcia Veirano Pinto; Publisher: Mercado de Letras. The book is due to be published in the first semester of 2011 in Brazil.
665  12/6/2010 Chapter 2009 BNC
Lachlan Mackenzie On a friendly and scholarly basis: Some remarks on an adverbializing construction This article considers the invariable frame "on a ... basis", examining the fillers with regard to category, complexity and meaning. The analysis uses the BYU-BNC to lay bare trends and to show that the filler is understood as the core of the adjunct, with the frame as its support. In S. Slembrouck, M. Taverniers & M. Van Herreweghe (eds), From will to well: Studies in linguistics offered to Anne-Marie Simon-Vandenbergen, Ghent: Academia Press, 313-324
666  12/5/2010 Journal 2010 COCA
COHA
Martina Lampert and Guenther Lampert Where does evidentiality reside? Notes on (alleged) limiting cases: seem and be like This co-authored article (with Günther Lampert) reviews standard definitions of evidentiality which yield unwanted effects for alleged English evidentials: Some (like seem) do not specify an information source at all, but (if at all) only schematically refer to it, others (like reporting verbs/quotatives) are, in light of the envisaged cognitive-functional definition proposed for the database of evidential markers in European languages, best examples, yet are supposed to be (partially) excluded because of their non-emergent (or paradigmatic) meanings. The present meta-study on conceptualizing evidentiality, a far from trivial issue that must be settled before any database can be compiled, scrutinizes relevant parameters and applies them to two test cases seem, and ‘mediated’ evidentials it is said, is said to, as they say, be like, suggesting to conceptualize evidentiality as a multi-dimensional contextu al category. COCA and COHA provided authentic examples to support our arguments. STUF-Zeitschrift für Sprachwissenschaft, Typologie und Universalienforschung
667  12/4/2010 Journal 2009 COCA
François Maniez L’adjectif dénominal en langue de spécialité : étude du domaine de la médecine. Relational adjectives are a key component of specialized language in French as well as many other languages. The use of relational adjectives as a substitute for a prepositional phrase follows the principle of economy in language, but it is also a characteristic of specialized discourse: French physicians will use expressions like « cancer mammaire » or « infarctus myocardique » where the layman uses « cancer du sein » or « infarctus du myocarde ». In English as well, the choice between a modifying noun or adjective is sometimes difficult to make for non-natives who either have to write directly in English or translate from a Romance language such as French, where relational adjectives are frequently used. After studying morphological, syntactic and semantic aspects of relational adjectives, we attempt to identify some of the factors that seem to induce the use of nouns or relational adjectives as modifiers, based on examples drawn from two subsets of the Corpus of Contemporary American English, where particular attention is devoted to variation in the use of the pair heart/cardiac as noun modifiers. In John HUMBLEY, dir. La terminologie : orientations actuelles, Revue Française de Linguistique Appliquée, Volume XIV-2:117-130.
668  12/3/2010 Journal 2009 TIME
Martin Hilpert and Stefan Th. Gries Assessing frequency changes in multistage diachronic corpora: Applications for historical corpus linguistics and the study of language acquisition The use of corpora that are divided into temporally ordered stages is becoming increasingly wide-spread in historical corpus linguistics. This development is partly due to the fact that more and more resources of this kind are being developed. Since the assessment of frequency changes over multiple periods of time is a relatively recent practice, there are few agreed-upon standards of how such trends should be statistically interpreted. This article addresses the need for a basic analytical toolbox that is specifically tailored to the interpretation of frequency changes in multistage diachronic corpora. Using data from the TIME corpus, we present a number of suggestions for the analysis of data that analysts commonly face in historical studies, but also in the study of language acquisition. Literary and Linguistic Computing, 2009, 24, 4, Dec, 385-401
669  12/3/2010 Chapter 2011 COHA
Martin Hilpert Studying many a noun in COHA: Diachronic collostructional analysis meets the noun phrase This paper presents the approach of diachronic collostructional analysis (Hilpert 2006, 2008, to appear), a method for studying semantic change in grammatical constructions. It is used here on the basis of the Corpus of Historical American English (COHA, Davies 2010) in order to show its applicability to recent change. Whereas much work in collostructional analysis has addressed verb-headed constructions, such as modal auxiliaries, causatives, the ditransitive construction, or the passive, relatively little attention has been paid to the nominal domain, which is the focus of this chapter. In: Handbook on the History of English: Rethinking Approaches to the History of English, eds. Terttu Nevalainen and Elizabeth Closs Traugott. (Forthcoming, 2011)
670  12/3/2010 MA/PhD 2009 COCA
hendra tedjasuksmana English errors in lexical and grammatical collocations As I investigated the English collocation errors made by the Indonesian paper writers, I also discussed the sources of errors which would explain why a particular verb/noun/adj etc. can or can''t collocate with other particular words. So I need to know what characteristics that verb/noun etc has. Besides, how close the two words collocate each other. atmajaya catholic university, jakarta
671  12/2/2010 Journal 2008 BNC
Dilin Liu Intranstive or object deleting? Classifying English verbs without an object This study consulted the BNC in the analysis of the typical verbs and contexts that involve object-deletion in English. Journal of English Linguistics, 36, 289-313
672  12/2/2010 Journal 2008 BNC
Dilin Liu Linking adverbials: An across-register corpus study and its implications The study used the BNC in a cross-register study of the use of linking adverbs in English. International Journal of Corpus Linguistics, 13, 491-518
673  12/2/2010 Journal 2009 BNC
Dilin Liu Using a corpused-based lexicogrammatical approach to grammar instruction in EFL and ESL contexts Inthis study, ESL/EFL students used the BNC to learn English vocabulary and grammar. The Modern Language Journal, 93, 61-78
674  12/2/2010 Journal 2010 COCA
Dilin Liu Is it a chief, main, major, primary, or principal concern? A corpus-based behavioral profile study of the near-synonyms Using the Corpus of Contemporary American English as the source data and employing a corpus-based behavioral profile (BP) approach, this study examines the internal semantic structure of a set of five near-synonyms (chief, main, major, primary, and principal). International Journal of Corpus Linguistics, 15, 56-87
675  12/2/2010 Chapter 2010 TIME
Juhani Rudanko Tracking and Explaining Variation and Change in the Grammar of American English: a Case Study, with Evidence from the TIME Corpus The article substantiates variation and change affecting sentential complements of ''accustomed'' in one particular text type of American English during the first decade of the TIME Corpus and in the 1960s. Two explanatory principles are identified and discussed to account for the variation observed. Lenker, Ursula, Judith Huber, and Robert Mailhammer, eds., English Historical Linguistics 2008, Volume 1: the History of English Verbal and Nominal Constructions, Amsterdam: John Benjamins, pages 29-43
676  12/2/2010 Book 2005 CDE
Mark Davies A Frequency Dictionary of Spanish: Core Vocabulary for Learners Top 5000 lemmas in Portuguese, arranged in order of frequency. Include thirty thematically-based frequency lists (e.g. clothes, weather, emotions, adjectives with ser / estar, verbs with imperfect / preterit, etc) Routledge
677  12/2/2010 Chapter 2011 COCA
COHA
Mark Davies Examining Recent Changes in English: Some Methodological Issues 1) Compares COHA to smaller historical corpora like BROWN family, ARCHER, etc to look at three cases of shifts with verbal complementation in the 1800s-1900s. 2) Compared COCA to the Bank of English and other supposed "monitor corpora", to argue that because it has the same genre (and sub-genre) composition from year to year, only COCA provides reliable data for recent (syntactic) changes in English. In: Handbook on the History of English: Rethinking Approaches to the History of English, eds. Terttu Nevalainen and Elizabeth Closs Traugott. (Forthcoming, 2011)
678  12/2/2010 Chapter 2009 COCA
Juhani Rudanko Change and Variation in Complement Selection: a Case Study from Recent English, with Evidence from Large Corpora The article examines change and variation -- and the principles accounting for change and variation -- in the sentential complements of the matrix verb ''submit'' in recent English. COCA, the Corpus of Contemporary American English, is a key source of data in the article. Stefan Gries, Stefanie Wulff, Mark Davies eds., Corpus-linguistic Applications: Current Studies, New Directions, pp. 47-66
679  12/2/2010 Journal 2010 TIME
Juhani Rudanko Explaining Grammatical Variation and Change: a Case Study of Complementation in American English over Three Decades The study based on data from the TIME Corpus. Journal of English Linguistics. 38: 4-24
680  12/2/2010 Chapter 2010 COCA
Ruth Carroll The Visual Language of the Recipe: A Brief Historical Survey only a brief mention (p.70): COCA "shows that when talking about recipes, we are almost four times as likely to use the verb ''use'' as we are to use the verb ''read''." Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2009. Ed. Richard Hosking, Totnes: Prospect Books, 62-72.
681  12/2/2010 Chapter 2011 TIME
Marcus Callies The grammaticalization and pragmaticalization of cleft constructions in Present-Day English examines the development of the variation between a marked and an unmarked infinitival complement clause in three types of cleft constructions in 20th century English; finds a reversal of preferences in both varieties in all three types of clefts; suggests a different development of the construction in written and spoken English (grammaticalization in written English vs. pragmaticalization in spoken English) Paul Rayson & Sebastian Hoffmann, eds. (to appear), Proceedings of ICAME 30, Lancaster. Amsterdam: Rodopi.
682  12/2/2010 Chapter 2009 COCA
COHA
BNC
TIME
Magnus Levin and Hans Lindquist On the face of it. How recurrent phrases organize text. We used COCA, BNC and Time to investigate how the phrases on the face of it / on its face are used in contemporary BrE/AmE and how they have changed over time in AmE. Jucker, Andreas H., Daniel Schreier and Marianne Hundt (eds.) Corpora: Pragmatics and Discourse. Papers from the 29th International Conference on English Language Research on Computerized Corpora. Amsterdam: Rodopi. 169–188.
683  12/1/2010 Journal 2003 BNC
Xingbing Liu Factors contributing to corpus representativeness in corpus building BNC is taken as a typical representative balanced corpus in discussing the representativeness of corpora. Thesis holds that BNC''s sampling scheme can be referred to when building a large balanced general corpus. Journal of Shiyan Technical Institute, Vol. 16, No. 4
684  12/1/2010 Journal 2005 BNC
Xingbing Liu The Oral Features in the English Compositions of English Learners in China BNC Spoken and BNC World Spoken are used together with Brown Corpus as reference corpora to compare with China Learner English Corpus to investigate the oral tendency in the English compositions of English learners of different levels in China. Journal of Technology College Education, Vol. 24  No. 1
685  12/1/2010 Journal 2010 COCA
Michael Ramscar and Melody Dye Running down the clock: the role of expectation in our understanding of time and motion. We used COCA frequency data to build a model of lexical prediction. See Exp 2-4. In addition, to get a measure of how well our corpus-based model of expectations captured real usage patterns, we correlated the likelihoods (given our COCA model) with the observed frequency in Google. The fit between the predictive model and the observed data (r=.95, p<.000001) was encouraging. Ramscar, M., Matlock, T., & Dye, M. (2010) Running down the clock: the role of expectation in our understanding of time and motion. Language and Cognitive Processes, 25(5), 589-615.
686  12/1/2010 Book 2011 COCA
Xingbing Liu A Reading Course 3 The examples illustrating the usage of the new words in the word bank and the sentences in the blank filling exercises are solely taken from COCA concordances. Foreign Languages Press, In press
687  12/1/2010 Journal 2010 COCA
Melody Dye Learning language from the input : Why innate constraints can’t explain noun compounding. This paper tests the tenets of ''level ordering'' theory against the idea that children learn linguistic conventions from the input. Frequency data from COCA was used extensively in Exp 7 and subsequent analysis (pp 28-35, Tables 4-8). In brief, we were looking at whether the perceived ''naturalness'' of noun compounds could better be explained by grammatical type or plural sibilance. Ramscar, M. & Dye, M. (2011) Learning language from the input : Why innate constraints can’t explain noun compounding. Cognitive Psychology. 62(1), 1-40
688  12/1/2010 MA/PhD 2009 COCA
Cintia Widmann Morphological segmentation during silent reading For the homophones and controls in Experiment 1, the frequencies of occurrence as noun and as adjective were extracted from the corpus. In Experiment 2, "the raw frequency of co-occurrence of each modifier-homophone/control pair was extracted from the Corpus" (p. 34). The University of South Carolina
689  12/1/2010 Chapter 2010 COCA
BNC
TIME
Laurel Brinton From performative to concessive disjunct: I/you admit and admittedly Corpora data used to study the history of "admit" forms. Language Change and Variation from Old English to Late Modern English: A Festschrift for Minoji Akimoto. Merja Kytö, John Scahill, and Harumi Tanabe (eds.) Bern: Peter Lang. Pp. 279-302
690  12/1/2010 Book 2010 COCA
Laurel Brinton and Donna M. Brinton The Linguistic Structure of Modern English General introductory textbook (phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics). Corpus examples used extensively in the syntax section of the text. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
691  12/1/2010 Book 2009 BNC
Laurel Brinton The Comment Clause in English: Syntactic Origins and Pragmatic Development Corpus data used to study the frequency of some clausal disjuncts in Present-day English. Comparison is make to the frequency of the forms in Canadian English Cambridge: Cambridge University Press
692  11/29/2010 Book 2010 BNC
COCA
Yufang Qian discursive constructions around terrorism in the People''s Daily and the Sun before and after 9.11 I examined the usage of some English words such as nest, wasps, ants and root out in order to explore the semantic prosody of these words in news reports. Peter Lang
693  11/29/2010 Book 2010 COCA
Florian Haas Reciprocity in English: Historical Development and Synchronic Structure The COCA data were used to test hypotheses concerning restrictions on the use of different types of reciprocal constructions. Routledge
694  11/16/2010 Other 2011 COCA
COHA
TIME
Neal Goldfarb Brief of the Project On Government Oversight et al as Amici Curiae in FCC v. AT&T This is a friend-of-the-court brief in the U.S. Supreme Court. The involves the Freedom of Information Act. Law-enforcement records are exempt from disclosure under FOIA to the extent that disclosure would result in an invasion of “personal privacy.” The issue is whether corporations are entitled to the benefit of this exemption, based on the fact that the statute defines “person” to include corporations. The court of appeals ruled that this stipulative definition changes the meaning of “personal” as used in FOIA, so that “personal privacy” can be understood to mean “corporate privacy”. The brief uses collocation data (primarily regarding the word “personal”) to argue against that conclusion. United States Supreme Court
695  11/12/2010 Journal 2009 COCA
BNC
Jungsoo Kim English Floating Quantifier Constructions: A Non-movement Approach Taking advantage of the corpus data found in the BYU-BNC and COCA, I presented syntactic properties of the floating quantifier constructions in English. Language and Information
696  11/12/2010 MA/PhD 2010 COCA
BNC
Jungsoo Kim Grammatical Properties of the Preposition of in Binominal Constructions I used authentic data found in the COCA and BYU-BNC to examine the function of the preposition of in English binominal constructions. Kyung Hee University
697  11/12/2010 Journal 2010 CDP
Christian Lehmann, José Pinto de Lima, Rute Soares ''Periphrastic voice with “see” in Portuguese The corpus was used mainly to illustrate the changes leading to the present-day grammaticalized use of "ver" ("see") in Portuguese. Acta Linguistica Hafniensia, 42: 1, 75 — 100
698  11/6/2010 Chapter 2009 CDE
Montserrat Batllori En Torno a la polaridad enfática en español y en catalán: un estudio diacrónico y comparativo (Joint with M.L. Hernanz) Empirical evidence from the Corpus del Espanol, used to support our hypothesis Diachronic linguistics, ed. Joan Rafel. 373-406
699  11/3/2010 Journal 2010 CDE
ian mackenzie Refining the V2 hypothesis for Old Spanish This paper looks at the claim that Old Spanish was a Verb Second language and explores how regular object fronting could have co-existed with VO order. Virtually all the empirical data brought to bear was retrieved using the Corpus del espanol. Bulletin of Hispanic Studies
700  11/1/2010 MA/PhD 2007 CDP
Andréa Lacotiz Diachronic study of the functions and the semantic values of suffixes -ança/-ença, -ância/-ência in the Portuguese The purpose of this research was specify etymological data found in the Dicionário Houaiss, to, hereby, investigate the changeable semantic values in their suffixal diachronic trajectory, evaluate their transcategorical formative tendency, since the Classic Latin, and verify the relation that the derivative nouns establish with their verbs and cognate adjectives. Based on a corpus of 250 usual words formed by these suffixes, we investigate the etymology of the terms, consulting dictionaries of Classic and Medieval Latin, English, French, Spanish and Italian, confronting the found data with those supplied by the Dicionário Houaiss. We describe the semantical values of the suffixes in the form of paraphrases, discriminating the prototypical one from those ocurred by loans or by meaning extensions. We inquire the cognation of these derivative nouns among adjectives in -nte and verbs, in the current Portuguese. This way, we could conclude that these suffixes resemble themselves with changeable semantical values, prototypical and acquired in their diachronical trajectory; they are useful to the creation of nouns mainly the abstract ones, because there are occurrences of concrete nouns, and have the tendency to form derivatives from adjectival and verbal bases, although, alongside the history, since the Latin, formations with other categories have also existed. Universidade de São Paulo
701  10/25/2010 Chapter 2011 CDE
Andrea Peskova La omisión y la expresión del pronombre sujeto vos en el español porteño The data from Corpus del espanol were used to present a use of the pronominal subject vos with the verb "saber" and were compared with my own data gathered in Buenos Aires in 2008. Di Tullio, Ángela / Kailuweit, Rolf (eds.): El español rioplatense. Frankfurt/Madrid: Vervuert.
702  10/23/2010 MA/PhD 2009 COCA
BNC
Daniela Vranovská On Cognitive Synonymy: A Case Study (Soft and Mild) I compared all meanings of collocations with the adjectives soft and mild in attributive position. Masaryk University
703  10/20/2010 Journal 2009 BNC
Sandra Mollin “I entirely understand” is a Blairism: The methodology of identifying idiolectal collocations In this article I used the BNC as the control corpus to compare against my own Tony Blair Corpus in the domain of amplifier collocations. International Journal of Corpus Linguistics
704  10/18/2010 Journal 2010 BNC
Suhad Sonbul Direct teaching of vocabulary after reading: Is it worth the effort? This experimental study evaluated the effectiveness of direct teaching of new vocabulary items in reading passages. The study compared vocabulary learning under a reading only condition (incidental learning) to learning that is aided by direct communication of word meanings (explicit learning). Three levels of vocabulary knowledge (form recall, meaning recall, and meaning recognition) were assessed using three tests (completion, L1 translation, and multiple choice, respectively). Incidental learning plus explicit instruction was found to be more effective than incidental learning alone for all three levels. The results also showed that direct instruction is especially effective in facilitating the deepest level of knowledge, i.e. form recall. These findings demonstrate the value of the time and effort spent on direct teaching of lexical items in EFL reading classes. We used the BNC to control for the frequency of words used in this study. Sonbul, S., & Schmitt, N. (2010). Direct teaching of vocabulary after reading: Is it worth the effort? ELT J, 64(3), 253-260.
705  10/11/2010 Journal 2008 BNC
Florian Haas Symmetric verbs and constraints on passivization: An English-German comparison Different uses of the English verb ''meet'' have been investigated with respect to their occurrence in the active and passive diatheses. In order to do this, the first 2,000 instances of the lemma ''meet'' in the BNC were extracted with the help of the interface at corpus.byu.edu and classified according to their exact interpretation and their use in the active or passive voice. It turns out that there are striking differences between the relevant interpretations. A comparison to their German counterparts reveals that semantic and pragmatic motivations cannot sufficiently account for the distribution in English. I propose that verb senses and voice values are associated in such a way that semantic ambiguities are minimized. Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik (ZAA) 56.3: 255-268
706  10/2/2010 Journal 2010 COCA
BNC
TIME
Yoichi Arai Linguistic Studies Based on BYU-BNC. [written in Japanese] In this paper [in Japanese] discussed are stronger points concerning the searching functions of BYU-BNC, and linguistic analyses of "I goes", the infinitive/gerundive structures complement to "copula accustomed to" (cf. Rudanko 2006), and so on. English Corpus Studies 17, 2010, pp.223- (JAECS [Japan Association for English Corpus Studies])
707  10/2/2010 Journal 2010 COCA
BNC
TIME
Yoichi Arai An Overview of Free Corpora/Concordancers on the Web and Online BNC Concordancers. [written in Japanese] An article [written in Japanese] on free online English corpora centering around BYU-Corpora, which was read for a symposium in the 34th conference for JAECS [Japan Association for English Corpus Studies]: held at Aoyama Gakuin University, 3rd October, 2009. English Corpus Studies 17, 2010, pp.177-188 (Japan Association for English Corpus Studies)
708  9/30/2010 MA/PhD 2011 BNC
Elizaveta Tarasova Nominal compounding in English and Russian. Cognitive perspective The research attempts to analyze N+N root compounds in English and similarly structured language units in Russian from the starting point of their conceptual structure. One of the main areas of interest for my research is how these conceptual structures lead to representations on the morphological level in both languages. I''m using the BNC for my data collection. PhD; Victoria University of Wellington
709  9/25/2010 MA/PhD 2009 COCA
BNC
Carmen Hernando A Comparative Corpus-Aided Analysis of American and British English: A Case Study of Slang This MA thesis should be set against the background of linguistic Globalisation and its diffusion through the media. The mass media allow for linguistic shifts taking place in American English to spread to other World Englishes (above all on the levels of syntax and lexis) as a result of an increasing trend towards colloquialisation, americanisation and a more democratic model of (power) relationships. The present dissertation constitutes a corpus-based study that analyses the frequency of use of a series of grammatical structures and lexical items in American and British English, particularly focusing on American slang. The study takes as a basis chiefly audiovisual corpora in parallel to which real linguistic data (drawn from a survey on slang) are examined. Results provide evidence of the so called Americanisation of other World Englishes, among them, British English, and that this influence can be observed in both written and audiovisual corpora. Universidad de Extremadura
710  9/22/2010 MA/PhD 2009 COCA
Nancy Turley A corpus-based analysis of ''I'' and ''me'' variation in coordinate noun phrases Looks at case marking (e.g. John and I / me and John] from a (COCA) corpus-based perspective. PhD dissertation, Arizona State University
711  9/22/2010 Chapter 2011 TIME
Mark Davies Recent shifts with three nonfinite verbal complements in English: Data from the 100 million word TIME Corpus (1920s-2000s) Compares the TIME Corpus to smaller corpora like the BROWN family to look at three cases of recent shifts in verbal complements in English: [to-V vs V-ing], [V NP into V-ing], and [V (for) NP to V]. In: Current Change in the English Verb Phrase, eds. Bas Aarts, Joanne Close, Geoffrey Leech and Sean Wallis. Cambridge: Cambridge Univ. Press.
712  9/22/2010 Journal 2010 COCA
Mark Davies The Corpus of Contemporary American English as the First Reliable Monitor Corpus of English Compares COCA to the Bank of English and other supposed "monitor corpora", to argue that because it has the same genre (and sub-genre) composition from year to year, only COCA provides reliable data for recent (syntactic) changes in English. Literary and Linguistic Computing (Forthcoming, November or December 2010)
713  9/22/2010 Journal 2009 TIME
Neil Millar Modal verbs in TIME: Frequency changes 1923-2006 Between the 1960''s and 1990''s the frequency of modal verbs in the Brown family of corpora fell substantially, a decline which Leech (2003:96) suggests is indicative of a more ''general and long lasting trend''. Taking Leech''s study as a starting point, this paper investigates twentieth century changes in modal verbs using the new and relatively unexplored TIME Magazine Corpus. Results show that while certain modal verbs have fallen in frequency, the overall pattern is one of growth. These changes may be accounted for by the increase of semi-modal verbs and shifts in usage. Results appear to lend support to the explanatory hypotheses of colloquialization, democratization and stylistic change. Investigation of discrepancies between results from the TIME Corpus and the Brown corpora yields important methodological implications. In particular, as a result of sampling variation, a diachronic comparison based on two data points may present an inaccurate picture of the overall trend. Adapted from the source document International Journal of Corpus Linguistics 14: 191-220.
714  9/22/2010 Chapter 2011 COCA
TIME
Juhani Rudanko A Fresh Perspective on Non-Finite Complements, with Evidence from the TIME Corpus and COCA [to-V] vs [V-ing] with certain adjectives and verbs in COCA and TIME In: Handbook on the History of English: Rethinking Approaches to the History of English, eds. Terttu Nevalainen and Elizabeth Closs Traugott. (Forthcoming, 2011)
715  9/15/2010 Chapter 2009 BNC
Jean Hudson and Maria Wiktorsson Formulaic language and the relater category - the case of ''about'' Abstract: Relaters in English are words that are traditionally referred to as prepositions, particles, or adverbs, such as: in, for, with, at, about. They are highly decategorialized and polysemous. Furthermore, with few word forms which occur very frequently, they are problematic for linguists and learners alike. In our data (naturally occurring conversation in the BNC), we find many formulaic patterns around these words, providing new insights into the meanings created through and around them. In this paper we report on a study of the relater ''about''. We find that the greater proportion of the occurrences can be adequately described as part of substantive or schematic constructions, and that they to a large extent pattern with meanings with a negative or generally unfavourable orientation. In: Corrigan, Roberta, Edith A Moravcsik, Hamid Ouali and Kathleen M Wheatley (eds). Formulaic Language, Volume 1: Distribution and historical change. John Benjamins, Amsterdam. pp 77-95.
716  9/14/2010 Journal 2009 BNC
Lachlan Mackenzie English fail to as a periphrastic negative: an FDG account The verb "fail", preceding "to" + infinitive, has two senses. One presupposes active attempt; the other lacks this presupposition and approximates in meaning to simple negation. Examining all relevant occurrences in the British National Corpus with BYU-BNC, the paper considers the second sense of "fail to" in the framework of Functional Discourse Grammar. WP-FDG: Web Papers in Functional Discourse Grammar. Volume 82: The London Papers I. 1-28
717  9/11/2010 Book 2010 COCA
BNC
Shoko Hamano Basic Japanese I used the corpora to compare British and American English usage to provide the best glosses for the examples in the book intended for readers in both Britain and US. London: Routledge
718  9/8/2010 Journal 2009 COCA
François Maniez « La mise en équivalence des adjectifs relationnels du domaine médical : étude du suffixe –ionnel. » Nous nous proposons d’étudier l’utilisation d’un certain type d’adjectifs relationnels (ceux se terminant par –ionnel) dans le domaine de la médecine. La traduction de ces adjectifs en anglais pose divers problèmes pour les francophones, et notamment celui du choix entre une traduction quasi-littérale, utilisant un adjectif de suffixation équivalente (-ion + -al) où une complémentation prépositionnelle impliquant le nom dont l’adjectif est dérivé. Après avoir étudié la sélection de ces adjectifs dans deux ressources terminologiques bilingues, nous étudions l’emploi des dix adjectifs les plus fréquents et celui de leurs équivalents morphologiques anglais dans deux corpus comparables d’articles de recherche du domaine de la médecine, un corpus de langue française de huit millions de mots et la partie médicale du Corpus of Contemporary American English (accessible en ligne et totalisant 4,5 millions de mots). Nous tentons d’identifier les facteurs qui contribuent à l’utilisation du nom ou de l’adjectif dans les expressions anglaises candidates à la mise en équivalence des expressions françaises utilisant ces adjectifs. Proceedings of the First International Workshop on Terminology and Lexical Semantics (TLS’09). In (éd.A. Alcina & M.C. L’Homme), Université de Montréal, 19 juin 2009.
719  9/8/2010 Book 2010 COCA
BNC
TIME
John Corbett Intercultural Language Activities Several of the language learning activities described in this ELT handbook use the CoCA, Time and BNC corpora. Cambridge: Cambridge University Press
720  9/8/2010 Chapter 2010 BNC
Manfred Sailer and Eva Csipak Negative Polarity Items im Englischunterricht The paper is in German. It deals with the use of Negative Polarity Items (such as "any", "ever") in an EFL textbook series that covers 6 years of highschool teaching. We compare the occurrence profiles of a number of NPIs in the textbook series with the distribution of the same items in the BNC. The result is that the textbook starts with prototypical uses and, at the end of the 6th year, achieves an almost natural distribution. In: A. Krafft & C. Spiegel (eds): Sprachliche Förderung und Weiterbildung - transdisziplinär. Forum Angewandte Linguistik 51. Frankfurt: Peter Lang.
721  9/5/2010 Chapter 2006 CDE
Mark Davies and Tim Face Vocabulary Coverage in Spanish Textbooks: How Representative is It? Shows that the vocabulary in six widely-used first and second year Spanish textbooks bear little resemblance to frequency of vocabulary in the well-balanced Corpus del Español In: Selected Proceedings from the Conference on the Acquisition of Spanish and Portuguese as First and Second Languages
722  6/3/2009 MA/PhD 2009 BNC
Michal Narecki Phrasal verb-to-noun conversion in English The thesis contains the section devoted to morphosyntactic contexts of phrasal nouns. I have basically examined 30 nouns and checked whether they were modified by articles or adjectives. This was true in most cases, which confirmed my initial assumptions. PhD; John Paul II Catholic University (Lublin)
723  4/25/2009 Chapter 2009 CDE
CDP
Mark Davies Creating Useful Historical Corpora: A Comparison of CORDE, the Corpus del Español, and the Corpus do Português Shows how the Corpus del Español and the Corpus do Português allow for a wide range of research on historical Spanish and Portuguese, which are difficult or impossible with limited corpus architectures like that of CORDE and CREA (from the Real Academia Española). In: Diacronía de las lenguas iberorromances: nuevas perspectivas desde la lingüística de corpus
724  4/25/2009 Book 2009 COCA
Mark Davies and Dee Gardner A Frequency Dictionary of American English: Word Sketches, Collocates, and Thematic Lists The first frequency dictionary of contemporary American English. For each of the 5000 lemmas, it also gives the top collocates (arranged by part of speech and frequency), which provide good insight into the meaning and use of the words. Routledge
725  4/25/2009 Book 2007 CDP
Mark Davies and Ana Preto-Bay A Frequency Dictionary of Portuguese: Core Vocabulary for Learners Top 5000 lemmas in Portuguese, arranged in order of frequency. Include thirty thematically-based frequency lists (e.g. clothes, weather, emotions, adjectives with ser / estar / ficar, verbs with imperfect / preterit, etc) Routledge
726  4/25/2009 Chapter 2008 CDP
Mark Davies and Ana Preto-Bay The corpus-based ''Frequency Dictionary of Portuguese'': A new tool for learners and teachers Discusses the Corpus do Português, and how data from this corpsu was used to create the first frequency dictionary of Portuguese that is based on a large, balanced corpus. In: Proceedings of TALC 8: Teaching and Language Corpora
727  1/30/2009 MA/PhD 2009 BNC
Ina Begerow 'The Privilege of Primacy'? - A Corpus-based Study of because in clause-initial position. I am writing my master's thesis with the above mentioned title and I really appreciate to be able to use your corpora, the BNC as well as the COCA! Thanks for making these data available for everybody. PhD; Johannes Gutenberg-Universitaet (Mainz)
728  1/29/2009 MA/PhD 2009 COCA
Yu Jeung Kim Effectiveness of on-line corpus research in L2 writing I have been writing a thesis to graduate. The topic I chose is L2 writing based on on-line corpus. I really want to use BYU corpus in my research. I always appreciate your excellent corpus. PhD; University of North Texas
729  6/10/2008 Journal 2008 COCA
Daniel Sanford Metaphor and Phonological Reduction in English Idiomatic Expressions Great tool! I used the corpus to assess the frequency of the idioms I was looking at. The paper is in press, should be out with the May 2008 issue. Cognitive Linguistics. 17: 585-603